2 Coríntios 9

Diosun Jesúswen taexun yuba bena yiniki (CBSNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Ora, quanto à assistência a favor dos santos, é desnecessário escrever-vos,
2 — ausente —
2 porque bem reconheço a vossa presteza, da qual me glorio junto aos macedônios, dizendo que a Acaia está preparada desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado a muitíssimos.
3 — ausente —
3 Contudo, enviei os irmãos, para que o nosso louvor a vosso respeito, neste particular, não se desminta, a fim de que, como venho dizendo, estivésseis preparados,
4 — ausente —
4 para que, caso alguns macedônios forem comigo e vos encontrem desapercebidos, não fiquemos nós envergonhados (para não dizer, vós) quanto a esta confiança.
5 Jaskaken jaska matun pei man bebunkidi inankuinkatsi man yubayama keska wakin man jabun inandiamatun nuiama man inankin keyukanwen, matun yaushi jatu uinmamadan. Jawada man inantidu jawaida man inanunbun matu anu nukunabu dabe inun besti jabun matu medabewaibununbun dasibi bebunkidi jatun bedubi man pewakin keyununbun en jatu nichiaiin.
5 Portanto, julguei conveniente recomendar aos irmãos que me precedessem entre vós e preparassem de antemão a vossa dádiva já anunciada, para que esteja pronta como expressão de generosidade e não de avareza.
6 Janua jaska junin eskadabes mibainmatun yunu ewai kaniai eskadabes tsekamis inun, junin midima mibainma jawen yunu ewai kaniai akunjaida tsekamisdan, jaska keska shinankanwen.
6 E isto afirmo: aquele que semeia pouco pouco também ceifará; e o que semeia com fartura com abundância também ceifará.
7 Jaskaken yaushiama jatu medabewakin nukun jawada benimayabi nun jatu inanyan Diosun bechipaimiswen taexun tsuan matu yunuamabia bestibu jaska man yubaima keska jatu medabewai yaushibetanan inun sinatabetanan inain shinanma jawada man paxkakatsi ikai jatu inankuinxankanwen.
7 Cada um contribua segundo tiver proposto no coração, não com tristeza ou por necessidade; porque Deus ama a quem dá com alegria.
8 Ja inun, medabewakin jamapai betsa betsapa yuda betsabu axunkin matun jawada paxkaxun man jatu medabewaya Diosun matu duawakin akunjaida pawamakin matuna binumakin inankin matu axuntiduwen man duanametidubuki.
8 Deus pode fazer-vos abundar em toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, ampla suficiência, superabundeis em toda boa obra,
9 Diosun jaska shinanmiskidi Davidin keneni matu yuinun ninkakanwen.
9 como está escrito: Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.
10 Jaska keska Diosun nuikipabu jatun jawada inanmistun matudi matuna inanmisken yaushiama paxkaxun man jatu inainbu ana akunjaida matu inankin binumakin Diosun matu medabewamakubainxanikiki.
10 Ora, aquele que dá semente ao que semeia e pão para alimento também suprirá e aumentará a vossa sementeira e multiplicará os frutos da vossa justiça,
11 Jaska inun, Diosun ichapa matu inanmisken paxkaxun matundi yuda betsabu man inainbu nun matu jaska yusinmiswen taexun yuda ichapabun Dios kenwanxankanikiki.
11 enriquecendo-vos, em tudo, para toda generosidade, a qual faz que, por nosso intermédio, sejam tributadas graças a Deus.
12 — ausente —
12 Porque o serviço desta assistência não só supre a necessidade dos santos, mas também redunda em muitas graças a Deus,
13 — ausente —
13 visto como, na prova desta ministração, glorificam a Deus pela obediência da vossa confissão quanto ao evangelho de Cristo e pela liberalidade com que contribuís para eles e para todos,
14 Ja inun, jaska bestiwama jaska duajaidawakin matuwen Diosun jatu medabewai jabun unankin matu bechipaikin Dios matu yukaxunkubainxankanikiki.
14 enquanto oram eles a vosso favor, com grande afeto, em virtude da superabundante graça de Deus que há em vós.
15 Jaska waxun nukun janchawen nun Dios pepawakin keyutidumaki. Jaska Diosun binumakin nuku dasibi duajaidawakin jawen inankuinwen Diosun jawen bake nuku mawamaxuniwen jawenabu nuku waiwen taexun Dios kenjaidawakubainankanwen.
15 Graças a Deus pelo seu dom inefável!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.