Hebreus 4

El Nuevo Testamento (CBK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ahora abierto pa para canaton el promesa de Dios para puede kita entra aquel lugar de descanso para esta junto con ele. Entonces necesita kita tene cuidao basi tiene di aton hende ay puede entra ese lugar cay bien atrasao ya.
1 Temamos, pois, que, porventura, deixada a promessa de entrar no seu repouso, pareça que algum de vós fique para trás.
2 Kita tamen ya oi el Buen Noticia acerca di Jesucristo como sila ya oi antes pa. Ya oi gayot sila el mensaje pero nuay sila tene nada de provecho, cay cuando ya oi sila con ese nuay sila tene fe.
2 Porque também a nós foram pregadas as boas-novas, como a eles, mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não estava misturada com a fé naqueles que a ouviram.
3 Alrabes, kita amo el quien ta cree el mensaje di Cristo, poreso puede kita entra ese lugar de descanso. Pero acerca del maga gente quien hende ta cree, Dios ta habla,
3 Porque nós, os que temos crido, entramos no repouso, tal como disse: Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso; embora as suas obras estivessem acabadas desde a fundação do mundo.
4 Tiene otro parte del Sagrada Escritura ta habla este maga palabra acerca del acasiete dia del semana, “Dios ya descansa de trabajar el acasiete dia del semana.”
4 Porque, em certo lugar, disse assim do dia sétimo: E repousou Deus de todas as suas obras no sétimo dia.
5 Ya habla tamen ele otra vez acerca de este mismo, “Nunca gayot sila ay puede entra na di mio lugar de descanso que ya promete yo canila antes pa.”
5 E outra vez neste lugar: Não entrarão no meu repouso.
6 Masquin aquellos maga gente de antes quien ya oi el Buen Noticia, nuay puede entra para descansa junto con Dios por causa del di ila desobediencia, pero el promesa de Dios hasta ahora abierto pa para el maga otro gente ay puede entra na lugar de descanso.
6 Visto, pois, que resta que alguns entrem nele e que aqueles a quem primeiro foram pregadas as boas-novas não entraram por causa da desobediência,
7 Pero despues de largo tiempo Dios ya dale otro oportunidad para entra cuando ya habla le por medio del Rey David acerca del otro tiempo que ta llama le “Este Dia.” Y ya habla le,
7 determina, outra vez, um certo dia, Hoje, dizendo por Davi, muito tempo depois, como está dito: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração.
8 Este lugar de descanso que Dios ta habla, hende el mismo lugar del nacion Israel donde ya manda canila entra si Josue. Cay si ese el lugar de descanso, nuay necesidad habla pa acerca de aquel otro dia.
8 Porque, se Josué lhes houvesse dado repouso, não falaria, depois disso, de outro dia.
9 Entonces tiene pa un lugar de descanso para con el maga gente quien tiene fe con Dios. Y aquel descanso igual como ese descanso que Dios ya experiencia cuando ya acaba le el di suyo trabajo del creacion na acasiete dia.
9 Portanto, resta ainda um repouso para o povo de Deus.
10 Si quien ay entra aquel lugar de descanso junto con Dios, ele tamen ay descansa de hacer el di suyo trabajo igual como Dios ya descansa de hacer el di suyo trabajo.
10 Porque aquele que entrou no seu repouso, ele próprio repousou de suas obras, como Deus das suas.
11 Entonces necesita kita hace todo lo que puede para entra kita aquel lugar de descanso junto con Dios para nuay ningunos di aton ay queda destrosao por causa de seguir el ejemplo de desobediencia del di aton maga tatarabuelo.
11 Procuremos, pois, entrar naquele repouso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
12 El maga palabra de Dios bien poderoso y como si fuera vivo gayot. Puede kita compara el di suyo maga palabra con el puñal bien agudo que puede lansia masquin cosa. Ansina el maga palabra de Dios puede penetra hasta na ultimo sentido del di aton cuerpo. Este un ejemplo del poder del maga palabra de Dios. Y el maga palabra de Dios ta entra tamen na di aton corazon cay Dios puede sabe todo el di aton maga pensamiento y si cosa el maga intencion na di aton maga corazon.
12 Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais penetrante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até à divisão da alma, e do espírito, e das juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e intenções do coração.
13 Nuay ni un cosa creao ta puede queda escondido con Dios. Todo las cosas como bien abierto na su vista, y Dios bien claro gayot mira. Y ay llega el tiempo que debe kita dale cuenta con ele de todo el maga cosas que ya hace kita.
13 E não há criatura alguma encoberta diante dele; antes, todas as coisas estão nuas e patentes aos olhos daquele com quem temos de tratar.
14 Entonces aguanta gayot kita enbuenamente con el di aton fe, cay tiene kita un Padre Superior quien talla na presencia de Dios como el di aton representante, y ele amo si Jesucristo, el Hijo de Dios.
14 Visto que temos um grande sumo sacerdote, Jesus, Filho de Deus, que penetrou nos céus, retenhamos firmemente a nossa confissão.
15 Aquel Padre Superior di aton puede gayot entende el di aton maga debilidad cay ele mismo tamen ya experiencia todo clase de tentacion igual canaton, pero nuay gayot ele peca.
15 Porque não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; porém um que, como nós, em tudo foi tentado, mas sem pecado.
16 Entonces tiene kita confianza para atraca na trono de Dios para ay experiencia el di suyo lastima y para ay recibi tamen kita el di suyo gran favor para ayuda canaton na hora del di aton necesidad.
16 Cheguemos, pois, com confiança ao trono da graça, para que possamos alcançar misericórdia e achar graça, a fim de sermos ajudados em tempo oportuno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.