João 5
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI
1 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋguɨ lajo̱, mɨ˜ catɨ́ˋtu̱ íꞌˋ e jmóoˋ dseaˋ Israel jmɨɨ˜ fɨˊ Jerusalén, jo̱baꞌ fɨˊ jo̱b caquɨngꞌˉtu̱ Jesús e ngotíiñꞌ˜ e jmɨɨ˜ jo̱.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Jo̱ ie˜ jo̱, e fɨˊ dsíiˊ iáˋ cu̱u̱˜ e siꞌˊ lacúngꞌˊ Jerusalén do, quiéengˋ co̱o̱ˋ oꞌnʉ́ˆ fɨˊ lɨ˜ ngɨ́ɨngˊ jaléngꞌˋ joꞌseꞌˋ jiuung˜ i̱ tɨ́ɨngˋ dseaˋ Israel jngaiñꞌˊ mɨ˜ tɨˊ jmɨɨ˜. Jo̱ quiá̱ꞌˉ e oꞌnʉ́ˆ do sɨlɨ́ɨˋ co̱o̱ˋ lɨ˜ a˜ jmɨɨˋ e feꞌˋ eáangˊ e siiˋ Betzata có̱o̱ꞌ˜ jmíiˊ hebreo. Jo̱ e fɨˊ ꞌnɨꞌˋ e lɨ˜ a˜ jmɨɨˋ do quiéengˋ ꞌñiáˋ niꞌnʉ́ʉˊjiʉ,
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 jo̱ fɨˊ jo̱b seengˋ fɨ́ɨngˊ dseaˋ dséeꞌ˜ e lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨiñꞌˊ; do i̱ tiuungˉ, doguɨ i̱ jlúuꞌ˜, doguɨ i̱ caang˜ tɨɨˉ i̱ tengꞌˊ ni˜ uǿˆ. Jo̱ jaléngꞌˋ íˋ sɨjeeiñˇ e nijǿꞌˋ e jmɨɨˋ do.
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 Co̱ꞌ féꞌˋ dseaˋ e seabˋ mɨ˜ jgáangˋ jaangˋ ángel fɨˊ dsíiˊ e jmɨɨˋ do, jo̱baꞌ nijǿbꞌˋ e jmɨɨˋ do mɨ˜ nijgiáangˋ íˋ; jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ jo̱, i̱ dseaˋ laꞌuii˜ i̱ niꞌíˋ fɨˊ dsíiˊ e jmɨ́ˋ do, jo̱baꞌ niꞌleáamˉbre jóng lɨ́ꞌˆ doñiˊ eeˋ jmohuɨ́ɨˊ lɨ́ɨiñꞌˊ.
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 Jo̱ jee˜ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ dséeꞌ˜ do niquiéengˋ jaangˋ dseañʉꞌˋ i̱ nidséeꞌ˜ lají̱i̱ꞌ˜ nɨngóoˊ guiguiˊ dsíˋ jñiáˉ ji̱i̱ˋ.
