Apocalipse 5

El Nuevo Testamento (CBK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Despues ya mira yo un libro na forma de rollo na mano derecha de aquel sentao na trono. Ese libro escribido ambuslao, y tiene siete cosa que ta sella con ese, y cada parte de ese bien pilit.
1 Vi na destra do que estava assentado sobre o trono um livro escrito por dentro e por fora, bem selado com sete selos.
2 Despues ya mira yo un angel bien poderoso quien ta proclama con voz suena, “Quien ta merece rompe el maga sello y abri tamen con este libro lucut?”
2 Vi também um anjo forte, clamando com grande voz: Quem é digno de abrir o livro e de romper os seus selos?
3 Pero nuay ningunos na cielo y na mundo ni na lugar del muerto puede abri el libro o masquin mira ya lang adentro de ese.
3 E ninguém no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro, nem olhar para ele.
4 Ta llora que llora gayot yo cay nuay gale ningunos tiene poder y derecho para abri el libro y mira adentro.
4 E eu chorava muito, porque não fora achado ninguém digno de abrir o livro nem de olhar para ele.
5 Despues uno del maga anciano ya habla conmigo, “No mas llora! Mira tu! Ese ta llama Leon que ta sale na linea di Juda, el decendiente del Rey David, ele amo ya gana victoria contra el pecado y solo ele puede rompe ese siete sello donde ya hace pilit, y puede abri con ese libro lucut.”
5 E disse-me um dentre os anciãos: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a raiz de Davi, venceu para abrir o livro e romper os sete selos.
6 Despues ya mira yo un Cordero parao na medio donde ta esta el trono, y alrededor del Cordero tiene cuatro criatura vivo y el maga anciano. El ichura del Cordero como matao ya, y tiene le siete cuerno y siete ojos que ta representa el siete espiritu de Dios que Dios ya manda anda na entero lugar del mundo.
6 Nisto vi, entre o trono e os quatro seres viventes, no meio dos anciãos, um Cordeiro em pé, como havendo sido morto, e tinha sete chifres e sete olhos, que são os sete espíritos de Deus, enviados por toda a terra.
7 Despues ya anda el Cordero saca el libro na forma de rollo na mano derecha de aquel sentao na trono.
7 E veio e tomou o livro da destra do que estava assentado sobre o trono.
8 Cuando ya saca le el libro, el cuatro criatura vivo y el veinte cuatro anciano ya postra na presencia del Cordero. Cada anciano ta agarra arpa y maga tason de oro lleno de incenso que ta representa el maga rezo del maga creyente de Dios.
8 Logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.
9 Y ta canta sila un cancion nuevo, como este:
9 E cantavam um cântico novo, dizendo: Digno és de tomar o livro, e de abrir os seus selos; porque foste morto, e com o teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, e língua, e povo e nação;
10 Ya forma uste canila como un reino y ya nombra uste canila como maga padre para sirvi con el di amon Dios, y ay reina sila na mundo.”
10 e para o nosso Deus os fizeste reino, e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.
11 Despues ya oi yo el maga voz del maga angeles, y ya mira yo miles y miles sila de mucho ta encircula el trono y hasta con el cuatro criatura vivo y con el maga anciano.
11 E olhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número deles era miríades de miríades; e o número deles era miríades de miríades e milhares de milhares,
12 Todo sila ta canta gayot con voz suena,
12 que com grande voz diziam: Digno é o Cordeiro, que foi morto, de receber o poder, e riqueza, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e louvor.
13 Despues ya oi yo el maga voz de todo el maga cosas Dios ya crea na cielo, na tierra y na mar, masquin aquel maga muerto abajo del tierra. Y ta canta sila,
13 Ouvi também a toda criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, e no mar, e a todas as coisas que neles há, dizerem: Ao que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, seja o louvor, e a honra, e a glória, e o domínio pelos séculos dos séculos:
14 Despues el cuatro criatura vivo ya habla, “Amen!” y el maga anciano ya postra y ya adora con ele quien ta senta na trono.
14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.