Gênesis 5

Apanlli Kuku (CBUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Minum kamuz, anumunsha minumtam kiz ashiru Tinayaru, Apanllsha, Nee, Tputsee, atina; watam nuw tamaparee ashiru chinakanawa, tárangiya. Apanllsha anoo tputs kizpur chinarangiya.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Atagarin mang taarangiya 130 masachirini yuwapur Setaa iparinarangu anpur zari. Setshat wapar wach tamapari ashtamaru nllurtarangiya.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Anumunsha zapish Atagarini 800 masachiri taarangiya. Anush wip arangshat pzapaneerangiya; kamuztam mishat kizatam ashiru taarangiya.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Ashiriya, zapishshat Atagarini 930 masachirini taaramchu, anush tsiparangiya.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Anumunshat, Setshat mang 105 masachirini taaramchu anush Enosaa iparinarangiya.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Enosaa iparinachu anumunsha arang 807 masachirini taarangiya. Wipshat anush uwshat arang iparinarangiya kamuztam mishat kizatamta.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Ashiriya, zapishshat Setarini 912 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Anumunshat, Enosarinshitini 90 masachirini tatsamooramchu anush iparinarangiya. Wipaa Kayinaga sur ísamarangiya.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Anumunshat arang Enosarini 815 masachirini taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Ashirucha, zapishshat Enosarini 905 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Anumunshat, Kayinagarinshitini 70 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Malalela sur ísamarangiya.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Anumunshat arang Kayinagarini 840 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Ashirucha, zapishshat Kayinagarini 910 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Anumunshat, Malalelarinishitini 75 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Hareta sur ísamarangiya.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Anumunshat arang Malalelarini 830 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Ashirucha, zapishshat Malalelanini 895 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Anumunshat, Haretarinishitini 162 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Enokaa sur ísamarangiya.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Anumunshat arang Haretarini 800 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Ashirucha, zapishshat Haretarini 962 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Anumunshat, Enokarinshitini 65 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Matusalemaa sur ísamarangiya.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Anumunshat arang Enokarini 300 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 — ausente —
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Anumunshat, Matusalemarinishitini 187 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Lamekaa sur ísamarangiya.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Anumunshat arang Matusalemarini 782 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Ashirucha, zapishshat Matusalemarini 969 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Anumunshat, Lamekarinshitini 182 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Nowe sur ísamakchu,
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 anush tárangiya; Sirú Apanll tsapoo mbamaam wayarangu, iysha tarawaztakuni, kiyung kachiyarangani. Itaru, nimandana iparimandi ndushaparee kiyung kachiychiniya, tárangiya Lamekarini.
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Anumunshat arang Lamekarini 595 masachirini taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Ashirucha, zapishshat Lamekarini 777 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Anumunshat, Nowerinshitini mang masachirini 500 tatsamooramchu anush wip kamuzanand tuchip wanindarangiya. Suroo ísamarangiya iwachiztamaa Simo, mishat Kamu, mishat Hapeta ashpamuna.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.