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Jo̱ mɨ˜ caguiéˉ Jesús fɨˊ jo̱, cangáiñˉ i̱ dseañʉꞌˋ i̱ dséeꞌ˜ do e dob ráaiñꞌˋ jo̱guɨ calɨñirˊ e lají̱i̱ꞌ˜ lɨɨ˜baꞌ nidséeꞌ˜ i̱ dseaˋ do, jo̱baꞌ cajmɨngɨ́ꞌˉreiñꞌ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ:
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 Jo̱baꞌ cañíiˋ i̱ dseaˋ dséeꞌ˜ do quiáꞌˉ Jesús lala:
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do:
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 Jo̱ dsifɨˊ lanab caꞌláangˉ i̱ dseañʉꞌˋ do, jo̱ cacó̱ˉbre e ꞌmaˋ lɨ˜ dsíiñꞌˆ do, jo̱ canaaiñˋ ngɨˊbre jóng. Jo̱ ie˜ jo̱ dseángꞌˉ cangotíingˋ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊ dseaˋ Israel.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 Jo̱baꞌ mɨ˜ cangáˉ i̱ dseaˋ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel e nɨquié̱e̱ˋ i̱ dseaˋ caꞌláangˉ do e ꞌmaˋ lɨ˜ dsíiñꞌˆ do, jo̱baꞌ lalab casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do:
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 Jo̱ dsʉꞌ lalab cañíiˋ i̱ dseaˋ i̱ lamɨ˜ dséeꞌ˜ do quiáꞌˉ i̱ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel i̱ casɨ́ꞌˉ írˋ lajo̱:
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 Jo̱baꞌ cajmɨngɨ́ꞌˉtu̱ i̱ dseaˋ Israel do i̱ dseañʉꞌˋ do jo̱ cajíñꞌˉ:
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 Jo̱ dsʉꞌ i̱ dseañʉꞌˋ do jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ ñirˊ i̱˜ i̱ cajmiꞌleáangˉ írˋ do, co̱ꞌ ladsifɨbˊ cangoꞌíingˊtu̱ Jesús jee˜ i̱ dseaˋ fɨ́ɨngˊ i̱ sɨseángꞌˊ do ie˜ jo̱.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 Jo̱ mɨ˜ cangɨ́ˋ jo̱, dob cadséngꞌˋtu̱ Jesús i̱ dseaˋ i̱ cajmiꞌleáaiñˉ do fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ guáꞌˉ féꞌˋ e siꞌˊ fɨˊ Jerusalén jo̱ lalab casɨ́ꞌˉreiñꞌ do:
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 Jo̱ ngɨ́ˋ jo̱, cangóbˉ i̱ dseañʉꞌˋ i̱ lamɨ˜ dséeꞌ˜ do e cangojmeaꞌrˊ júuˆ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel e Jesús siiˋ i̱ dseaˋ i̱ cajmiꞌleáangˉ írˋ do.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 Jo̱baꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ Israel do nɨngɨrˊ ꞌnáiñꞌˊ Jesús e laco̱ꞌ nijmeáiñꞌˋ dseaˋ do gaˋ uíiꞌ˜ e cajméeˋ dseaˋ do e jo̱ ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊ jaléngꞌˋ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 Jo̱ dsʉꞌ Jesús lalab casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do:
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 Jo̱ mɨ˜ canúuˉ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ dseaˋ Israel do e cajíngꞌˉ Jesús lajo̱, jo̱baꞌ eáangˊguɨb caꞌɨ́ˋ dsíirˊ e nijngáiñꞌˉ dseaˋ do, co̱ꞌ o̱ꞌ jí̱i̱ꞌ˜ e cajmiꞌleáaiñˉ i̱ dseaˋ dséeꞌ˜ do ꞌñiaꞌˊ ie˜ jmɨɨ˜ e jmiꞌíngꞌˊ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ꞌ lajo̱b cajo̱ féꞌrˋ e røøbˋ lɨ́ɨiñˊ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ mɨ˜ féꞌrˋ e Fidiéebˇ dseaˋ lɨ́ɨngˊ Tiquiáꞌrˆ.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 Jo̱ co̱ꞌ nɨñibˊ Jesús jial ɨˊ dsíiˊ i̱ dseaˋ do, jo̱baꞌ lalab casɨ́ꞌrˉ dseaˋ do:
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 Co̱ꞌ Tiquíˆiiꞌ eáamˊ ꞌneáaiñˋ jnea˜, jo̱guɨ eꞌˊbre jnea˜ jaléꞌˋ e jmóorˋ; jo̱guɨ niꞌéꞌˉbɨr jnea˜ cajo̱ jaléꞌˋ e niingˉguɨ e laco̱ꞌ nidsiꞌgóˋ óoˊ ꞌnʉ́ꞌˋ eáangˊguɨ.
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 Co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ jmóoˋ Tiquíˆiiꞌ e jmijí̱ꞌˊtu̱r jaléngꞌˋ ꞌlɨɨ˜ jo̱guɨ e cuørˊ e nilɨseengˋtu̱iñꞌ, jo̱baꞌ lajo̱bɨ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱rˊ, lajo̱b jmóoˋo có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ iin˜n jmeeˉ có̱o̱ꞌ˜ lajo̱.
