1 Tessalonicenses 5

Apanlli Kuku (CBUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ¿Tamamshu zari in ichinguru ashtach? átpasa siyaya. Ndamba saana yasasa, tputsini yasareezini yuwash Isus kuschu anootsi.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Itaru, kurakarini Isus yashing'chichee tpuxtachiya. ¿Tamaree: Natund kundarari kusach; tputs tách? Ashkitamsincha yashing'chichi.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 Ichinguru yashingchichi: Wanasircha, ¿tamaree iyaa yutaritamash tushiych? atana anush, Isus kuskachu, kiyung kachiychinllinaya. Yap nda chinarana mapiyrana anush Isus kuskachu, kiyung kachiychinllinaya. Napa: nlluraa tatsipumaam ksookchu, ¿tamaree watsta tách kiza? Izuuru tatsipchiya. Ashiritamcha Isusuya; yap nda chinarich amb izuuru kuschiya. ¿Yapeeja yashingchich kamungchinllina?
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Kundararich chiyaa psaan tpuxtamaam waritakiya; itaru zuwanllee, Isus kuskachu, chiyaa ashtacheeja, ndambaree. Nitaati siy tunimush taaksawa Isus kuskachu siyaa tpuxtapu. Watam nda tunimush taaksawa. Isusush tachitkus 'sinish taaksawa.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Siy na Apanllchicheerus 'sinish taakis. Nitaati siy yashingchicheezis tunimush taachis, itaru ichingurus Apanllchichtischa. Ashirucha, 'sinish taarataraw ashkatasa.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Yashingchich maapaz ashiksincha. Nda mangpat taakanaya. Siynaa shirintspa. Támapzis ashirus, mangiptis taangtsa.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Yashingchich psaana yutarit taakanaya; karusakanaya. Nda mang'pat taaksina.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Itaru, iy Apanllchichini ashkeezini; 'sinishpaz taakuni, ashkini. Ashiri siyaa Yashing' nda kasimaam wanichintspa. Isusumun mangis tatkus, wanasir taangtsa. Saanpatatis chinangtsa. Isusoom kusamaam k'tangtsa. Isus kuskachu iy izuurashtini kamungchini átus, mangiptis taangtsa. Ashishtar ashkus, xanxapishpapaz saanaatsi imananaw ashikpaz ashiksa nda Yashing' siyaa kasimaama. Nda sambaytachini.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Nitaatiya Apanll iyaa wanimaam ipusarangeeja, nduni; itaru Kurakarishini Ísúkirístush kamungamaam ipusarangiya.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Watam iyaam Isus tsiparanguwa. Ashiri Isus yusur kuskachu, iyaa Apanllchicheetsini kchitaatsini naringakchu, Isuspasha taachiniya. Mishat, Apanllchich tsiparangana antam izuuru támkachu, kchitarisha urutari Isuspa taachinllinaya. Ashiri ichinguruni washunand Isuspa taachiniya.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 ¿Ashiri ashtachuch, mayaamaja kasachich? Saanpatatis Apanllchichpatatis istaksa; misha saanpatatis tuwizpurtakus nda sambaytaksa. Anuri payukus ksarintspa; siyaa táshina.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Mishat, siyaa Isuschicheetsis wanichintspa. Tputs siyaam Apanllee kuk istakana anoo chinangtsa; yuwari átu anuri kukoo siysa payungtsa. Tayaspatampaneetstam, wanimpaneetstam, wachinaatstam k'kuzee yártaru anootstam, chinangtsa.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Ashiri kizpur chinakus, tuminungtsa. Watam siyaa istakanawa. Saanpatatis chinakus, uru mapiyrus taangtsa.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Mishat, zuwanllee, táchintspa; Tputs mingunpat mangutari xiytangat ashku anoo nambangtsa. Mishat, yuw sambaytamaam zandku anoo siysa istangtsa; mangoo tizpuringtsa. Mishat, tputs nda Apanllimun kizpurtaku, istangtsa kizpurtamaama. Tputsee ichinguru mapiyrus istangtsa; natsarintspa; chinampat tsiyatangtsa.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Mishat, tputs siyaa natsaktaa yutaritam ínaku, siysa tsiyantayarus tístarintspa. Ashtaa chinangtsa. Wanasirimshiri chinakus taangtsa. Saanpata chinakus, piyartachee chinakus shingtsa. Ashkus ichinguru istangtsa.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 — ausente —
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 — ausente —
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 Uru Apanllee: Wapparee tángtsa, watam Apanll waana iyaa napkuwa. Kiyungutaa kachiykus, Apanllee: Wapparee tángtsa. Watam Apanll Iparimandi tputsiri ashchinllinpa atuwa. Ashiri mangis kis taangtsa tina.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Apanll Wani siyaa mangeetsis p'tseeta ashkachu, siysa anoo ngatintspa; tuxararintspa. Sumaseetspaz ashirus kzatintspa.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Apanll tsiyatssis siyaa kamanimaam tputseetssha mang' p'tseekchu, uwsha kamankachu, siysa anoo ngatintspa; ¿Chakaja anoo mazinantappu? tárintspa.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Itaru, mangiptis mazinangtsa. Ichinguru kamanku anoo natstangtsa. Natstayarus, waptataritaya mazinakus, anuri payungtsa.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Yutaritamashee ichinguru ngatangtsa. Wanasirimsheetsim payungtsa siyaa táshina.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Apanll siyaam mangich mapiytarich anumash uru panachiya. Mangeetsis yarayartar ashchiya aranginash aranginash ashkus wanasiri taamaama. Mangeetsis tapachindachiya izuuru itsinsaru mangishis chinamaama. Nutseetstamtis tapachindachiya izuuru tsas taamaama. Minamari mangooz payuchis izuuru sitatseemaama, nda yutaritamaama. Kaneetstamtis tapachindachiya nda kanatsipamaama. Ashkus, yusur Ísúkirístu Kurakarini kuskachu, nda pakchiyam siyaa: Yutarittischa táchiya. Watam zurumarpatis Isusush tachitaksawa.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Ashiruch siyaa táshina; Apanll yuw siyaa ipusarangu anu ngichtareeja. ¿Tamareeja Apanlli: Ashtachparina, tárangu, nda ashtach? Siyaa nda yutaritshishush pshtumaam ksutchintsa. Anuri mangis chinangtsa, watam ashtachuwa.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Ashiri siysa Isuschichis iyaam Apanllpat tsiyatangandama; ksarintspa.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Siyaa ichinguru chinaki. Ayamtaa nda mbizchi siyaatsi.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Zuwanllee, siyaa Ísúkirístumun táshina; Apanll nuwaa kamachtarangu, nuwsha siyaa kamachtakina. Nuwaa kuki kamaningtsa. Apanllchichis ichingurus shaniyeerus, nee kirakareetsi natstakus, átcha, átcha tángtsa. Ashiri shingtsa; k'keetsi kpitintspa. Uru payupayuw shingtsa.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Ashiriya, Ísúkirístu Kurakarini siyaa nayanichintsa. Watam siyaa chinakuwa.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.