Filipenses 4
Chipaya NT (CAP_SBB) vs AAI
1 Weriz̈ pecta jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucaquin ancha tjonz pecuc̈ha. Anc̈hucaz̈ cjen, cuntintuz̈ wejrqui, niz̈aza anc̈hucaz̈ cjen honorchiz cjeec̈ha. Pecta jilanaca, cullaquinaca, Jesucristo Jilirz̈quin tjurt'ichi kuzziz cjee.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Evodia cullaca, niz̈aza Síntique cullaca, anc̈hucqui Jesucristo Jilirz̈quin criichiz̈ cjen tsjii kuzziz cjee.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Wejt lijitum Cristuz̈quiz sirwiñi mazi, amquiz rocuc̈ha, tii pucultan cullaquinacz̈quiz yanapt'alla, porapat zuma munaziñi kuzziz kamzjapa. Nii pucultan cullaquinacaqui wejttan chica liwriiñi taku paljaycan langzic̈ha. Niz̈aza nii cullaquinacaqui Clementiz̈tan, niz̈aza parti wettan chica paljayñi mazinacz̈tan langzic̈ha. Tjapa ninacz̈ tjuunacaqui listitac̈ha arajpach z̈ejtz liwruquiz.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Jesucristo Jiliriz̈ cjen cuntintupanz̈ cjee c̈hjulorami. Wilta cjiwc̈ha: cuntintuz̈ cjee.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Tjapa z̈oñinacaqui anc̈huc zuma kuzziz pajla. Jesucristo Jiliriqui wajillaz̈ tjonaquic̈ha.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Ana c̈hjulquiztanami llaquita kuzziz cjee. Antiz c̈hjulu watanami Yoozquizkaz mayiza. Yoozquiztan c̈hjulumi maya, niz̈aza sparaquiz̈ cjee.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Jalla nuz̈ kaman, Yoozqui anc̈huca kuzquiz cuntintuz̈ cjiskataquic̈ha. Jaknuz̈t Yoozqui z̈oñinacz̈ kuzquiz cuntintu cjiskatc̈haja, jalla nii cuntintu cjiskattaqui ana intintazasac̈ha, z̈oñiz̈ pinsitiquiziqui. Jesucristuz̈tan tsjii kuzziz cjen anc̈huca kuznacaqui cuntintu cjequic̈ha, Yooz cwititiquiztanaqui.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Jilanaca, cullaquinaca, tii zakal cjiwc̈ha. Jalla tiz̈ta ultim zuma pinziznaca waquizic̈ha: weraranaca, niz̈aza rispitsnaca, niz̈aza Yooz kuzcama kamznaca, niz̈aza ana uj paaznaca, niz̈aza tjapa zumapan kamz pecznaca, niz̈aza zuma quintuchiz cjisnaca. Jalla niz̈ta zumanaca pinza, niz̈aza tjapa zuma walinaca pinza.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Weriz̈ tjaajinta jarumi, niz̈aza weriz̈ chiita jarumi, jalla nii jarupan kama. Niz̈aza jaknuz̈t weriz̈ kamta puntuquiztan nonz̈inc̈hucc̈halaj niiqui, niz̈aza cherchinc̈hucc̈halaj niiqui, jalla niz̈ta iratapan kama. Jalla nuz̈ zuma kamtiquiztan Yoozqui anc̈hucatan chicapachaz̈ cjequic̈ha. Nekztan anc̈hucqui walikaz cjequic̈ha.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Jaziqui anc̈hucqui wilta wejtquiz cjuñzinc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈ha cuntintutc̈ha wejrqui, Jesucristo Jiliriz̈ cjen. Jazic wejrqui anal cjis pecuc̈ha, wejr tjatzikalak, cjicanaqui. Antiz anc̈hucqui yanapz peccanami, ana jaknuz̈umi wejtquiz yanapi atchinc̈hucc̈ha.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Wejrqui anal cjiwc̈ha, “Ancha t'akjiri z̈eluc̈ha”, cjicanaqui. Wejrqui aprendichinc̈ha, cuntintupankaz z̈ejlzjapa, c̈hjulu wejtquiz watanami.