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 Jo̱ Tiquíˆiiꞌ jaˋ quidsirˊ íꞌˋ quiáꞌˉ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ uíiꞌ˜ dseeˉ quiáiñꞌˉ, co̱ꞌ jneab˜ dseaˋ nɨcangɨ́ɨnˋn quiáꞌrˉ e ta˜ jo̱ e catɨ́ɨnˉn nijmee˜e lajo̱.
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 Jo̱ cajméeˋ Tiquíˆiiꞌ lajo̱ e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ lajɨɨngˋ dseaˋ nijmɨꞌgórˋ jnea˜ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jmɨꞌgóˋ dseaˋ írˋ. Dsʉco̱ꞌ i̱ dseaˋ i̱ jaˋ jmɨꞌgóˋ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ, jo̱baꞌ lajo̱b cajo̱ jaˋ jmɨꞌgórˋ Tiquíˆiiꞌ, dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la.
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 ’Jo̱ e labaꞌ jmɨtaaˆ óoˊnaꞌ, e doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jáꞌˉ lɨ́ɨngˋ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nʉ́ʉꞌr˜ júuˆ quiáꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la, jo̱baꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ íˋ niñíimˋbre e seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lata˜ jo̱ jaˋ nidsilíiñˋ fɨˊ lɨ˜ ꞌlɨꞌˆ; co̱ꞌ lɨ́ɨˊ lafaꞌ lamɨ˜ sɨjúumˉbre, jo̱ dsʉꞌ lana lɨ́ɨˊ lafaꞌ nɨcají̱ꞌˊtu̱r laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ.
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 Jo̱guɨ dseángꞌˉ jmɨta˜baa óoˊnaꞌ e tɨˊ lɨ˜ nitɨ́bˉ íꞌˋ jo̱ dseángꞌˉ lanab lɨy e jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ lafaꞌ ꞌlɨɨng˜ uíiꞌ˜ jaléꞌˋ dseeˉ quiáꞌrˉ ninúrˉ júuˆ quiéˉe, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ; jo̱guɨ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ niꞌíngꞌˋ e júuˆ jo̱, nilɨseemˋbre laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜.
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 Jo̱ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ ꞌñiaꞌˊbre dseaˋ cuørˊ e seengˋ dseaˋ, jo̱baꞌ lajo̱b cajo̱ dseaˋ íˋbingꞌ i̱ nɨcacuøꞌˊ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱rˊ, e laco̱ꞌ ꞌñiáꞌˋbaa dseaˋ cuǿøˆø dseaˋ e seeiñˋ.
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 Jo̱guɨ nɨcacuøꞌˊbɨr jnea˜ e ooˉ ta˜ e niquidsiiˉ íꞌˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ dseeˉ quiáiñꞌˆ, co̱ꞌ jneab˜ dseaˋ cagáˉa fɨˊ ñifɨ́ˉ e lɨ́ɨnˊn jaangˋ dseaˋ jmɨgüíˋ.
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 Jo̱ jaˋ güɨdsigáˋ óoˊnaꞌ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ la, co̱ꞌ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nɨꞌlɨɨng˜ ninúrˉ júuˆ quiéˉe
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 jo̱ niꞌuǿiñˉ fɨˊ dsíiˊ é̱e̱ˋ quiáꞌrˉ. Jo̱ ie˜ jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ caꞌéeˋ jmangꞌˉ e guiʉ́ˉ nijí̱ꞌˊtu̱r e laco̱ꞌ nilɨseeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ, jo̱ dsʉꞌ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ cajméeˋ jaléꞌˋ e jaˋ dseengˋ nijí̱ꞌˊtu̱r e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ niꞌíñꞌˋ iihuɨ́ɨˊ.
