Jonas 2
Apanlli Kuku (CBUNT) vs ARC
1 Ashiri Jonas kayupchish chik taaru, Apanllpa tsiyatarangiya.
1 E orou Jonas ao Senhor , seu Deus, das entranhas do peixe.
2 Apaa, nuwaanamand yutaritshishiri shiyaa mashkina.
2 E disse: Na minha angústia, clamei ao Senhor , e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Shiy imurish marush nuwaa kasarangsha.
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Itaru, nuwsha shiyaa wanasirimshirish tácharangina.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade.
5 kungsha izuuru nuwaa purangiya. Imurish wantsush nuwaa tapshturangiya.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Nuw izuuru kungush wantsush yangarangina. Tsapumun tamoo ashirangina.
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; os ferrolhos da terra correram-se sobre mim para sempre; mas tu livraste a minha vida da perdição, ó Senhor , meu Deus.
7 Nuw, Tsipachparina, táranguri, anush shiyaa yusur chinarangina.
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, eu me lembrei do Senhor ; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua santidade.
8 Itaru Apaa, yuw tputs apanllputsee chinakana,
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
9 Itaru, ayamsha nuw zurampatari maachi wayayruri, shiyaam muchchima.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.
10 Ashiri Apanll kayupchee kamachtarangu, kayupichsha Jonasaa tsapumun wanasirimun katarangiya.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.