Mateus 13

Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jo̱ ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ jo̱ cagüɨꞌɨ́ɨbˊ Jesús fɨˊ jo̱, jo̱ cangórˉ cangogüeárˋ fɨˊ ꞌnɨꞌˋ guiéeˊ Galilea.
1 Nati veya ta’imon Jesu bar itumar tit na harew kukuf sisibinamaim sabuw bai’obaiyih isan mara’iy.
2 Jo̱ co̱ꞌ i̱ ꞌleáamˉbɨ dseaˋ caseángꞌˊ fɨˊ jo̱, jo̱baꞌ Jesús cajgóorˉ fɨˊ yʉ́ꞌˆ co̱o̱ˋ móoˊ e nisiꞌˊ e fɨˊ ꞌnɨꞌˋ e guiéeˊ do jo̱ fɨˊ jo̱b caguárˋ. Jo̱ dob teáangˉ jaléngꞌˋ dseaˋ fɨˊ ꞌnɨꞌˋ jmɨɨˋ lajeeˇ jo̱.
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay hi’ar bebera’uh itih, basit wa bai inatait tafan mare, sabuw baise dones yan himarir hima.
3 Jo̱ catɨˊ jo̱b canaangˋ eꞌˊ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do jmiguiʉbˊ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌrˉ, jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ co̱o̱ˋ júuˆ jáꞌˉ e lafaꞌ júuˆ cuento jo̱ cajíñꞌˉ:
3 Imaibo ma sawar moumurih na’in oroubonamaim eo hima hinowar. Naatu ana oroubon ta i iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bowayan ana ub tanumamih tit in.
4 —Co̱o̱ˋ néeꞌ˜ jaangˋ dseaˋ cangórˉ cangobíirˇ mɨjú̱ˋ quiáꞌrˉ. Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canaaiñˋ bírˋ e mɨjú̱ˋ do, e lɨɨngꞌ˜ do cajiʉ́ꞌˋ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ fɨˊ, jo̱ ta̱bˊ cagǿꞌˋ jaléꞌˋ e jo̱.
4 Ana ub afa tata’asiyen i ef yanamaim hire, naatu mamu hire hibow hi’aa,
5 Dsʉꞌ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cangotóoꞌ˜ jee˜ cu̱u̱˜ fɨˊ lɨ˜ jaˋ ꞌleáangˉ guóoꞌ˜ néeˊ, jo̱ e mɨjú̱ˋ jo̱ lajmɨnábˉ caꞌiáangˋ, co̱ꞌ nib˜ guóoꞌ˜ uǿˉ cangotóoꞌ˜.
5 Ana ub afa i to’ato yan hire’ere ana kamar men gagamin imih saisewat hikubounih hiyen. Anayabin kamar baban i fokarin.
6 Jo̱ dsʉꞌ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ cangɨ́ngˉ ieeˋ, lajmɨnábˉ calɨquiʉ̱́ˋ, co̱ꞌ jaˋ aꞌˊ cangotóoꞌ˜ jmóˆ quiáꞌˉ.
6 Baise veya yey ana mar wabuburinamaim ub etei hi’arat, naatu hikimow hire anayabin wairoroh men babanika hire.
7 Jo̱ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cangotóoꞌ˜ jee˜ mɨjú̱ˋ ꞌmató̱o̱ˊ, jo̱ dsʉꞌ mɨ˜ cacuángˉ e mɨjú̱ˋ ꞌmató̱o̱ˊ do cajméeˋ niúmꞌˊ quiáꞌˉ e mɨjú̱ˋ e guiʉ́ˉ do.
7 Ub afa kokor wanawanan hire, naatu kokor ana fafa’amaim isuken.
8 Jo̱ e lɨɨng˜guɨ e mɨjú̱ˋ do cajiʉ́ꞌˋ lɨ˜ jloꞌˆ uǿˉ jo̱ jlobꞌˆ cacuøˊ e mɨjú̱ˋ do mɨ˜ cacuángˉ; jo̱ e lɨɨng˜ e mɨjú̱ˋ do cacuøˊ lɨ́ꞌˆ lɨˊ cien mɨ́ꞌˆ lacamɨ́ꞌˆ,
8 Naatu ub afa i me gewasin yan hire hikuboubunih hiyen gewas ro’oro’oh hiya, afa hibiw 100 na’atube, afa i 60 na’atube, afa i 30 na’atube.