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Z̈elinchiz kamcanami, ana z̈elinchiz kamcanami cuntintu z̈eli zizzinc̈ha. C̈hjulu watanami, c̈hjerchiz cjicanami ana c̈hjerchiz cjicanami, walipankaz z̈eli aprendichinc̈ha. T'akjiriz̈takaz z̈ejlcanami, ana t'akjiri z̈ejlcanami walipankaz z̈eli aprendichinc̈ha.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 C̈hjulu watanami, Jesucristuqui wejtquiz azi tjaañipanc̈ha, awantizjapa. Cristuz̈ aztan c̈hjulumi paachucac̈ha.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Jalla nuz̈ cjenami, anc̈hucqui walipankaz paachinc̈hucc̈ha, wejtquiz yanapcan, weriz̈ sufrican z̈ejlchiz̈ cjen.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Tuquiqui weriz̈ liwriiñi taku paljayi kalltitan, niz̈aza Macedonia yokquiztan ulantan, anc̈hucqui wejtquiz ofrendanacz̈tan yanapz̈quichinc̈hucc̈ha. Anc̈huca iclizquiztankaz wejtquiz yanapchinc̈hucc̈ha. Wejrqui anc̈hucaquiz zuma Yooz taku paljaychinc̈ha, niz̈aza anc̈hucqui wejtquiz cusasanaca tjaacan yanapchinc̈hucc̈ha. Jalla tjapa nii zizza anc̈hucqui.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Niz̈aza Tesalónica wajtquiz sufrican z̈elan, anc̈hucqui ofrendanaca wejtquin apayz̈quichinc̈hucc̈ha, wilta wilta.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Wejrqui anc̈huca ofrendanacquiz anal kuz tjaa-uc̈ha. Anc̈huca ofrendanacakaz anal pecuc̈ha. Pero wejr pecuc̈ha, anc̈huc arajpachquin juc'ant honorchiz cjisjapa, anc̈hucaz̈ ofrendanaca tjaatiquiztan. Jalla niil pecuc̈ha.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Anc̈hucaz̈ yanaptiquiztan juc'anti wejtquiz z̈ejlc̈ha, ana iyal necesituc̈ha. Epafrodito jilaqui anc̈hucaz̈ apayz̈quita ofrendanaca wejtquiz intirjichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejtta jilacamac̈ha. Jalla nii apayz̈quita ofrendanacaqui Yoozquiz tsjii zuma ulurchiz inzinzuz̈takaztac̈ha. Niz̈aza Yooz yujcquiziqui anc̈huca ofrendanacaqui tsjii zuma wilanaz̈takazza. Yoozqui niz̈tiquiztan cuntintuc̈ha.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 C̈hjulorat anc̈hucqui c̈hjulunacquiztanami upsi cjec̈haja, jalla nii oraqui wejt Yoozqui anc̈hucaquiz juc'anti yanapt'aquic̈ha. Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈hucaquiz yanapt'aquic̈ha, tjapa niiz̈quiz zuma walinaca z̈ejltiquiztanjama.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Uc̈hum Yooz Ejpz̈quiz wiñaya wiñaya honora tjaataj cjila. Jalla nuz̈oj cjila.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Tsjii cjesac̈ha. Tjapa Jesucristuz̈quin criichi jilanacz̈quin tsaanz̈inalla. Niz̈aza tii wejttan chica criichi jilanacaqui anc̈hucaquin tsaanz̈quic̈ha.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Tjapa tekz̈ta criichi z̈oñinacaqui anc̈hucaquiz tsaanz̈quic̈ha. Juc'anti anc̈hucaquiz tsaanz̈quic̈ha tii Roman chawc jilirz̈ kjuychiz criichi z̈oñinacaqui.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Uc̈hum Jesucristo Jiliriqui anc̈huca kuzquiz zumapaj yanapt'ila. Amén.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.