Efésios 2

Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, jaléngꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ lɨ́ɨngˊnaꞌ lafaꞌ ꞌlɨɨm˜baꞌ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ uíiꞌ˜ jaléꞌˋ e ꞌlee˜naꞌ jo̱guɨ uíiꞌ˜ jaléꞌˋ dseeˉ e eeˉnaaꞌ,
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 co̱ꞌ calɨséngˋnaꞌ e jmooˋnaꞌ jialco̱ꞌ nirǿngˋnaꞌ dseeˉ laco̱ꞌguɨ la jmóoˋ dseaˋ jmɨgüíˋ, jo̱guɨ cajmitíˆnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ ta˜ quiʉꞌˊ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ jaléꞌˋ guíˋ ꞌlɨꞌˆ e íiˊ fɨˊ yʉ́ꞌˆ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ i̱ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ do néeˊ nir˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ jaˋ jíiꞌ˜ Fidiéeˇ.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 Jo̱ lajo̱b cajo̱ lamɨ˜ se̱e̱ˉ jneaa˜aaꞌ lajɨɨˉnaaꞌ lamɨ˜ jéengˊguɨ e jmooˉnaaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e jaˋ dseengˋ e ii˜naaꞌ yee˜baaꞌ, co̱ꞌ jmooˉnaaꞌ doñiˊ eeˋ jáˉ dsiˋnaaꞌ jo̱guɨ ɨˊ dsiˋnaaꞌ. Jo̱ co̱ꞌ lajo̱b jmooˉnaaꞌ, jo̱baꞌ catɨ́ɨˉbaaꞌ e niꞌíingꞌ˜naaꞌ iihuɨ́ɨˊ eáangˊ quiáꞌˉ Fidiéeˇ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jaˋ dseengˋ e jmooˉnaaꞌ do lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ iihuɨ́ɨˊ e íngꞌˋ jaléngꞌˋ dseaˋ jmɨgüíˋ i̱ jmóoˋ jialco̱ꞌ nirǿiñˋ dseeˉ.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 — ausente —
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 — ausente —
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 Jo̱ Fidiéeˇ cajméerˋ e lafaꞌ røøbˋ cají̱ꞌˊtú̱u̱ꞌ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ mɨ˜ cají̱ꞌˊtu̱ dseaˋ do, jo̱guɨ lafaꞌ caguiéeiñˋ jneaa˜aaꞌ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ do fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáꞌrˉ.
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 Jo̱ cajméerˋ e jo̱ e laco̱ꞌ nicuǿˉ li˜ lata˜ jial tíiˊ guiúngˉ Fidiéeˇ có̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ catɨ́ɨˉnaaꞌ e eáamˊ ꞌneáaiñˋ jneaa˜aaꞌ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 Jo̱ co̱ꞌ guiúmˉ Fidiéeˇ có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ catɨ́ɨngˉnaꞌ, jo̱baꞌ nɨcangɨ́ɨngˋnaꞌ e nileángˋnaꞌ jee˜ dseeˉ quíiˉnaꞌ laꞌeáangˊ e cajáangꞌ˜ yaang˜naꞌ fɨˊ jaguórˋ. Dsʉꞌ e jo̱ jaˋ calɨ́ꞌˉnaꞌ yaang˜naꞌ, co̱ꞌ Fidiéeˇbingꞌ cacuøꞌˊ ꞌnʉ́ꞌˋ e jo̱ e jaˋ ꞌleeꞌ˜.
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 Jo̱ jaléꞌˋ e jo̱ jaˋ lɨ́ꞌˋnaaꞌ uii˜ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jmooˉnaaꞌ, dsʉco̱ꞌ faco̱ꞌ lajo̱, jo̱baꞌ có̱o̱ꞌ˜ e jo̱b nijmɨjløngꞌˆ yee˜naaꞌ jóng.
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 Dsʉꞌ Fidiéeˇbingꞌ nɨcajméeˋ jaléꞌˋ e jo̱ quíˉiiꞌ, co̱ꞌ cajméerˋ e lafaꞌ calɨꞌmɨ́ɨmˉbaaꞌ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ e laco̱ꞌ nijmóˆooꞌ jmangꞌˉ e guiʉ́ˉ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jí̱i̱ꞌ˜ guiʉ́ˉ nɨcaguiarˊ quíˉiiꞌ jéengˊguɨ e nijmóˆooꞌ.