9 jo̱guɨ e lɨɨng˜guɨ do cacuøˊ jí̱i̱ꞌ˜ sesenta, jo̱ e lɨɨng˜guɨ jí̱i̱ꞌ˜ treinta. Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ jaléngꞌˋnaꞌ e i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ seaˋ loguáˆnaꞌ, ¡nʉ́ʉˉnaꞌ jaléꞌˋ júuˆ quiéˉe!
9 Imih o yait tain nama’am tur inanowar.”
10 Jo̱ mɨ˜ catóꞌˊ e caféꞌˋ Jesús jaléꞌˋ e júuˆ na, jo̱ cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do fɨˊ lɨ˜ guiiñ˜ jo̱ cajmɨngɨ́ꞌrˉ dseaˋ do lala:
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hina hibatiy hi’o, “Aisim oroubonamaim sabuw kubi’obaiyih?”
11 Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
11 Jesu iyafutih eo, “Orereb ana so’ob wa’iwa’irin mar ana aiwob isan i God kwa it, men iti sabuw itihimih.
12 Co̱ꞌ i̱ dseaˋ i̱ nɨcangɨ́ɨngˋ e ngángꞌˋjiʉr júuˆ quiéˉe jmiguiʉˊguɨb niñíiñˋ e ningáiñꞌˋ e jo̱, jo̱baꞌ lalíimˋ nilɨseaˋ quiáꞌrˉ; jo̱ dsʉꞌ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ niñíingˋ e ngáiñꞌˋ jí̱i̱ꞌ˜ capíꞌˆ e jo̱, jo̱baꞌ nigüeábˋ lají̱i̱ꞌ˜ capíꞌˆ e ngɨ́ɨiñˋ e ngáiñꞌˋ do.
12 Imih orot yait orereb ana so’ob biyan ema’am, God boro tafan naya’abar nitin ana so’ob nara’at, baise orot yait nati so’ob men biyan ema’am naatu ana so’ob kikimin nati biyanamaim ema’am God boro nabosair.
13 Jo̱ uii˜ e lajo̱b lɨ́ɨˊ, jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ na có̱o̱ꞌ˜ júuˆ jáꞌˉ e lafaꞌ júuˆ cuento; co̱ꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ na lɨ́ɨmˉbre e jnéꞌˋbre, dsʉꞌ jaˋ jnéꞌrˋ; jo̱guɨ lɨ́ɨmˉbre e núuˋbre, dsʉꞌ jaˋ núurˋ o̱ꞌguɨ ngáiñꞌˋ cajo̱.
13 Ana’an nati ayu oroubonamaim sabuw abi’obaiyih.
14 Jo̱ có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ na lɨti˜ laco̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ júuˆ e cajíngꞌˉ Saíiˆ, jaangˋ i̱ caféꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ mɨ˜ cajíñꞌˉ lala:
14 Dinab orot Isaiah ana Bukamaim eo kikirum i na ibiturobe.
15 Dsʉco̱ꞌ jmangꞌˉ e jaˋ dseemˋbaꞌ ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ seengˋ fɨˊ la;
15 Anayabin ukwarih fokar,
16 ’Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ nɨlɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ quiéˉe, juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉnaꞌ, co̱ꞌ seabˋ jminíˆnaꞌ có̱o̱ꞌ˜ e cuǿøngˋ jǿøˆnaꞌ, jo̱guɨ seabˋ loguáˆnaꞌ có̱o̱ꞌ˜ e cuǿøngˋ núuˆnaꞌ.
16 Baise Kwa i kwabiyasisir, anayabin matayan kwa’i’itin naatu tain yan tur kwanonowar.
17 Jo̱guɨ jnea˜ jmɨtaaˆ óoˊnaꞌ e fɨ́ɨmˊ dseaˋ i̱ caféꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ có̱o̱ꞌ˜guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ éeˋ guiʉ́ˉ calɨꞌiiñ˜ ninírˋ lají̱i̱ꞌ˜ e cangɨ́ɨngˋ ꞌnʉ́ꞌˋ e móoˉnaꞌ jmɨɨ˜ na, dsʉꞌ jaˋ cangárˉ; jo̱guɨ calɨꞌiiñ˜ e ninúrˉ lají̱i̱ꞌ˜ e núuˋ ꞌnʉ́ꞌˋ lana, dsʉꞌ jaˋ canúurˉ cajo̱.
17 Anababatun a tur ao’owen, dinab orot moumurih na’in naatu sabuw gewasih hikok kwanekwan, kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar i hitanowar. Baise nati ana maramaim sawar men matar boro hita’itin.”
