Romanos 10
El Nuevo Testamento (CBK) vs ARIB
1 Mi maga hermano, ta reza yo con Dios con todo el di mio corazon, cay ta desea gayot yo para el di mio mismo maga compoblano Judio ay puede experiencia el salvacion.
1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a Deus por Israel é para sua salvação.
2 Deverasan puede yo sale testigo para di ila y ta habla yo que el maga Judio bien devoto gayot con Dios, pero hende sila ta sigui el deverasan enseñanza di suyo.
2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo por Deus, mas não com entendimento.
3 Nuay sila nunca entende enbuenamente si paquilaya Dios ay causa con el maga gente queda justo na di suyo vista. Sila mismo ta precura gayot hace el di ila mismo manera para sigui con Dios, cay no quiere sila sigui el plano di suyo para causa le con el maga gente queda como si fuera nuay sila pecado.
3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria, não se sujeitaram à justiça de Deus.
4 Pero ahora si Jesucristo ya remplasa con el ley, y con ele lang necesita tene fe para Dios ay considera canaton como si fuera nuay kita pecado.
4 Pois Cristo é o fim da lei para justificar a todo aquele que crê.
5 Si Moises ya escribi este maga palabra si paquemodo el maga gente ay queda justo na vista de Dios por medio del ley: “Si un gente ta puede obedece todo el maga mandamiento del ley, ay puede le tene el vida contento aqui y na cielo despues.”
5 Porque Moisés escreve que o homem que pratica a justiça que vem da lei viverá por ela.
6 — ausente —
6 Mas a justiça que vem da fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? {isto é, a trazer do alto a Cristo;}
7 — ausente —
7 ou: Quem descerá ao abismo? {isto é, a fazer subir a Cristo dentre os mortos}.
8 Este amo el cosa ya escribi na Sagrada Escritura de Dios: “El mensaje de Dios bien facil para entende, y ta harta ya ustedes habla acerca de ese, cay talli ya ese na di ustedes maga pensamiento.” Ese mensaje amo el Buen Noticia acerca de fe con Jesucristo que ta predica came.
8 Mas que diz? A palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.
9 Si ta declara ustedes con el maga gente que si Jesucristo amo el Señor, y na di ustedes corazon ta cree que Dios ya hace con ele levanta na lugar del maga muerto, entonces Dios ay salva con ustedes.
9 Porque, se com a tua boca confessares a Jesus como Senhor, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, será salvo;
10 Cay Dios ay considera lang canaton como si fuera nuay kita pecado si tiene kita fe na di aton corazon, y Dios ay salva canaton si ta habla kita con otros que tiene kita fe con Jesucristo.
10 pois é com o coração que se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação.
11 Antes pa si Isaias ya escribi este maga palabra: “Si quien ay tene fe con ele, hende ay sale desconsolao.”
11 Porque a Escritura diz: Ninguém que nele crê será confundido.
12 Ese maga palabra para de todo, cay el maga Judio y el maga hende-Judio de igual manera lang ta queda salvao, y Dios amo el unico Señor de todo el maga gente quien ta tene fe con ele, y ta dale le con abundancia maga bendicion con todo el maga gente quien ta pidi con ele el di suyo ayuda.
12 Porquanto não há distinção entre judeu e grego; porque o mesmo Senhor o é de todos, rico para com todos os que o invocam.
13 Este maga palabra escribido na Sagrada Escritura de Dios: “Todo el quien ay pidi ayuda na nombre del Señor ay queda salvao.”
13 Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 Pero no puede sila pidi ayuda con ele si nuay pa sila fe con ele. Y no puede tamen sila cree el mensaje acerca di Cristo si nuay sila nunca oi ese mensaje. Y paquemodo man sila ay oi el mensaje de Dios si nuay ningunos ay anda predica canila?
14 Como pois invocarão aquele em quem não creram? e como crerão naquele de quem não ouviram falar? e como ouvirão, se não há quem pregue?
15 Y paquemodo man ay puede predica el mensaje si nuay ningunos quien ay manda anda con el maga mensajero? Ta habla gane el maga palabra na Sagrada Escritura: “Que bueno gayot si tiene quien ta vene lleva el Buen Noticia.”
15 E como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam coisas boas!
16 Pero hende gayot todo el maga gente ta accepta el Buen Noticia na di ila corazon, cay antes pa si Isaias mismo ya habla tamen: “Señor, quien man ya cree canamon cuando ya predica came el mensaje canila?”
16 Mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem deu crédito à nossa mensagem?
17 Entonces puede kita mira que un gente ta puede lang tene fe con Jesucristo si ta oi el mensaje acerca di suyo, y para puede le oi aquel mensaje necesita tiene uno quien ay habla con ele acerca di Cristo.
17 Logo a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Cristo.
18 Pero ta pregunta yo si deveras ba nuay sila oi el mensaje? Asegurao yo que ya oi sila, cay escribido este na Sagrada Escritura de Dios:
18 Mas pergunto: Porventura não ouviram? Sim, por certo: Por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até os confins do mundo.
19 Y otra vez ta pregunta yo si nuay ba entende el maga Judio del nacion de Israel? Deporsi ya entende gayot sila, cay Dios ya habla por medio di Moises:
19 Mas pergunto ainda: Porventura Israel não o soube? Primeiro diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com um povo insensato vos provocarei à ira.
20 Despues Dios ya usa con Isaias quien ya habla sin miedo:
20 E Isaías ousou dizer: Fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
21 Pero acerca del maga gente de Israel, Dios ya habla: “Continualmente ta ofrece yo paz con el maga gente quien bien desobediente y bien duro cabeza, pero no quiere sila siempre accepta.”
21 Quanto a Israel, porém, diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.