Gênesis 5
Apanlli Kuku (CBUNT) vs NAA
1 — ausente —
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o ser humano, à semelhança de Deus o fez.
2 Minum kamuz, anumunsha minumtam kiz ashiru Tinayaru, Apanllsha, Nee, Tputsee, atina; watam nuw tamaparee ashiru chinakanawa, tárangiya. Apanllsha anoo tputs kizpur chinarangiya.
2 Deus os criou homem e mulher, os abençoou e lhes deu o nome de “ser humano”, no dia em que foram criados.
3 Atagarin mang taarangiya 130 masachirini yuwapur Setaa iparinarangu anpur zari. Setshat wapar wach tamapari ashtamaru nllurtarangiya.
3 Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe deu o nome de Sete.
4 Anumunsha zapish Atagarini 800 masachiri taarangiya. Anush wip arangshat pzapaneerangiya; kamuztam mishat kizatam ashiru taarangiya.
4 Depois que gerou esse filho, Adão viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Ashiriya, zapishshat Atagarini 930 masachirini taaramchu, anush tsiparangiya.
5 Todos os dias da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Anumunshat, Setshat mang 105 masachirini taaramchu anush Enosaa iparinarangiya.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou Enos.
7 Enosaa iparinachu anumunsha arang 807 masachirini taarangiya. Wipshat anush uwshat arang iparinarangiya kamuztam mishat kizatamta.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 Ashiriya, zapishshat Setarini 912 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Anumunshat, Enosarinshitini 90 masachirini tatsamooramchu anush iparinarangiya. Wipaa Kayinaga sur ísamarangiya.
9 Enos viveu noventa anos e gerou Cainã.
10 Anumunshat arang Enosarini 815 masachirini taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Ashirucha, zapishshat Enosarini 905 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Anumunshat, Kayinagarinshitini 70 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Malalela sur ísamarangiya.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou Maalalel.
13 Anumunshat arang Kayinagarini 840 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
13 Depois que gerou Maalalel, Cainã viveu oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Ashirucha, zapishshat Kayinagarini 910 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 Anumunshat, Malalelarinishitini 75 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Hareta sur ísamarangiya.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou Jarede.
16 Anumunshat arang Malalelarini 830 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
16 Depois que gerou Jarede, Maalalel viveu oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Ashirucha, zapishshat Malalelanini 895 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Anumunshat, Haretarinishitini 162 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Enokaa sur ísamarangiya.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou Enoque.
19 Anumunshat arang Haretarini 800 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Ashirucha, zapishshat Haretarini 962 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Anumunshat, Enokarinshitini 65 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Matusalemaa sur ísamarangiya.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou Metusalém.
22 Anumunshat arang Enokarini 300 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
22 Enoque andou com Deus; e, depois que gerou Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 — ausente —
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 — ausente —
24 Enoque andou com Deus e não foi mais visto, porque Deus o levou para junto de si.
25 Anumunshat, Matusalemarinishitini 187 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Lamekaa sur ísamarangiya.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou Lameque.
26 Anumunshat arang Matusalemarini 782 masachirini mang taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
26 Depois que gerou Lameque, Metusalém viveu setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Ashirucha, zapishshat Matusalemarini 969 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Anumunshat, Lamekarinshitini 182 masachirini taaramchu anush iparinarangiya. Wipaa Nowe sur ísamakchu,
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 anush tárangiya; Sirú Apanll tsapoo mbamaam wayarangu, iysha tarawaztakuni, kiyung kachiyarangani. Itaru, nimandana iparimandi ndushaparee kiyung kachiychiniya, tárangiya Lamekarini.
29 Deu-lhe o nome de Noé, dizendo: — Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o
30 Anumunshat arang Lamekarini 595 masachirini taarangiya. Wipsha anush uwshat arang iparinarangitamta kamuztam mishat kizatamta.
30 Depois que gerou Noé, Lameque viveu quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Ashirucha, zapishshat Lamekarini 777 masachirini tatsamoochu anush tsiparangiya.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Anumunshat, Nowerinshitini mang masachirini 500 tatsamooramchu anush wip kamuzanand tuchip wanindarangiya. Suroo ísamarangiya iwachiztamaa Simo, mishat Kamu, mishat Hapeta ashpamuna.
32 Noé tinha quinhentos anos de idade e gerou Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.