Apocalipse 3

Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Juan, e nijméeꞌ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Sardis, jo̱ lalab jméeꞌ˜: “Lalab jíngꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ lajɨˋ guiéˉ jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱guɨ i̱ teáangꞌ˜ guiángˉ nʉ́ʉˊ fɨˊ jaguórˋ: Lalab fáꞌˋa e dseángꞌˉ ñiˋbaa guiʉ́ˉ lajaléꞌˋ e jmooꞌˋ, jo̱ fɨ́ɨmˊ dseaˋ ɨˊ dsíirˊ e dseángꞌˉ lajamꞌˆ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ i̱ seengˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, jo̱ dsʉꞌ o̱ꞌ jáꞌˉ e lɨnꞌˊ lajo̱, co̱ꞌ ñiˋbaa guiʉ́ˉ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ lafaꞌ i̱ sɨjúungˉ i̱ sɨꞌnaangˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ e íiˋ aꞌˊ røøˋ jo̱guɨ cuǿøꞌ˜ bíˋ uøꞌˊ e nijméeꞌˆ laco̱ꞌ sɨꞌíˆ lají̱i̱ꞌ˜ e sɨséeˆ e ꞌnéˉ jméeˆguɨꞌ; jo̱ song jaˋ nijmeꞌˆ lajo̱, jo̱baꞌ dseáamꞌ˜ seenꞌˋ e niꞌíingˉ conguiaˊ quíiꞌˉ; co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ lají̱i̱ꞌ˜ e móoˋo e jmooꞌˋ na dseángꞌˉ jaˋ dseemˋ lɨ́ɨˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Jo̱ té̱e̱ˊ aꞌˊ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ quiéˉe e nɨcaꞌíinꞌ˜ jo̱guɨ e nɨcanʉ́ʉꞌˉ; jo̱ jmeeˉ lají̱i̱ꞌ˜ e jo̱, jo̱guɨ quɨ́ꞌˉ jíngꞌˋ uøꞌˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ. Co̱ꞌ song jaˋ nijméeꞌˆ lajaléꞌˋ e fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ na, jo̱baꞌ niguiéebˊ jmɨɨ˜ mɨ˜ niguiéˉe fɨˊ quiníꞌˆ lajeeˇ e jaˋ ñiing˜ oꞌˊ, lafaꞌ mɨ˜ ngɨˊ jaangˋ ɨ̱ɨ̱ˋ e dsijméerˉ ɨ̱ɨ̱ˋ quiáꞌˉ dseaˋ e jí̱i̱ꞌ˜ jaˋ ñiing˜ dsíiˊ i̱ dseaˋ do lɨ˜ nɨguieiñꞌˊ do.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Jo̱ dsʉꞌ e fɨˊ fɨɨˋ Sardis na seemˋbɨ co̱o̱ˋ tú̱ˉ mɨ́ɨngꞌ˜ dseaˋ i̱ laꞌóꞌˋ røøˋ cuíingˋnaꞌ jnea˜, jo̱ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ mɨˊ cajmɨꞌlɨngꞌˆ yaaiñ˜ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱baꞌ i̱ dseaˋ íˋ catɨ́ɨmˉbre e ningɨ́rˉ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, co̱ꞌ jaˋ sɨꞌlɨiñꞌˆ jí̱i̱ꞌ˜ capíꞌˆ.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Jo̱ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nitéꞌˋ líꞌˋ e jáꞌˉ lɨ́ɨiñˋ jaléꞌˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baꞌ niquɨˊbre sɨ̱ꞌrˆ e teeˋ e laco̱ꞌ cuøˊ li˜ e nɨguiúmˉbre fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ, jo̱guɨ jaˋ tó̱o̱ˋ jmɨɨ˜ faꞌ e niꞌuǿngˋguɨr lɨ˜ nɨteáaiñꞌ˜ fɨˊ ni˜ jiˋ lɨ˜ nɨtaang˜ jaléngꞌˋ dseaˋ quiéˉe, jo̱guɨ nijmee˜e júuˆ fɨˊ quiniˇ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ jo̱guɨ fɨˊ quiniˇ jaléngꞌˋ ángeles quiáꞌrˉ e jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ dseaˋ quiéˉbaa nɨlɨ́ɨiñˊ.