Lucas 20

Tii Iitihi: Élele Iitihi na mwo Coho (CAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E mu pacémuni lépwo apulie ne *huâ iitihi wo Iésu, ke e patemehi telé a Pwooti Wâé.
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 Ke lé tahimwoeng pie: «Aje, wooélé na e ne a pihuô tem me go pwo nina go ko pwo? Wooélé na e pahedeko?»
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Ke e hegi ne telé pie: «Woéo mwo, ke é o mwo tahimwokewé ko a céiu naado. Weengi:
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 Wooélé na e ne a pihuô te Ioane me e *pipuu apulie? Wo Padué, ai ni apulie?»
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Ke lé te nihe picihe kon, ke lé pipii telé pie: «Mepie genye hegi ne ten pie: “É mu ko Padué”, ke e o pii tenye pie: “Ke é mu ko ade na time geé uce céihi ne ko nina e pii tewé wo Ioane?”
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Ke mepie genye hegi ne ten pie: “É mu ko ni apulie”, ke wieli lé bo ahikenye ko péi ne ni apulie. Be lé tai céihi me ubwo pie, wo Ioane, ke pa péroféta [te Padué].»
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Ke é mu ko anaa, ke lé hegi ne te Iésu pie: «Meniing, time geme uce temehi.»
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Ke e pii telé pie: «Ke woéo mwo, ke time é o uce pii tewé pie, he wooélé na e ne tong a pihuô me é pwo nina é ko pwo.»
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Wo Iésu, ke e piuti te lépwo apulie a ocine ce:
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 [Pwo ni wole alecehen] ke tuie nge ha a benaamwon ko tabwo ace tabe megele. Ke e ne ngen pa céiu apenem den, beme e hegi koja lépwoli awéa ko ali ni tabe megele, ace den mu ko a pitii âdaanu. Kehe icehi ana lé ahieng, ke lé neeng ngemwo, he te tice celi lé ne ten.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 «Ke é mulang, ke e ne mwobé pa céiu apenem den. Ke lé piciheta ne kon, ke lé ahieng mwo. Ke lé pamwojuieeng mwo, he te tice celi lé ne ten.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Ke nebwén, ke e ne ngemwo pa béciéhe ni apenem den, ke lé piahieng, ke lé picibééeng.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 «Ke nebwén, ke e pipii ten wo pali eapwihi ali ni tabe megele pie: “He ade aceli me é bo pwo? É bo ne ngen pali ju naîng na nihe eânimung den. Be wieli lé bo paciitieng”.
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 «Kehe icehi ana me lé alieng he e tehene ngen, ke lé pipii telé pie: “Geé téne, te weengaa kuti pana e bo eapwihi ali ni tabe megele ha ace céiu tan. Wâé heme nye taunueng, beme bo a denye ali ni tabe megele!”
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 «Ke lé teuueng wie koja a apwoamu, ke lé taunueng.»
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 E bo âbé, ke e bo taunu li apulie na ta jélé. Ke e bo uce ne te ce béén ali ni tabe megele, beme lé bo uce wéa kon!»
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Ke e omelé wo Iésu, ke e hegi ne telé pie: «Geé cuwoteeke niimihi ali caa tii ne he ni tii iitihi, pie:
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 «Hemepie e tupwo wo pace céiu apulie ne pwo a péi naa, ke o tatubwi ati a één. Ke mepie e tupwo ali péi ne huîi pace céiu apulie, ke e o ju tagetieng.»
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 — ausente —
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 — ausente —
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Weengi ana lé pipii me weeng: «Pa apipune, geme temehi pie, go pii a juuju, ke time go uce pipwoinen ne ko ni apulie. Be go te patemehi ati ni naado na nime Padué kon me genye pwo.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Be anaa kuti ana nimeme me geme tahimwoko pie: He wâé heme nye pwocuhi puni apulie te pa daame he lépwo Roma? Ai time uce wâé?»
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Kehe e te temehi a pipwohuô telé wo Iésu, ke e pii telé pie:
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 «Geé cuwoteeke habwii tong ace céiu mwani péi. A démee, ke a nii-î ana e pwo a mwani ce?»
