2 Tessalonicenses 3

Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée (CCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jo̱ lɨ˜ ngóoˊ cadséngˉguɨ fɨ́ɨˉɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ, féengꞌ˜naꞌ Fidiéeˇ uíiꞌ˜ jneaꞌˆ e laco̱ꞌ jmɨnáˉguɨ niniꞌˉ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱guɨ féengꞌ˜naꞌ dseaˋ do cajo̱ e jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ ninúˉ e júuˆ do niꞌímꞌˋbre e ngocángˋ dsíirˊ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ cajmeeˉ ꞌnʉ́ꞌˋ mɨ˜ canʉ́ʉˉnaꞌ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Jo̱guɨ mɨ́ɨꞌ˜naꞌ Fidiéeˇ cajo̱ e laco̱ꞌ nileáiñˋ jneaꞌˆ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ ꞌlɨngꞌˆ i̱ sooˋ dsíiˊ, co̱ꞌ jaˋ lajɨɨngˋ dseaˋ jáꞌˉ lɨ́ɨiñˋ júuˆ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ.
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Jo̱ dseángꞌˉ jmitib˜ Fidiéeˇ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ cuørˊ, jo̱ jmɨcó̱o̱ꞌ˜bɨr ꞌnʉ́ꞌˋ e jaˋ nijmɨtúngˆ óoˊnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ fɨˊ teáangˉnaꞌ có̱o̱ꞌ˜ Dseaˋ Jmáangˉ, jo̱guɨ nijmɨꞌǿiñꞌˋ ꞌnʉ́ꞌˋ e laco̱ꞌ jaˋ nijmɨgǿøngˋ fii˜ i̱ ꞌlɨngꞌˆ ꞌnʉ́ꞌˋ cajo̱.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Jo̱guɨ nɨsɨtaˇ dsiˋnaaꞌ e Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ nijmɨcó̱o̱ꞌr˜ ꞌnʉ́ꞌˋ e jmooˋbaꞌ jo̱guɨ e jméeˆbɨꞌ jaléꞌˋ e nɨcasíiꞌ˜naaꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ do.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 Jo̱ mɨ́ɨꞌ˜naaꞌ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ e nicuǿꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ e líꞌˆnaꞌ jial tíiˊ ꞌneáangˋ Fidiéeˇ ꞌnʉ́ꞌˋ jo̱guɨ e nicuǿꞌrˉ ꞌnʉ́ꞌˋ bíˋ quiáꞌrˉ e nitéꞌˋnaꞌ e féngꞌˊ óoˊnaꞌ lají̱i̱ꞌ˜ fɨˊ teáangˉnaꞌ laco̱ꞌguɨ cateáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ ꞌñiaꞌrˊ.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Jo̱ síiꞌ˜guɨ́ɨꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ júuˆ quiáꞌˉ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ, e jaˋ quɨngꞌˆ yaang˜naꞌ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ i̱ jaˋ iing˜ jméˉ ta˜, co̱ꞌ i̱ dseaˋ íˋ jaˋ seeiñˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ júuˆ e casíiꞌ˜naaꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ lamɨ˜ jéengˊguɨ.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Co̱ꞌ nɨñíbˆ ꞌnʉ́ꞌˋ guiʉ́ˉ jial dseángꞌˉ ꞌnéˉ nilɨseengˋnaꞌ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ nɨcalɨsé̱ˋ jneaꞌˆ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ; dsʉco̱ꞌ jmoobˉ jneaꞌˆ ta˜ lajeeˇ calɨsé̱ˋnaaꞌ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ,