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ dsi˜ loguáˆnaꞌ, nʉ́ʉˉnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ e jíngꞌˉ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ꞌléꞌˋ dseaˋ quiéˉe.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 ’Jo̱ lalab fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Juan, e nijméeꞌ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Filadelfia, jo̱ lalab jméeꞌ˜: “Lalab jíngꞌˉ i̱ dseaˋ güeangꞌˆ jo̱guɨ i̱ féꞌˋ jmangꞌˆ júuˆ jáꞌˉ contøøngˉ jo̱guɨ i̱ quie̱ˊ joñíˆ quiáꞌˉ dseata˜ dseaˋ féngꞌˊ Davíꞌˆ; jo̱ mɨ˜ náaˊ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ e joñíˆ do, jo̱baꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ joˋ i̱i̱ˋ nilíꞌˋ faꞌ e nijnírˉ; jo̱guɨ mɨ˜ jnɨ́ɨrˊ, jo̱baꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ jaˋ i̱i̱ˋ nilíꞌˋ faꞌ e nineárˉ.
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 Jo̱ jnea˜ ñiˋbaa guiʉ́ˉ lajaléꞌˋ e jmooꞌˋ. Jo̱guɨ lana lafaꞌ nɨcanáˋa co̱o̱ˋ jnɨ́ˆ fɨˊ quiníꞌˆ e jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ faꞌ nijníˉtu̱, jo̱ nañiˊ faꞌ jaˋ ꞌleáangˉ bíˋ quíiꞌˉ seaˋ, dsʉꞌ nɨcajmeeˉbaꞌ nʉ́ʉꞌ˜ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ quiéˉe, jo̱ jaˋ mɨˊ cajmeeꞌˉ faꞌ e jaˋ jmicuíinꞌˋ jnea˜.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Jo̱guɨ jnea˜ nijmee˜e e jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ i̱ teáangꞌ˜ jee˜ ꞌléꞌˋ quiáꞌˉ Satanás, jaléngꞌˋ i̱ adseeˋ i̱ féꞌˋ e lɨ́ɨiñˊ dseaˋ Israel jo̱ dsʉꞌ o̱ꞌ jáꞌˉ e lɨ́ɨiñˊ lajo̱, jo̱ nijmee˜e e nisíꞌˋ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ uǿˉ jnir˜ fɨˊ quiníꞌˆ, jo̱ lajo̱b nilɨñirˊ e eáamˊ ꞌneáangˋ jnea˜ ꞌnʉˋ.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Jo̱ co̱ꞌ contøømˉ nɨcateáꞌˉ e jmooꞌˋ nʉ́ʉꞌ˜ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ quiéˉe e jaˋ mɨˊ calɨtúngˉ oꞌˊ e júuˆ jo̱, jo̱ uíiꞌ˜ e jo̱baꞌ, jnea˜ nijmee˜e íˆ ꞌnʉˋ mɨ˜ nɨjaquiéengˊ e niníˋ dseaˋ iihuɨ́ɨˊ fɨˊ latøøngˉ jmɨgüíˋ, co̱ꞌ ie˜ jo̱b mɨ˜ nijǿøˆø jial lɨ́ɨngˊ lajaangˋ lajaangˋ dseaˋ seengˋ fɨˊ ni˜ guóoꞌ˜ uǿˉ na, jo̱ ne˜duuꞌ su teáaiñˆ teáˋ fɨˊ guiʉ́ˉ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ o̱si o̱ꞌ lajo̱ é.