Jonas 2
Apanlli Kuku (CBUNT) vs NVT
1 Ashiri Jonas kayupchish chik taaru, Apanllpa tsiyatarangiya.
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 Apaa, nuwaanamand yutaritshishiri shiyaa mashkina.
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 Shiy imurish marush nuwaa kasarangsha.
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 Itaru, nuwsha shiyaa wanasirimshirish tácharangina.
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 kungsha izuuru nuwaa purangiya. Imurish wantsush nuwaa tapshturangiya.
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Nuw izuuru kungush wantsush yangarangina. Tsapumun tamoo ashirangina.
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 Nuw, Tsipachparina, táranguri, anush shiyaa yusur chinarangina.
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 Itaru Apaa, yuw tputs apanllputsee chinakana,
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 Itaru, ayamsha nuw zurampatari maachi wayayruri, shiyaam muchchima.
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 Ashiri Apanll kayupchee kamachtarangu, kayupichsha Jonasaa tsapumun wanasirimun katarangiya.
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.