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 Jo̱ té̱e̱ˊ áaˊnaꞌ jial lɨ́ɨngˊnaꞌ ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do, ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ jaˋ lɨ́ɨngˊnaꞌ dseaˋ Israel. Jo̱ jaléngꞌˋ jneaꞌˆ i̱ lɨ́ɨngˊ dseaˋ Israel i̱ tɨ́ɨngˋ tó̱o̱ˋ li˜ fɨˊ ngúuˊ táangˋ lají̱i̱ꞌ˜ dseañʉꞌˋ e laco̱ꞌ cuøˊ li˜ e lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱ jneabꞌˆ cajo̱ i̱ féꞌˋ e jaˋ lɨ́ɨngˊ ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 Jo̱ jmiguiéngꞌˊ áaˊnaꞌ e ie˜ lamɨ˜ jéengˊguɨ do jaˋ mɨˊ cuíingˋnaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ jmaquíimˊ ɨˊ óoˊnaꞌ laco̱ꞌguɨ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ sɨju̱ˇ dseaˋ Israel, jo̱guɨ jaˋ catɨ́ɨngˉnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e cajméeˋ Fidiéeˇ jo̱guɨ cajmɨrǿrˋ có̱o̱ꞌ˜ jneaꞌˆ. Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ dseaˋ i̱ jaˋ cuíingˋ Fidiéeˇ lamɨ˜ lɨ́ɨngˊnaꞌ, o̱ꞌguɨ lɨɨng˜ eeˋ sɨjeáˆnaꞌ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 Jo̱ lamɨ˜ jéengˊguɨ jaˋ cuíingˋnaꞌ Fidiéeˇ, dsʉꞌ lanaguɨ nɨcuíimˋbaꞌ dseaˋ do laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ catu̱u̱ˋ jmɨꞌøøngˉ fɨˊ dseꞌˋ crúuˆ mɨ˜ cajúiñˉ uíiꞌ˜ jneaa˜aaꞌ.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 Jo̱guɨ lana, laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáamˉbaꞌ, røøbˋ nɨꞌɨˊ dsiˋnaaꞌ lajɨɨˉnaaꞌ, jo̱guɨ joˋ ꞌníꞌˋ néengˊ rúꞌˋnaaꞌ. Co̱ꞌ lamɨ˜ jéengˊguɨ lɨ́ɨˊ lafaꞌ siꞌˊ iábˋ e sɨjnɨˊ quíˉiiꞌ lacaꞌíingꞌ˜naaꞌ, co̱ꞌ ꞌníꞌˋ néemˊ rúꞌˋnaaꞌ. Jo̱ lɨ́ɨˊ lafaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ cajgiéeiñˉ e iáˋ do mɨ˜ cajúiñˉ fɨˊ dseꞌˋ crúuˆ.
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 Co̱ꞌ mɨ˜ cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ uíiꞌ˜ jneaa˜aaꞌ, jo̱baꞌ caꞌuíingˉ e laco̱ꞌ joˋ quie̱ˊ nifɨˊ quíˉiiꞌ e júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ ꞌlɨɨ˜ Moi˜. Jo̱ cajméerˋ lajo̱ e laco̱ꞌ caꞌuíingˉnaaꞌ co̱o̱bˋ ꞌléꞌˋ e ꞌmɨ́ɨˉ lajɨˋ tú̱ˉ íingꞌ˜naaꞌ do laꞌóꞌˋ caꞌuíingˉnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ. Jo̱ lajo̱b cajméerˋ e laco̱ꞌ joˋ ꞌníꞌˋ néengˊ rúꞌˋnaaꞌ.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 Jo̱guɨ laꞌeáangˊ e cajúngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseꞌˋ crúuˆ cuaiñ˜ quíˉiiꞌ, jo̱baꞌ juguiʉ́ˉ júuˆ røøbˋ nɨse̱e̱ˉnaaꞌ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lana lajɨˋ tú̱ˉ íingꞌ˜naaꞌ, dseaˋ caꞌníꞌˋ néengˊ rúꞌˋnaaꞌ, jo̱ cajméerˋ e lafaꞌ jaamˋ dseaˋ caꞌuíingˉnaaꞌ.