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 Jo̱ lajeeˇ lajmɨnábˉ nigáaˊtú̱u̱ fɨˊ jmɨgüíˋ na, lɨ́ꞌˆ jie˜ mɨˊ tʉ́ꞌˋ lají̱i̱ꞌ˜ e jmooꞌˋ, jo̱ lajo̱baꞌ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ jaˋ i̱i̱ˋ cuǿøngˋ niguíˉ quíiꞌˉ lají̱i̱ꞌ˜ e catɨ́ɨnꞌˉ quiáꞌˉ Fidiéeˇ.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Jo̱ jnea˜ nijmee˜e e i̱i̱ˋ i̱ nitéꞌˋ líꞌˋ jo̱guɨ e jaˋ nitʉ́rˋ júuˆ quiéˉe, íbˋ dseaˋ i̱ nilíꞌˋ e nilíiñˉ jaangˋ i̱ niingˉ i̱ nilɨseengˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ fɨˊ lɨ˜ guiing˜ Tiquiéˆe Fidiéeˇ, jo̱ joˋ quɨ́ꞌˉ jmɨɨ˜ faꞌ e nidsihuíingˉguɨr fɨˊ jo̱; jo̱guɨ jnea˜ nijmee˜e e jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ nilíiñˉ dseaˋ quiéˉe jo̱guɨ e nilíiñˉ dseaˋ góoˋ Tiquiéˆe fɨˊ fɨɨˋ lɨ˜ siiˋ Jerusalén e ꞌmɨ́ɨˉ e jáaˊ fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱guɨ nijmee˜e e nilɨñiˊ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ do e júuˆ ꞌmɨ́ɨˉ e nilɨsiiˉ ie˜ jo̱.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ dsi˜ loguáˆnaꞌ, nʉ́ʉˉnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e jíngꞌˉ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ꞌléꞌˋ dseaˋ quiéˉe.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 ’Jo̱ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉˋ, Juan, e nijméeꞌ˜ co̱o̱ˋ jiˋ e catɨ́ɨngˉ i̱ dseaˋ i̱ quie̱ˊ nifɨˊ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ quiéˉe i̱ neáangˊ fɨˊ fɨɨˋ Laodicea, jo̱ lalab jméeꞌ˜: “Lalab jíngꞌˉ i̱ dseaˋ i̱ lɨ́ɨngˊ dseángꞌˉ lajangꞌˆ Fíiˋnaaꞌ Fidiéeˇ, jo̱guɨ i̱ dseángꞌˉ tíiˊ ni˜ røøˋ i̱ féꞌˋ jmangꞌˆ júuˆ jáꞌˉ, jo̱guɨ cajo̱ laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ íbˋ cajméeˋ Fidiéeˇ lajaléꞌˋ e seaˋ fɨˊ jmɨgüíˋ:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 Jo̱ lalab fáꞌˋa e nɨñíbˉ jnea˜ guiʉ́ˉ lajaléꞌˋ e jmooꞌˋ, jo̱baꞌ ñiˋbaa e jaˋ mɨˊ ꞌnaanꞌˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ o̱ꞌguɨ cuøꞌˊ bíˋ uøꞌˊ faꞌ e nisíngˉguɨꞌ teáˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜. Dsʉꞌ e labaꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ e ꞌnéˉ e nɨꞌɨ́ˆ oꞌˊ røøˋ jnangˇ fɨˊ e iinꞌ˜ e nicá̱ꞌˆ; su e nisínꞌˉ teáˋ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜, o̱si e ꞌníꞌˋ manꞌˊ jnea˜ é.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Jo̱ dsʉco̱ꞌ lɨ́ꞌˆ ɨˊ oꞌˊ e jaˋ eeˋ lɨ́ɨˊ quíiꞌˉ jiéꞌˋ fɨˊ sinꞌˊ, uíiꞌ˜ jo̱baꞌ e nibíin˜n ꞌnʉˋ fɨˊ caluuˇ.