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Ke e pii telé wo Iésu pie: «Ke caa wâé, ke geé ne mwo te pa daame nina te ni den, ke geé ne te Padué nina te ni de Padué.»A mwani péi te lépwo Roma|alt="Roman coins" src="hk00166b.tif" size="col" ref="20.25"
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Ke lé te nihe téetihi a bwo hegi nen den, be time uce jan me lé pipé ne kon ne he pwahamii ni apulie. Ke te tice aceli me lé bo uce pii mwo.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Lé âmwobé céii Iésu wo lépwo béé *Saducéen. [Woélé, ke te a céiu dihe pwoiitihi te lépwo *Juif] na time lé uce céihi pie, lé o mulie cemwo wo lépwo amele. Lé âbé too Iésu, [ke lé pwo me lé habwii pie lé juuju] ke lé tahimwoeng pie:
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 «Pa apipune, e caa tii me denye wo *Moosé ne he ni patén pie: Hemepie e mele wo pace céiu apulie celi te tice naîn, ke wâé heme e pé ê depwele ten wo pa ciéén me lu piaten. Deutéronome 25.5
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 «[Ke te wâé. Kehe go cuwoteeke niimihi ani]: Pwo lépwo pwénaâjién na 7 jélé, ke e piaten wo pa cuwolé, kehe icehi ana e mele he mwo te tice naîn.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Ke wo pa béalohen, ke lu piaten me êgi depwele, kehe icehi ana he e mele mwo wo paje, ke te tice naîlu.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Ke te piwien ne ko pa béciéhen, ke te wonaa mwo ne ko lépwoli 7 jélé. Be lé te tai mele, ke he te tice naîlé.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Ke é alecehelé ati, ke e bwobe mele wo êgi toomwo.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Ke [go ko pii pie] lé bo mulie cemwo ne ni amele ha ace céiu tan. Ke hemepie wonaa, ke o bo wooélé mu hadeniilé celi bo pa aiu he ê toomwo naa, ha a benaamwon naa? Be caa te tai lépwo aiu hen ati! [Ke go cuwoteeke hegi!]»
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Ke e hegi ne telé wo Iésu pie: «[Geé pitalupe!] Be nye mwo te piaten cehi ha a benaamwon na nye mwo tee ko mu éni pwo bwohemwo.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 — ausente —
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 — ausente —
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 «[Geé ko tahimwoéo] ko a bwo mulie cemwo mu ha amele. He time geé uce temehi ali e pii wo Moosé, he e pwojepule ko ali nahi acuwo li e éle kon ali miû? Be e pii ko Padué pie, Padué he *Abérama, ke Padué he Isaaka, ke Padué he Iakobo.Exode 3.6
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 [A bwopiinen pie] lé teko tai mulie pele Padué! Be time uce Padué he ni amele, kehe Padué he nina lé mulie.»
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Wo lépwo dotéén ko patén, ke me lé téne ana e pii wo Iésu te lépwo Saducéen, ke lé pii ten pie: «Nihe wâé kuti ali bwo hegi nen dem, go pa apipune!»
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Be te nihe pipwocoon delé, me lé tahimwo Iésu ko ce béé naado.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Kehe icehi ana e pii telé pie: «É mu ko ade na lé pii wo lépwo apulie pie, wo pa *Mesia, ke pa apulie na wahin nang koja *Davita?»
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 — ausente —
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 — ausente —
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 «Be, me e ko pii wo Davita pie: Padaame hung, ke a bwopiinen pie, wo pa Mesia. Ke me wonaa, ke ade ace watihen me geé niimihi pie, wo pa Mesia, ke time uce pace apulie celi piubwo nang koja Davita?»
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Hiwon ni apulie na lé ko tabemi nina e ko pii wo Iésu, ke é ne he pwahamiilé ati, ke e pii te lépwo acémun den pie:
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 «Geé pipwocile! Geé nemwo pipwohewii lépwo béé dotéén ko patén! Be te junihe wâé telé me lé engen he ni epwén na bwali. Ke wâé telé heme nye tee pwobwocu telé, me pipaunulé ne he pwahamii ni apulie ati. Ke lé te hane ni atebwo ânebun ne he ni *mwotapitihi, ke é ne mwo he ni apiwiinaado na ubwo.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 «Ke lé te nihe pwo ni jame pwoiitihi, beme nye o niimihi pie ni apulie na wâé jélé. Kehe icehi ana me lé ko wonaa, ke lé pé ati koja ni depwele ni delé! Ke te é mu ko anaa kuti, na o bo ne telé a cuhinaado na te junihe ubwo koja a cuhinaado te ni béén.»
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.