18 ’Nʉ́ʉˉnaꞌ júuˆ quiéˉe, lana nijméeꞌ˜duu ꞌnʉ́ꞌˋ júuˆ e˜ guǿngꞌˋ e júuˆ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ bíˋ mɨjú̱ˋ do.
18 “Tain kwanarub ub tanumayan ana oroubon ao kwananowar naniyan kwanab, yabin kwanaso’ob.
19 Jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ núuˋ jaléꞌˋ júuˆ quiáꞌˉ jial quie̱ˊ Fidiéeˇ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ jo̱ dsʉꞌ jaˋ ngáiñꞌˋ e júuˆ jo̱, jo̱baꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋbingꞌ i̱ lɨ́ɨngˊ laco̱ꞌ e mɨjú̱ˋ e caꞌlíngˉ fɨˊ guiáꞌˆ fɨˊ do; co̱ꞌ dsifɨˊ lanab guiéeˊ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ jo̱ íimˉbre lají̱i̱ꞌ˜ e nɨcangángꞌˋ i̱ dseaˋ do.
19 Sabuw iyab mar ana aiwob isan Tur Gewasin ao tenonowar naatu naniyan men tabaib i ub ef yanamaim orot ta’asiy re’er na’atube, Tur Gewasin tenonowar ana maramaim demon kakafin ena hai not ebikwaris.
20 Jo̱guɨ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ꞌˋ fɨˊ jee˜ cu̱u̱˜ do guǿngꞌˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ tɨˊ dsíiˊ núuˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ tɨˊ dsíirˊ íñꞌˋ cajo̱;
20 Naatu orot ana ub afa to yan hire’ere ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar ana maramaim i tibiyasisir.
21 jo̱ dsʉꞌ laco̱ꞌ e mɨjú̱ˋ do jaˋ lɨˊ seaˋ lɨ˜ nisó̱ꞌˋ jmóˆ quiáꞌˉ jmiguiʉˊ, jo̱baꞌ lajo̱b lɨ́ɨˊ có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ íˋ, cateáˋbaꞌ e téꞌrˋ e siñꞌˊ teáˋ có̱o̱ꞌ˜ e júuˆ jo̱; jo̱ dsʉꞌ mɨ˜ dsingɨ́ɨiñˉ e huɨ́ɨngˊ uíiꞌ˜ e jáꞌˉ líiñˋ e júuˆ do, jo̱baꞌ ladsifɨˊ lanab tʉ́ˋtu̱r e jáꞌˉ lɨ́ɨiñˋ e júuˆ jo̱.
21 Baise dogoroh wanawanan nati ub wairoron i men re eof barur, imih Tur Gewasin isan hina’uwih hinarurukaukuwih boro mar ta’imonamo hai baitumatum hinihamiy.
22 Jo̱guɨ e mɨjú̱ˋ e cajiʉ́ꞌˋ fɨˊ jee˜ mɨjú̱ˋ ꞌmató̱o̱ˊ do guǿngꞌˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉꞌ eáangˊguɨ guiing˜ dsíirˊ jaléꞌˋ ta˜ lɨꞌˋ cuuˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱guɨ eáamˊ jmɨgóoˋ e cuuˉ do quiáꞌrˉ. Jo̱ co̱ꞌ lajo̱b lɨ́ɨiñˊ, jo̱baꞌ íimˉ dsíirˊ lají̱i̱ꞌ˜ e júuˆ do; jo̱ lajo̱baꞌ íimˉ quiáꞌrˉ, co̱ꞌ jaˋ cuørˊ fɨˊ faꞌ e nidsicuángˋ e júuˆ do quiáꞌrˉ e laco̱ꞌ teáˋguɨ nisíñꞌˉ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ.
22 Naatu orot ana ub afa fotan wanawanan hire’er ana itinin i sabuw iyab tur tenonowar, baise iti tafaram ana yasisir isan tibiyababan naatu totobuyoy hai not ebikwaris imih tur ana ro’on men emamatar.