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ co̱o̱ˋ néeꞌ˜ jaˋ camɨ́ˆnaaꞌ e niquiee˜naaꞌ quiáꞌˉ dseaˋ e jaˋ niquíˆnaaꞌ quiáꞌrˉ. Co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ lɨˊ cajmɨꞌúungˋnaaꞌ e cajmóˆnaaꞌ ta˜ uǿøˋ jmɨ́ɨbˋ e laco̱ꞌ jaˋ cacuǿøꞌ˜naaꞌ iihuɨ́ɨˊ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ ꞌnʉ́ꞌˋ.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Dsʉꞌ o̱faꞌ jaˋ catɨ́ɨngˉnaaꞌ e nimɨ́ɨꞌ˜naaꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ e nijmɨcó̱o̱ꞌˇnaꞌ jneaꞌˆ, co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ lɨˊ calɨꞌii˜naaꞌ e niꞌéeˆnaaꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ jial dseángꞌˉ ꞌnéˉ jméeˆnaꞌ tab˜.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Co̱ꞌ mɨ˜ cataang˜ jneaꞌˆ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ, cacuǿøˆbaaꞌ ꞌnʉ́ꞌˋ lají̱i̱ꞌ˜ e júuˆ la e féꞌˋ lala: Doñiˊ i̱i̱ˋ dseaˋ i̱ jaˋ iing˜ jméˉ ta˜, jaˋ cuǿꞌˆnaꞌr e nidǿꞌrˉ.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Dsʉꞌ lanaguɨ nɨcalɨneb˜ jneaꞌˆ e seemˋ ꞌnʉ́ꞌˋ e fɨ́ngꞌˉnaꞌ jméeˆnaꞌ ta˜, jo̱ lɨco̱ꞌ tɨˊ óoˊnaꞌ e quíingꞌ˜naꞌ lɨ˜ jaˋ catɨ́ɨmˉbaꞌ.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Jo̱ jaléngꞌˋ i̱ dseaˋ íˋ nisíiꞌ˜naaꞌr, laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ júuˆ quiáꞌˉ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ, e güɨjméeˋbre ta˜ laco̱ꞌ catɨ́ɨngˉ, jo̱ lajo̱baꞌ nilíꞌrˋ jaléꞌˋ e ꞌnérˉ lajeeˇ e taaiñ˜ fɨˊ jmɨgüíˋ la.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Jo̱baꞌ fɨ́ɨˉguɨ́ɨ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ, jie˜ mɨˊ tʉ́ˋnaꞌ e jmooˋnaꞌ e guiʉ́ˉ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jí̱i̱ꞌ˜ fɨˊ nɨteáangˉnaꞌ.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 Jo̱guɨ song seengˋ jaangˋ lajeeˇ ꞌnʉ́ꞌˋ i̱ jaˋ nʉ́ʉꞌ˜ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e féꞌˋ jneaꞌˆ e fɨˊ ni˜ jiˋ la, jo̱baꞌ quie̱ˋnaꞌ cuente røøˋ i̱˜ íˋ jo̱ joˋ sɨcøøngˆguɨ yaang˜naꞌ có̱o̱ꞌr˜, jo̱ lajo̱b i̱ dseaˋ íˋ nilíˋ ɨꞌˋ lɨ́ɨiñˉ quiáꞌˉ jaléꞌˋ e jmóorˋ do.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Dsʉꞌ o̱ꞌ uíiꞌ˜ jo̱ ꞌníꞌˋ nimáang˜naꞌre cajo̱, co̱ꞌ lɨ́ꞌˆ lɨˊ ꞌnéˉ føngꞌˆnaꞌr jial laco̱ꞌ catɨ́ɨngˉ e nilɨseemˋbre lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ la catɨ́ɨngˉ e føngꞌˆnaꞌ jaangˋguɨ dseaˋ rúngꞌˋnaꞌ dseaˋ quiáꞌˉ Dseaˋ Jmáangˉ.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 Jo̱ ꞌñiaꞌˊ Fidiéeˇ i̱ cuøˊ juguiʉ́ˉ júuˆ røøˋ güɨjméeˋbre lajo̱ có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ contøøngˉ có̱o̱ꞌ˜ doñiˊ eeˋgo̱ jmooˋnaꞌ; jo̱guɨ güɨlɨseemˋ dseaˋ do contøøngˉ có̱o̱ꞌ˜ ꞌnʉ́ꞌˋ cajo̱.
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Jnea˜ Paaˉ jmoꞌˊo e júuˆ guicó̱o̱ꞌˇ e catɨ́ɨngˉ ꞌnʉ́ꞌˋ la có̱o̱ꞌ˜ layaang˜ guóoˋo. Jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ lanabaꞌ e tɨ́ɨnˋn jmóoˋo có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ jiˋ quiéˉe caguieeˉguɨ cajo̱ e laco̱ꞌ lɨñiˊ dseaˋ e jneab˜ dseaˋ jmoꞌˊo.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 Jo̱ güɨꞌíibˋ Fíiˋnaaꞌ Dseaˋ Jmáangˉ güeaꞌˆ quiáꞌrˉ fɨˊ jee˜ ꞌnʉ́ꞌˋ lajaléngꞌˋnaꞌ.
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.