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Co̱ꞌ ꞌnʉˋ fóꞌˋ e lɨnꞌˊ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ, jo̱guɨ guiʉ́bˉ nɨcangojéeˊ quíiꞌˉ, jo̱ joˋ e ꞌnéˉ quíiꞌˉ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ; dsʉꞌ jaˋ ca̱ꞌˋ cuente uøꞌˊ faꞌ e huɨ́ɨmˊ lɨ́ɨˊ quíiꞌˉ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e ɨˊ oꞌˊ, jo̱ dseángꞌˉ fɨ́ɨˉbaꞌ co̱ꞌ lafaꞌ tiñíimˉbaꞌ lɨnꞌˊ, jo̱guɨ lafaꞌ fɨꞌíˆ, jo̱guɨ lafaꞌ tiuunꞌˉ, jo̱guɨ lafaꞌ rɨngúumˊbaꞌ cajo̱.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Jo̱ uíiꞌ˜ e jo̱baꞌ liúunꞌ˜n ꞌnʉˋ e láꞌˆ cunéeˇ quiéˉe e nɨcaguoꞌˉ jloꞌˆ fɨˊ ni˜ jɨˋ, jo̱ lajo̱baꞌ e nilíinꞌˉ lafaꞌ jaangˋ dseaˋ seaˋ cuuˉ; jo̱guɨ laꞌeáangˊ jneab˜ cajo̱ e lafaꞌ niláꞌˆ sɨ̱́ꞌˋ e jloꞌˆ e teeˋ e niquɨꞌˆ, jo̱ lajo̱baꞌ jaˋ nilíꞌˋ ɨꞌˋ lɨnꞌˊ e ngɨꞌˋ lafaꞌ rɨngunꞌˊ; jo̱ lajo̱b cajo̱ lafaꞌ nilíꞌˋ mɨ́ɨˊ quiáꞌˉ jminíꞌˆ e laco̱ꞌ cuǿøngˋ e nilɨjnéꞌˋ røøˋ.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 Jo̱ jnea˜ liúumꞌ˜baa jo̱guɨ ɨ́ɨˋbaa ꞌgooˋ quiáꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ ꞌneáanˋn. Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉˋ e cuǿøꞌ˜ bíˋ uøꞌˊ e ngocángˋ oꞌˊ laco̱ꞌ catɨ́ɨngˉ, jo̱guɨ quɨ́ꞌˉ jíingꞌ˜ uøꞌˊ fɨˊ quiniˇ Fidiéeˇ.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 ¡Janúꞌˋ! Nʉ́ʉˉ e júuˆ la: jnea˜ tǿøˉø dseaˋ catɨˊ oꞌnʉ́ˆ; jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ ninúˉ júuˆ quiéˉe jo̱guɨ nineárˉ jnɨ́ˆ e laco̱ꞌ niꞌíñꞌˋ e júuˆ do quiéˉe mɨ˜ nitǿøˆøre, jo̱baꞌ niꞌúˆbaa fɨˊ dsíiˊ sɨnʉ́ʉˆ quiáꞌrˉ, jo̱ co̱lɨɨm˜ niquiee˜naaꞌ i˜naaꞌ có̱o̱ꞌ˜ i̱ dseaˋ do.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Jo̱ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ nitéꞌˋ líꞌˋ e jáꞌˉ lɨ́ɨiñˋ jaléꞌˋ júuˆ quiéˉe, jo̱baꞌ nicuǿøˆbaare fɨˊ lɨ˜ nigüeárˋ co̱lɨɨng˜ có̱o̱ꞌ˜ jnea˜ fɨˊ ñifɨ́ˉ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌ nɨcalɨ́ꞌˉ jnea˜ e guiin˜n có̱o̱ꞌ˜ Tiquiéˆe fɨˊ ñifɨ́ˉ quiáꞌrˉ fɨˊ lɨ˜ quiʉꞌrˊ ta˜.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Jo̱ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, i̱i̱ˋ ꞌnʉ́ꞌˋ dseaˋ dsi˜ loguáˆnaꞌ, nʉ́ʉˉnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e jíngꞌˉ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ e catɨ́ɨngˉ lajɨˋ guiéˉ ꞌléꞌˋ dseaˋ quiéˉe.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.