23 Jo̱ dsʉꞌ e mɨjú̱ˋ e cangotóoꞌ˜ lɨ˜ jloꞌˆ uǿˉ do guǿngꞌˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ núuˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ ngámꞌˋbre jaléꞌˋ e júuˆ jo̱, jo̱baꞌ eáamˊ dsicuángˋ quiáꞌrˉ có̱o̱ꞌ˜ e júuˆ jo̱. Jo̱ i̱ lɨɨng˜ i̱ dseaˋ íˋ lɨ́ɨiñˊ laco̱ꞌ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ lajɨˋ cien mɨ́ꞌˆ lacamɨ́ꞌˆ do, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ i̱ dseaˋ do lɨ́ɨiñˊ laco̱ꞌ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ jí̱i̱ꞌ˜ sesenta mɨ́ꞌˆ lacamɨ́ꞌˆ, jo̱guɨ i̱ lɨɨng˜guɨ lɨ́ɨngˊ laco̱ꞌ e mɨjú̱ˋ e cacuøˊ jí̱i̱ꞌ˜ treinta mɨ́ꞌˆ lacamɨ́ꞌˆ.
23 Baise orot ana ub me gewasin yan ta’asiy hire’ere ana itinin i sabuw iyab Tur Gewasin tenowar naatu naniyan tabai tiw tehahamu, afa ro’oh 100, afa 60, afa 30.”
24 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, cajíngꞌˉguɨ Jesús casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ ngɨˊ có̱o̱ꞌr˜ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáꞌˉ e lafaꞌ júuˆ cuento jo̱ cajíñꞌˉ:
24 Jesu oroubon tabo iti na’atube eo, “Mar ana aiwob i iti na’atube, ana veya ta orot ana ub bow in ana masawamaim tanum.
25 jo̱ dsʉꞌ lajeeˇ uǿøbˋ caguiéˉ jaangˋ i̱ ꞌníꞌˋ níiˉ quiáꞌˉ i̱ dseañʉꞌˋ íˋ jo̱ cangoteáꞌrˆ mɨjú̱ˋ onuuˋ guíiˉ fɨˊ jee˜ mɨjú̱ˋ cuɨꞌieeˋ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do, jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱ caquɨmꞌˉtu̱r.
25 Baise gugumin sabuw etei hi’inu’in ufut, orot ana rakit mowan fotan kakafih bow na sanabey wanawanah tanum naatu bihir.
26 Jo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ canaangˋ cacuángˉ e mɨjú̱ˋ cuɨꞌieeˋ do jo̱ canaangˋ caꞌiaˋ láaˊ quiáꞌˉ, jo̱ mɨfɨ́ɨngˋ cajnémˉbɨ cajo̱ e onuuˋ guíiˉ do.
26 Sanabey hikuboubunih hiyey wanawanahimaim fotan kakafih auman hikubounih bairi hiyen.
27 Jo̱baꞌ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ quiáꞌˉ e cuɨꞌieeˋ do caguijméeꞌˇbre júuˆ i̱ dseaˋ fii˜ do cuaiñ˜ quiáꞌˉ e onuuˋ guíiˉ e nɨcaꞌiáangˋ do, jo̱ lalab casɨ́ꞌˉreiñꞌ do: “Fíiˋiiꞌ, jmangꞌˉ mɨjú̱ˋ jlobꞌˆ e caguijníˋ ꞌnʉˋ fɨˊ ni˜ guóoꞌ˜ uǿˉ quíiꞌˉ do. Jo̱baꞌ ¿jie˜ lɨ˜ cajáˉ jú̱ˋ quiáꞌˉ e onuuˋ guíiˉ e nɨcaꞌiáangˋ do?”
27 “Orot ana bowayah hina hio, ‘Regah, o ub gewasih a masawamaim itanum, baise aisim fotan kakafih auman hikuboubunih teyey?’
28 Jo̱ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ fii˜ do quiáꞌˉ i̱ dseaˋ ꞌléengꞌ˜ quiáꞌrˉ do: “Dseaˋ i̱ ꞌníꞌˋ níiˉ quiéˉbaa, íbˋ líꞌˆ dsiiˉ i̱ cajméeˋ lajo̱.” Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ ꞌléengꞌ˜ do quiáꞌˉ fiir˜ jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ: “Cuøˋ ꞌnʉˋ júuˆ, fíiˋi, e nidsiséꞌˆnaaꞌ jaléꞌˋ e onuuˋ guíiˉ do.”
28 “Orot iyafutih eo, ‘Rakit sabuw afa hisinaf.’ Naatu akir wairafih hibatiy hio, ‘Bo kukokok anan fotan ana uyarir?’
29 Jo̱baꞌ cañíiˋtu̱ i̱ dseaˋ fii˜ do quiáꞌˉ i̱ dseaˋ ꞌléengꞌ˜ quiáꞌrˉ do: “U̱˜, co̱ꞌ fɨng song cagüɨtǿøꞌ˜ e onuuˋ do, jo̱ la quie̱ˊ tɨˊ e cuɨꞌieeˋ dob dseáangꞌ˜ nigüɨtǿøꞌ˜ jóng.