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 Jo̱ Dseaˋ Jmáangˉ cajárˉ cajaguiarˇ júuˆ jial nilɨseengˋ dseaˋ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ laco̱ꞌguɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ jaˋ lamɨ˜ cuíingˋnaꞌ Fidiéeˇ, có̱o̱ꞌ˜guɨ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ Israel i̱ cuíingˋ Fidiéeˇ latɨˊ mɨ˜ uiing˜.
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 Co̱ꞌ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ e cangongɨ́ɨngˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ dseꞌˋ crúuˆ cuaiñ˜ quíˉiiꞌ, jo̱baꞌ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ lɨ́ɨˊɨɨꞌ dseaˋ Israel o̱si o̱ꞌ lajo̱ é, nɨcuǿømˋ sɨɨ˜naaꞌ có̱o̱ꞌ˜ Tiquíˆiiꞌ Fidiéeˇ laꞌeáangˊ e jmɨcó̱o̱ꞌ˜ jneaa˜aaꞌ e Jmɨguíˋ quiáꞌrˉ ꞌñiaꞌrˊ do.
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 Jo̱baꞌ lanaguɨ, røøbˋ nɨꞌɨˊ dsiˋnaaꞌ lajɨˋ tú̱ˉ íingꞌ˜naaꞌ do, co̱ꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨˊɨɨꞌ; jo̱guɨ lana lafaꞌ co̱o̱bˋ fɨɨˋ nɨlɨ́ɨˊɨɨꞌ lajɨˋ tú̱ˉ íingꞌ˜naaꞌ. Co̱ꞌ lanaguɨ laco̱ꞌ co̱o̱bˋ fɨɨˋ nɨse̱e̱ˉnaaꞌ có̱o̱ꞌ˜ dseaˋ do, jo̱ laco̱ꞌ dseaˋ sɨnʉ́ʉˆ quiáꞌˉ Fidiéebˇ nɨlɨ́ɨˊnaaꞌ lana.
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 Jo̱ jaléngꞌˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, lɨ́ɨˊnaaꞌ lafaꞌ co̱o̱ˋ ꞌnʉ́ʉˊ. Jo̱ lafaꞌ tɨɨˉ fɨɨˋ quiáꞌˉ e ꞌnʉ́ʉˊ do lɨ́ɨˊ jneaꞌˆ, dseaˋ lɨ́ɨˊnaaꞌ dseaˋ apóoˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ có̱o̱ꞌ˜guɨ i̱ dseaˋ i̱ jmóoˋ ta˜ féꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ cajo̱. Jo̱guɨ ꞌñiaꞌˊ Dseaˋ Jmáangˉ lɨ́ɨiñˊ lafaꞌ e cuiteáꞌˆ laꞌuii˜ e dséeˊ quiáꞌˉ quiúungꞌ˜ e ꞌnʉ́ʉˊ do.
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 Jo̱guɨ lajaangˋ lajaangˋ jneaa˜aaꞌ, dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, lɨ́ɨˊnaaꞌ lafaꞌ cuiteáꞌˆ e ngóoˊ sóˋ røøˋ quiáꞌˉ e ꞌnʉ́ʉˊ do laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ cartɨˊ niꞌuíiˉnaaꞌ co̱o̱ˋ ꞌnʉ́ʉˊ güeangꞌˆ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 Jo̱ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ nɨlɨ́ɨngˊnaꞌ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ jneaꞌˆ, jo̱ ngóoˊ uíingˉnaꞌ laco̱ꞌguɨ ngóoˊ uíingˉ e ꞌnʉ́ʉˊ quiáꞌˉ Fidiéeˇ do. Jo̱guɨ jee˜ jaléngꞌˋ jneaa˜aaꞌ seemˋ Fidiéeˇ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Jmɨguíˋ quiáꞌrˉ.
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.