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 ’Jo̱ fɨ́ɨˉtú̱u̱ ꞌnʉ́ꞌˋ e jí̱i̱ꞌ˜ có̱o̱ꞌ˜ cuǿøngˋ líˋ jmee˜ jnea˜ la ñiiˉ ꞌñiáꞌˋa. Co̱ꞌ jnea˜ mɨ˜ quidsiiˉ íꞌˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ, e jo̱ jmóoˋo laco̱ꞌ ta˜ quiʉꞌˊ Tiquíˆiiꞌ Fidiéebˇ, jo̱guɨ dseángꞌˉ røøbˋ jaléꞌˋ e jmóoˋo do cajo̱. Jo̱ jaˋ jmóoˋo la tɨɨnˉ ꞌñiáꞌˋa jaléꞌˋ e jo̱, co̱ꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e iing˜ Tiquíˆbaaꞌ e jmóoˋo, co̱ꞌ dseaˋ íbˋ i̱ casíingˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la.
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 Jo̱ faco̱ꞌ jnea˜ fáꞌˋa juguiʉ́ˉ cuaiñ˜ quiéˉe ꞌñiáꞌˋa, jo̱baꞌ jaˋ e quíingˊ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ e júuˆ do fɨˊ quiníˆ ꞌnʉ́ꞌˋ jóng.
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 Jo̱ dsʉꞌ seemˋ jaangˋguɨ i̱ féꞌˋ guiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe, jo̱guɨ tab˜ dsiiˉ e jaléꞌˋ e júuˆ do quíimˊ fɨˊ quiníˆ ꞌnʉ́ꞌˋ.
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 Jo̱ ꞌnʉ́bꞌˋ dseaˋ casíingˋnaꞌ dseaˋ i̱ cangojmɨngɨ́ɨꞌˇ i̱ Juan i̱ seáangˋ dseaˋ jmɨɨˋ do i̱˜ dseángꞌˉ jnea˜, jo̱ tab˜ dsiiˉ e jmangꞌˉ júuˆ jábꞌˉ dseángꞌˉ féꞌˋ i̱ Juan do.
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 Jo̱ dsʉꞌ jnea˜ jaˋ ꞌneánˉn dseaˋ jiéngꞌˋ i̱ nijméˉ júuˆ uii˜ quiéˉe i̱˜ dseaˋ lɨ́ɨngˊ jnea˜; jo̱ fáꞌˋa e júuˆ la e lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ nilíꞌˋnaꞌ leángˋnaꞌ jee˜ jaléꞌˋ dseeˉ quíiˆnaꞌ.
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 ’Jo̱ jaléꞌˋ júuˆ e caguiaˊ i̱ Juan do lɨ́ɨˊ laco̱ꞌ cajlɨ́ɨꞌ˜ quɨ́ɨˋ e cooˋ e laco̱ꞌ eꞌˊ dseaˋ fɨˊ; jo̱ ꞌnʉ́ꞌˋ lajeeˇ cateáˋbaꞌ cajmiꞌiáangˋ óoˊnaꞌ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e júuˆ e caguiaˊ i̱ Juan do.
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 Jo̱guɨ jaléꞌˋ e jmóoˋ jnea˜ do eáangˊguɨ cuøˊ li˜ i̱˜ jnea˜, jo̱ eáangˊguɨb niingˉ laco̱ꞌ e júuˆ e cajíngꞌˉ i̱ Juan do uii˜ quiéˉe; co̱ꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e jmóoˋ jnea˜, ta˜ jo̱b e cacuøꞌˊ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ jnea˜ e nijmee˜e. Jo̱ jaléꞌˋ e jmóoˋo do cuøˊ li˜ e Tiquíˆiiꞌ Fidiéebˇ dseaˋ casíiñˋ jnea˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la.
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 Jo̱ i̱ Tiquíˆiiꞌ do, dseaˋ íbˋ i̱ féꞌˋ juguiʉ́ˉ uii˜ quiéˉe. Jo̱ dsʉꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ jaˋ mɨˊ canʉ́ʉˉnaꞌ júuˆ quiáꞌrˉ o̱ꞌguɨ mɨˊ cañíingˊnaꞌre cajo̱,
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 o̱ꞌguɨ seengˋnaꞌ e jmitíˆnaꞌ júuˆ quiáꞌˉ dseaˋ do, co̱ꞌ jaˋ mɨˊ caꞌíingꞌ˜naꞌ jnea˜ dseaˋ casíiñˋ fɨˊ jmɨgüíˋ la.
