Tito 1

El Nuevo Testamento (CBK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Este carta ta sale con Pablo, un servidor de Dios y un apostol di Jesucristo.
1 Eu, Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Eu fui escolhido e mandado para ajudar a tornar mais forte a fé que o povo de Deus tem e para fazer com que eles conheçam a verdade ensinada pela nossa religião,
2 y ese verdad ta dale tamen esperanza de vida hasta para cuando. Dios, quien hende nunca ta habla embusterias, ya promete ese vida eterna antes pa del creacion del mundo.
2 que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,
3 Ya llega ya el buen tiempo ya hace le claro acerca de ese vida eterna na di suyo mensaje, que ta predica yo y que ya dale na di mio cargo por orden de Dios, el di aton Salvador.
3 e no tempo certo ele a revelou na sua mensagem. Essa mensagem foi entregue a mim, e eu a anuncio por ordem de Deus, o nosso Salvador.
4 Ta escribi yo este carta para contigo, Tito, mi verdadero hijo na fe. Ese fe igual kita tiene.
4 Escrevo a você, Tito, meu verdadeiro filho na fé, esta fé que é sua e minha. Que a
5 Ya deja gane yo contigo na isla de Creta para puede tu arregla el maga cosas que debe pa hace, y para nombra tu con el maga oficial del iglesia de cada pueblo. Poreso acorda tu el di mio maga instruccion.
5 Eu o deixei na ilha de Creta para que você pusesse em ordem o que ainda faltava fazer e para nomear em cada cidade os presbíteros das igrejas. Lembre das minhas ordens:
6 El oficial del iglesia debe gayot vivi un vida limpio y nuay nada de culpa. Necesita tene un mujer lang, y el di suyo maga anak necesita tene fe con el Señor y necesita tamen queda obediente, y nuay mal reputacion.
6 O presbítero deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada; deve ter somente uma esposa; os seus filhos devem ser cristãos e não ter fama de maus ou desobedientes.
7 Cay el lider del iglesia amo el encargao del trabajo de Dios, poreso ele debe gayot vivi un vida nuay culpa. No debe le domina con otros, ni queda rabiao pronto, ni man borrachon, ni man valiente, ni man avariento.
7 Pois aquele que tem a responsabilidade do trabalho de Deus, como bispo , deve ser um homem que não possa ser culpado de nada. Não deve ser orgulhoso, nem ter mau gênio, não deve ser chegado ao vinho, nem violento, nem ganancioso.
8 Necesita le otorga recibi visita enbuenamente na di suyo casa, masquin pa estrangero o pobre ese visita, y necesita le ama el maga cosas bueno. Necesita tamen le sabe controla el di suyo maga accion, esta siempre justo, devoto con Dios, y tene diciplina na di suyo vida.
8 Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e deve amar o bem. Deve ser prudente, justo, dedicado a Deus e disciplinado.
9 Y debe tamen ele esta pijo na mensaje que puede kita confia, cay ese mensaje ta vene acorde con el verdadero enseñanza. Ansina puede le dale animo con otros por medio de ese verdadero enseñanza, y puede le dale mira con otros tamen quien ta anda contra con ese enseñanza que sila ta equivoca gayot.
9 Deve se manter firme na mensagem que merece confiança e que está de acordo com a doutrina. Assim ele poderá animar os outros com o verdadeiro ensinamento e também mostrar o erro dos que são contra esse ensinamento.
10 Ese clase de gente amo necesita queda lider, cay tiene alli mucho gente desobediente na autoridad, maga cuachinango lang, y maga engañador. Y tiene di ila maga gente quien ta sigui el religion del maga Judio antes de siguir sila con Jesucristo.
10 Pois existem muitos, principalmente os que vieram do Judaísmo, que são revoltados e enganam os outros com as suas tolices.
11 Necesita manda canila calla la boca, cay mucho familia ya bira ya cara del verdadero fe por causa del di ila enseñanza falso, que ta enseña sila para hala lang cen.
11 É preciso fazer com que eles parem de falar, pois estão atrapalhando famílias inteiras por ensinarem o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 Tiene un compoblano di ila de antes pa gayot, un gente bien importante de Creta, quien ya habla, “El maga gente de Creta siempre puro embustero, dol maga animal tamen sila bien peligroso, y maga plojon y tragon.”
12 Foi justamente um deles, um profeta da ilha de Creta , quem disse: “Os cretenses só dizem mentiras. São como animais selvagens, são uns preguiçosos que só pensam em comida.”
13 Deveras gayot ese cosa ya habla le. Por ese rason regaña y corregi canila enbuenamente, y convence canila para tene sila fe que ta sale na verdadero enseñanza.
13 E ele tinha razão quando disse isso. Portanto, você tem de repreender duramente esses falsos mestres para que sejam sadios na fé
14 No debe mas sila pone atencion con el maga cuento que ta sale na pensamiento lang del maga gente Judio, ni con el mandato del maga gente quien ya abandona con el verdad.
14 e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
15 Para con el maga gente limpio de pecado na corazon, todo tamen el maga cosas limpio y bueno. Pero si para con el maga gente malo na corazon y quien no quiere cree el verdad, nuay ni un cosa limpio y bueno, cay el di ila maga pensamiento y conciencia ya queda ya encuchinao.
15 Tudo é puro para os que são puros; mas nada é puro para os impuros e descrentes, pois a mente e a consciência deles estão sujas.
16 Ya habla sila que ya conoce sila con Dios, pero na boca lang ese, cay por medio del di ila maga accion malo ta dale sila mira que no conoce gayot sila con ele. Que maca despreciar gayot canila por causa del di ila mal conducta, y bien desobediente tamen sila, y nuay sila sirve para hace nada bueno.
16 Eles dizem que conhecem a Deus, mas o que eles fazem mostra que isso não é verdade. Estão cheios de ódio, são rebeldes e não são capazes de fazer nenhuma coisa boa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.