29 “Orot iyafutih eo, ‘En. Fotan kakafih kwana’u’uyarir boro sanabey afa auman kwana’uyarir.
30 Jo̱baꞌ guiʉ́ˉguɨ güɨséeˆ lado jo̱ güɨcuaangˋ co̱lɨɨng˜ cartɨˊ mɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ e nihuí̱ꞌˋ e cuɨꞌieeˋ do; jo̱ i̱ dseaˋ i̱ nɨsɨ́ɨnˆn i̱ nisɨtɨ́ɨngˊ e jo̱, nifɨ́ɨˆɨre e nisǿꞌrˉ laꞌuii˜ e onuuˋ guíiˉ do jo̱ niguiárˉ táꞌˉ có̱ˋ nibøø˜ jo̱ ngɨ́ˋ jo̱ nitó̱ꞌrˋ jɨˋ; jo̱ mɨ˜ nɨngɨ́ˋ, jo̱guɨbaꞌ nisɨtɨ́ɨiñˊ e cuɨꞌieeˋ do jo̱ nitáꞌrˉ é̱e̱ˆ quiáꞌˉ.”
30 Imih kwaihamiyih bairi hinayen hiniw naatu tarin ana veya boro tarayah aniyafarih hinan, fotan wan hinatar hinafatum hinabow hinan hina’afusar, imaibo sanabey hinatar hinabow hinan bar hinaya.’”
31 Jo̱ casɨ́ꞌˉguɨ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do có̱o̱ꞌ˜ e júuˆ lajo̱b cajo̱ jo̱ cajíñꞌˉ:
31 Jesu ana oroubon tabo eo, “Mar ana aiwob ana itinin ta i iti na’atube, orot ana ai momor ro’on kikimin maiyow bai in ana masaw yan tanum.
32 Jo̱ e jáꞌˉ e mɨjú̱ˋ jo̱ píꞌˆguɨ eáangˊ lajeeˇ lajaléꞌˋ mɨjú̱ˋ, jo̱ dsʉꞌ mɨ˜ nicuángˋ, latɨˊ co̱o̱ˋ ꞌmaˋ fébꞌˋ tɨˊ, jo̱ cuøˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ ta̱ˊ e jmoꞌˊreꞌ sɨɨˉreꞌ fɨˊ lacaangˋ guoꞌˋ quiáꞌˉ.
32 Iti ai ro’on i men ai ro’on afa gagamih na’atube’emih, baise tanum kuboun yey ana veya’amaim ra’at ai gagamin na’in matar naatu mamu hina famefamenamaim hibatar hima.”
33 Jo̱ casɨ́ꞌˉguɨ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do có̱o̱ꞌ˜ e júuˆ lajo̱b cajo̱ jo̱ cajíñꞌˉ:
33 Jesu iban oroubon tabo eo maiye, “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Babin yeast ebai ana faraw wanawanan eyai ekamat inu’in era’at eyey na’atube.”
34 Jo̱ jmangꞌˉ có̱o̱ꞌ˜ júuˆ lanab caféngꞌˋ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ ngɨˊ có̱o̱ꞌr˜ do, jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ júuˆ quiáꞌrˉ faꞌ jaˋ caféꞌrˋ có̱o̱ꞌ˜ e júuˆ lajo̱.
34 Jesu sawar iti etei isah i oroubonamaim eo sabuw rou’ay gagamin bi’obaiyih; ana bai’obaiyenamaim i mar etei oroubonamaim sabuw bi’obaiyih.
35 Jo̱ e júuˆ na calɨti˜ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la júuˆ e caguiaˊ Saíiˆ malɨɨ˜guɨ eáangˊ, jaangˋ dseaˋ i̱ caféꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ mɨ˜ cajíñꞌˉ lala:
35 Iti na’atube sisinaf anayabin abisa dinab orot eo kikirum tan titurobe isan.
36 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, caꞌɨ́ɨbˉ Jesús júuˆ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ ngɨˊ có̱o̱ꞌr˜ do jo̱ caꞌírˉ fɨˊ co̱o̱ˋ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ. Jo̱ fɨˊ jo̱b cangoquiéengˊ i̱ dseaˋ guitúungˋ do quiáꞌrˉ jo̱ casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do e faꞌ nijméiñꞌˉ do júuˆ e˜ guǿngꞌˋ e júuˆ e cajíñꞌˉ do cuaiñ˜ quiáꞌˉ e onuuˋ guíiˉ e cajníˋ dseaˋ fɨˊ lɨ˜ lɨɨng˜ eeˋ sɨjnéeꞌˇ dseaˋ.
