2 Coríntios 9
Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs VC
1 — ausente —
1 Com respeito ao auxílio a prestar aos irmãos, acho quase supérfluo continuar a escrever-vos.
2 — ausente —
2 Porquanto estou ciente de vossa boa vontade, que enalteço, para glória vossa, ante os macedônios, dizendo-lhes que a Acaia também está pronta desde o ano passado. O exemplo de vosso zelo tem estimulado a muitos.
3 — ausente —
3 Eu, porém, vos enviei os nossos irmãos para que o louvor que dissemos a vosso respeito, neste particular, não se tornasse vão e para que, como tenho dito, estejais prevenidos.
4 — ausente —
4 Eu temia que, se os macedônios fossem comigo e vós não estivésseis preparados, esta certeza redundasse para confusão nossa, para não dizer vossa.
5 Jaskaken jaska matun pei man bebunkidi inankuinkatsi man yubayama keska wakin man jabun inandiamatun nuiama man inankin keyukanwen, matun yaushi jatu uinmamadan. Jawada man inantidu jawaida man inanunbun matu anu nukunabu dabe inun besti jabun matu medabewaibununbun dasibi bebunkidi jatun bedubi man pewakin keyununbun en jatu nichiaiin.
5 Por este motivo, julguei necessário rogar aos irmãos que nos precedessem junto de vós e preparassem em tempo a generosidade prometida. Assim, será verdadeiramente uma liberalidade, e não uma mesquinhez.
6 Janua jaska junin eskadabes mibainmatun yunu ewai kaniai eskadabes tsekamis inun, junin midima mibainma jawen yunu ewai kaniai akunjaida tsekamisdan, jaska keska shinankanwen.
6 Convém lembrar: aquele que semeia pouco, pouco ceifará. Aquele que semeia em profusão, em profusão ceifará.
7 Jaskaken yaushiama jatu medabewakin nukun jawada benimayabi nun jatu inanyan Diosun bechipaimiswen taexun tsuan matu yunuamabia bestibu jaska man yubaima keska jatu medabewai yaushibetanan inun sinatabetanan inain shinanma jawada man paxkakatsi ikai jatu inankuinxankanwen.
7 Dê cada um conforme o impulso do seu coração, sem tristeza nem constrangimento. Deus ama o que dá com alegria.
8 Ja inun, medabewakin jamapai betsa betsapa yuda betsabu axunkin matun jawada paxkaxun man jatu medabewaya Diosun matu duawakin akunjaida pawamakin matuna binumakin inankin matu axuntiduwen man duanametidubuki.
8 Poderoso é Deus para cumular-vos com toda a espécie de benefícios, para que tendo sempre e em todas as coisas o necessário, vos sobre ainda muito para toda espécie de boas obras.
9 Diosun jaska shinanmiskidi Davidin keneni matu yuinun ninkakanwen.
9 Como está escrito: Espalhou, deu aos pobres, a sua justiça subsiste para sempre {Sl 111,9}.
10 Jaska keska Diosun nuikipabu jatun jawada inanmistun matudi matuna inanmisken yaushiama paxkaxun man jatu inainbu ana akunjaida matu inankin binumakin Diosun matu medabewamakubainxanikiki.
10 Aquele que dá a semente ao semeador e o pão para comer, vos dará rica sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça.
11 Jaska inun, Diosun ichapa matu inanmisken paxkaxun matundi yuda betsabu man inainbu nun matu jaska yusinmiswen taexun yuda ichapabun Dios kenwanxankanikiki.
11 Assim, enriquecidos em todas as coisas, podereis exercer toda espécie de generosidade que, por nosso intermédio, será ocasião de agradecer a Deus.
12 — ausente —
12 Realmente, o serviço desta obra de caridade não só provê as necessidades dos irmãos, mas é também uma abundante fonte de ações de graças a Deus.
13 — ausente —
13 Pois, ao reconhecer a experimentada virtude que esta assistência revela da vossa parte, eles glorificam a Deus pela obediência que professais relativamente ao Evangelho de Cristo e pela generosidade de vossas esmolas em favor deles e em favor de todos.
14 Ja inun, jaska bestiwama jaska duajaidawakin matuwen Diosun jatu medabewai jabun unankin matu bechipaikin Dios matu yukaxunkubainxankanikiki.
14 Além disso, eles oram por vós e vos dedicam a mais terna afeição em vista da eminente graça que Deus vos fez.
15 Jaska waxun nukun janchawen nun Dios pepawakin keyutidumaki. Jaska Diosun binumakin nuku dasibi duajaidawakin jawen inankuinwen Diosun jawen bake nuku mawamaxuniwen jawenabu nuku waiwen taexun Dios kenjaidawakubainankanwen.
15 Graças sejam dadas a Deus pelo seu dom inefável!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.