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 Jo̱guɨ ꞌnʉ́ꞌˋ dseángꞌˉ táꞌˉ camɨ́ꞌˆ júubˆ jmɨtɨ́ɨngˋnaꞌ e féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, co̱ꞌ sɨjeengˇnaꞌ e faꞌ lajo̱b nilɨñíˆnaꞌ jial cuǿøngˋ e seengˋnaꞌ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ do lata˜; jo̱ dsʉꞌ jaléꞌˋ e júuˆ do lají̱i̱ꞌ˜ uii˜ quiéˉbaa e féꞌˋ.
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 Jo̱ dsʉꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ jaˋ iing˜naꞌ faꞌ nijáangꞌ˜ yaang˜naꞌ fɨˊ jaguóoˋo e laco̱ꞌ nilɨseengˋnaꞌ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ.
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 ’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, jaˋ e lɨ́ɨˊ quiéˉ jnea˜ jial lɨ́ɨˊ jaléꞌˋ e féꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ uii˜ quiéˉe,
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 dsʉꞌ nɨcuíimˋ jnea˜ ꞌnʉ́ꞌˋ guiʉ́ˉ jial lɨ́ɨngˊnaꞌ, jo̱ nɨñiˋbaa guiʉ́ˉ e jaˋ ꞌneáangˋnaꞌ Fidiéeˇ.
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 Jo̱ jnea˜ cagáˉa fɨˊ jmɨgüíˋ la cuaiñ˜ quiáꞌˉ Tiquiéˆe, jo̱ dsʉꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ jaˋ íingꞌ˜naꞌ jnea˜. Jo̱guɨ faco̱ꞌ jaangˋguɨ dseaˋ i̱ nijáaˊ i̱ jaˋ i̱i̱ˋ seengˋ i̱ sɨ́ɨˋ quiáꞌrˉ, jo̱ dsʉꞌ niꞌíimꞌ˜baꞌ i̱ dseaˋ íˋ.
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 Jo̱ ¿jial jáꞌˉ nilíingˋ ꞌnʉ́ꞌˋ júuˆ quiéˉe fɨng song lɨco̱ꞌ jmiféngꞌˊ rúngꞌˋnaꞌ lajeeˇ laꞌóꞌˋ yaang˜naꞌ jo̱ dsʉꞌ jaˋ jmɨꞌgooˋnaꞌ ꞌñiaꞌˊ Fidiéeˇ dseaˋ féꞌrˋ guiʉ́ˉ uii˜ quíiˉnaꞌ?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 Jo̱ jaˋ ɨ́ˆ óoˊnaꞌ e jnea˜ niꞌnɨ́ɨn˜n ꞌnʉ́ꞌˋ fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe, co̱ꞌ ꞌlɨɨ˜ yʉ́ʉꞌ˜ quíiˉnaꞌ i̱ siiˋ Moi˜ dseaˋ caꞌnɨ́ɨiñˋ ꞌnʉ́ꞌˋ có̱o̱ꞌ˜ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ e cajmeꞌrˊ do, jo̱ íbˋ i̱ sɨjeengˇ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ nijmɨcó̱o̱ꞌ˜ quíiˉnaꞌ.
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 Co̱faꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ jáꞌˉ calɨ́ngˉnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e cajmeꞌˊ i̱ Moi˜ do fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌrˉ, jo̱baꞌ lajo̱b jáꞌˉ lɨ́ɨngˋnaꞌ jnea˜ cajo̱, co̱ꞌ e fɨˊ ni˜ júuˆ jo̱ cuaiñ˜ quiéˉbaa e féꞌˋ.
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 Jo̱ song ꞌnʉ́ꞌˋ jaˋ jáꞌˉ lɨ́ɨngˋnaꞌ e júuˆ e cajmeꞌˊ íˋ, jo̱baꞌ ¿jial cuǿøngˋ e jáꞌˉ nilíingˋnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ jóng?
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.