36 Jesu sabuw rou’ay ihamiyih naatu na bar wanawanan run, ana bai’ufununayah ufun hina hirun hibatiy hio, “Masaw yan fotan kakafin ana oroubon i kukubuna anowar.”
37 Jo̱ lalab cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do:
37 Jesu iyafutih eo, “Orot ub gewasih tatanum i Orot Natun.
38 jo̱ e fɨˊ ni˜ guóoꞌ˜ uǿˉ do guǿngꞌˋ lafaꞌ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ e mɨjú̱ˋ e jloꞌˆ do guǿngꞌˋ lafaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nʉ́ʉꞌ˜ jaléꞌˋ ta˜ quiʉꞌˊ Fidiéeˇ, jo̱guɨ e onuuˋ guíiˉ do guǿngꞌˋ lafaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ quiáꞌˉ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ ꞌníꞌˋ níingˉ Fidiéeˇ.
38 Masaw ana itinin i tafaram, naatu ub gewasin i sabuw iyab mar ana aiwob isan tebowabow, naatu ub kakafin i Demon Kakafin natunatun.
39 Jo̱guɨ i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ ꞌníꞌˋ níingˉ Fidiéeˇ do, íbˋ i̱ cajníˋ e onuuˋ guíiˉ do. Jo̱guɨ cuaiñ˜ quiáꞌˉ e sɨtɨ́ɨngˊ lají̱i̱ꞌ˜ e cangojnea˜ do guǿngꞌˋ lafaꞌ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niꞌíingˉ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ jaléngꞌˋ i̱ sɨtɨ́ɨngˊ lají̱i̱ꞌ˜ e carooˋ do, íbˋ jaléngꞌˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨˉ Fidiéeˇ.
39 Naatu rakit orot ub kakafin bai na masaw yan tatanum i Demon Mowan. Naatu masaw biyamur i mar yomanin na’atube, masaw fourayah i God ana tounamatar.
40 Jo̱guɨ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ sɨtɨ́ɨngˊ e onuuˋ guíiˉ do jo̱ nidsitóoꞌˇ fɨˊ ni˜ jɨˋ e nicóˋ, lajo̱b cajo̱ nidsijéeˊ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ niꞌíingˉ jmɨgüíˋ.
40 “Imih mar yomanin iti ub kakafih hi’uyarir hifatum hibow hin hi’a’afusar na’atube boro namatar.
41 Co̱ꞌ jnea˜, dseaˋ i̱ cagüéngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ la e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, nisɨ́ɨnˆn jaléngꞌˋ ángeles quiéˉe jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ quiʉ́ꞌˉʉ ta˜ quiáꞌˉ e laco̱ꞌ nisɨtɨ́ɨiñꞌˊ do jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ e niténgꞌˋ jaléngꞌˋ dseaˋ rúngꞌˋ fɨˊ ni˜ dseeˉ jo̱guɨ jaléngꞌˋguɨ i̱ quɨ́ꞌˉ tɨ́ɨngˋ jmóoˋ jaléꞌˋ e jaˋ dseengˋ.
41 Orot Natun boro ana tounamatar niyafarih hinatit, sinaf kakafih naatu sabuw iyab bowabow kakafin kura’ahih hima kakafih tisisinaf etei i ana aiwob wanawananamaim boro fotan kakafin na’atube hinatar hinafatum.
42 Jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ nitáiñꞌˊ fɨˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉꞌˊ jo̱ fɨˊ jo̱b niꞌíñꞌˋ iihuɨ́ɨˊ e eáangˊ cartɨˊ niquíꞌrˉ jo̱guɨ nitʉ́rˉ maja̱r˜.
42 Naatu hinabow hinan wairaf wan hinaya hina’afusar, nati’imaim boro na’arahih wah takitak niwa’an hina’in hinarerey.
43 Jo̱ dsʉꞌ jaléngꞌˋguɨ dseaˋ i̱ nʉ́ʉꞌ˜ jaléꞌˋ ta˜ quiʉꞌˊ Fidiéeˇ, dob ninírˋ e guiʉ́ˉ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ i̱ quiʉꞌˊ ta˜ fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ, mɨ˜ niguilíiñˋ fɨˊ jo̱, nilɨjɨiñꞌˋ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la jɨngꞌˋ ieeˋ. Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, jaléngꞌˋnaꞌ dseaˋ seaˋ loguáˆnaꞌ, ¡nʉ́ʉˉnaꞌ júuˆ quiéˉe!
43 Imaibo God ana sabuw gewasih nabow mar ana aiwobomaim hinarun veya na’atube hinararan. Imih o yait tain nama’am iti tur inanowar.
44 Jo̱ casɨ́ꞌˉguɨ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do co̱o̱ˋguɨ júuˆ jáꞌˉ e lafaꞌ júuˆ cuento jo̱ cajíñꞌˉ lala:
44 “Mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube, orot ta nugunug hibun inu’in itin bai, naatu me nati nugunug titita’urimaim kair maiye ibun, naatu yasisir auman in ana sawar etei sabuw hitobon naatu matabir maiye na nati me tutubun na’atube.
45 Jo̱ casɨ́ꞌˉguɨ Jesús jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌrˉ co̱o̱ˋguɨ júuˆ lajo̱ jo̱ cajíñꞌˉ lala:
45 “Naatu mar ana aiwob itinin tabo iti na’atube. Orot sawar tobonayan wakek enunuwet na’atube.
46 Jo̱baꞌ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nijíiñˉ co̱o̱ˋ cu̱u̱˜ e jloꞌˆ jo̱guɨ e ꞌmoꞌˆ eáangˊ, jo̱baꞌ nidséiñꞌˉ nidsiꞌnɨ́ɨˉbre lajaléꞌˋ e seaˋ quiáꞌrˉ, jo̱ lajo̱baꞌ nilíꞌrˋ cuuˉ e nilárˉ e cu̱u̱˜ do.
46 Wakek nuwet inan wakek ta gewasin ana baiyan gagamin na’in tita’ur, naatu na ana sawar etei yataiten hitobon kabay bai in nati wakek tutubun na’atube.
47 ’Lalab lɨ́ɨˊ cajo̱ mɨ˜ Fidiéeˇ quie̱rˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ: Jo̱ e jo̱ lɨ́ɨˊ laco̱ꞌ co̱o̱ˋ ꞌmáaˊ e sángꞌˊ ꞌñʉˋ e bíˋ dseaˋ fɨˊ é̱ꞌˋ jmɨɨˋ jo̱ lɨꞌrˋ langɨ́ɨngˉ íingꞌ˜ ꞌñʉˋ.
47 “Iban maiye mar ana aiwob i buwat na’atube. Orot siy bowayan ana buwat eya ema’am siy i yumatah ta ta te’ona’on.
48 Jo̱ mɨ˜ carǿngˉ e ꞌmáaˊ do e teáangꞌ˜ ꞌñʉˋ, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ jmóoˋ ta˜ sángꞌˊ ꞌñʉˋ do niꞌǿmˉbre e ꞌmáaˊ do fɨˊ ꞌnɨꞌˋ jmɨɨˋ, jo̱ fɨˊ jo̱b niꞌuǿiñˉ jaléngꞌˋ i̱ ꞌñʉˋ i̱ calɨ́ꞌrˉ do jo̱ nitáiñꞌˊ fɨˊ dsíiˊ ꞌmatሠla li˜ i̱ guiúngˉguɨ jo̱guɨ nibíimˉbre jaléngꞌˋ i̱ jaˋ dseengˋ.
48 Naatu buwat awan ekakaratan ana veya etab erun dones yan ema siy gewasih ikiyarir fetan iwan, naatu kakafih ikiyarir ebow ebis rouruwen na’atube.
49 Jo̱ lajo̱b nidsijéeˊ cajo̱ mɨ˜ tɨˊ lɨ˜ nitɨ́ˉ íꞌˋ e niꞌíingˉ jmɨgüíˋ; co̱ꞌ ie˜ jo̱ nisíngˉ Fidiéeˇ jaléngꞌˋ ángeles i̱ lɨ́ɨngˊ guotɨɨrˉ e laco̱ꞌ niꞌnáiñˋ caꞌˊ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ caꞌéeˋ gaˋ i̱ seengˋ jee˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ caꞌéeˋ guiʉ́ˉ.
49 Imih mar yomanin nanan itinin i boro nati na’atube. God boro ana tounamatar niyafarih hinatit hinan sabuw gewasih wanawanahimaim sabuw kakafih hinabow
50 Jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ caꞌéeˋ gaˋ do nitáiñꞌˊ fɨˊ dsíiˊ lɨ˜ cooˋ jɨˋ e jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ yʉꞌˊ, jo̱ fɨˊ jo̱b niꞌíñꞌˋ iihuɨ́ɨˊ cartɨˊ niquíꞌrˉ jo̱guɨ cartɨˊ nitʉ́rˉ maja̱r˜ uíiꞌ˜ jaléꞌˋ e nidsingɨ́ɨiñˉ do.
50 wairaf wan hiyara’aten na’arahih hina’in hina rerey wah takitak niwa’an.”
51 Jo̱ cajmɨngɨ́ꞌˉguɨ Jesús jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ quiáꞌrˉ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ lala:
51 Jesu ibatiyih eo, “Oroubon iti ao’oban naniyah kwabow?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Naniyah abow.”
52 Jo̱ cajíngꞌˉguɨ Jesús jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
52 Naatu Jesu iuwih eo, “Isan imih, ofafar bai’obaiyenayan orot yait mar ana aiwob isan bai’obaiyen hibitin i bar matuwan matar, imih nati bar wanawanan ana sawar boubuh naatu atamanih etei boro nayataiten.”
53 Jo̱ mɨ˜ catángꞌˊ Jesús e féꞌrˋ jaléꞌˋ e júuˆ jáꞌˉ do e lɨ́ɨˊ lafaꞌ júuˆ cuento, jo̱baꞌ cagüɨꞌɨ́ɨˊbre fɨˊ jo̱,
53 Jesu iti oroubon eo hinonowar ufunamaim nati efan itumar,
54 jo̱ caquɨmꞌˉtu̱r fɨˊ góorˋ lɨ˜ siiˋ Nazaret, jo̱ fɨˊ jo̱b canaangˋtu̱r eꞌrˊ jaléngꞌˋ dseaˋ júuˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ quiáꞌˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel e siꞌˊ fɨˊ jo̱. Jo̱ lajalémꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ núuˋ e júuˆ quiáꞌrˉ do, eáamˊ dsigáˋ dsíiñꞌˊ jo̱ féꞌrˋ lala cuaiñ˜ quiáꞌˉ dseaˋ do:
54 naatu remor na i ana bar meraramaim tit Kou’ay Bar ta wanawanan run, busuruf sabuw i’obaibiyih. Naatu sabuw hima hinonowar hifofor hio, “Iti orot ana ukwar rerekab naatu ina’inanen sinaf isan ana fair i menamaim bow?
55 Jo̱ ¿su o̱ꞌ i̱ nabɨ jó̱o̱ˊ Séˆ i̱ lɨ́ɨngˊ tɨꞌmaˋ i̱ seengˋ fɨˊ la, jo̱guɨ niquiáꞌrˆ siiˋ Yáˆ? Jo̱guɨ i̱ nabɨ rúngꞌˋ Tiáa˜ có̱o̱ꞌ˜guɨ Séˆ jo̱guɨ Simón có̱o̱ꞌ˜guɨ Judas,
55 Iti orot tamah i bar wowabayan naatu hinah i Mary naatu James, Joseph, Simon, Judas i taitin.
56 jo̱guɨ labɨ neáangˊ i̱ rúiñꞌˋ dseamɨ́ˋ do jee˜ jneaa˜aaꞌ cajo̱. Jo̱ i̱ dseañʉꞌˋ na jaˋ ñíˆ jial jmóorˋ e táꞌˉ tɨɨngˋlɨr.
56 Naatu taitin baibitar auman bairit iti tama’am, imih iti sawar etei i menamaim bow?”
57 Jo̱ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ teáangˉ do lajo̱b féꞌrˋ, jo̱baꞌ jaˋ iiñ˜ faꞌ jáꞌˉ calɨ́iñˉ dseaˋ do. Jo̱ dsʉꞌ Jesús cajíñꞌˉ casɨ́ꞌˉreiñꞌ lala:
57 Iti na’atube hio hina’ufut hin. Jesu iuwih eo, “Dinab orot tafaram afa’amaim i tekakafiy, baise i ana bar meraramaim naatu i tain tuwan i men tekakafiy.”
58 Jo̱ e fɨˊ jo̱ jaˋ ꞌleáangˉ jaléꞌˋ li˜ e quɨ́ɨꞌ˜ jmɨɨ˜ e dsigáˋ dsíiˊ dseaˋ cajméeˋ Jesús, dsʉco̱ꞌ jaˋ jáꞌˉ calɨ́ngˉ dseaˋ írˋ.
58 Naatu nati’imaim men ina’inan moumurih sinafumih, anayabin nati sabuw aurih baitumatum en.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.