Atos 23

Tii Iitihi: Élele Iitihi na mwo Coho (CAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ke e te ju ome ni *mwohuô wo Paulo, ke e pii telé pie: «Lépwo âjiénung, time uce pipenem a pwonimung ne he pwahamii Padué, ko a mulihung dieli jenaa.»
1 Paul nuw Kaniser itihkikin naatu eo, “Taituwau ayu au yawas tutufin etei God matanamaim men kafa’imo erekasiy auman ama na iti boun titamih.” Paul Jerusalem kanisel nahimaimbat tibibabatiy|alt="Paul speaking to council in Jerusalem" src="cn01975B.tif" size="col" loc="Act 23.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.1-6"
2 Ke me e téne anaa wo Ananias, pa *daame he lépwo apwoâpwailo, ke [e okéé. Ke] e pahede nina lé mu mwonu Paulo pie me lé ahi a pwon.
2 Iti na’at eo basit Firis Gagamin wabin Ananias orot iyab Paul sisibinamaim hibatabat awan roufoforamih iuwih.
3 Ke e pii ten wo Paulo pie: «E bo pwocuhin ne tem wo Padué! Be nimem me go tautiéo ko ni patén, kehe icehi ana go piâ ité koja ni patén, be go pwo me lé ahiéo! Wogo, ke te ju wâé a pwom, kehe icehi ana a pwonimem, ke te junihe melepiing hen!»
3 Baise Paul iu, “God o awa boro narufofoforen, yumat rah ana sis! O baibabatiyenayan orot wai, aisim o taiyuw ofafar ibai awau roufoforenamih sabuw kubiyunih!”
4 Ke ni béén na lé mu cebwo Paulo, ke lé pii ten pie: «Éé! Go ko pii me ta pa daame he lépwo apwoâpwailo te Padué!»
4 Orot Paul sisibin hibatabat hio, “O God ana Firis Gagamin isan men tur kakafih inao’omih!”
5 Ke e hegi ne telé wo Paulo pie: «[Pineuéo] wogewé lépwo bééng, be time é uce temehi pie, weeng pa daame he lépwo apwoâpwailo! A juuju pie caa te tii ne he ni tii iitihi pie: Go nemwo cihe me ta ne ko pa apihuô te a bele tem.» Exode 22.27
5 Paul iyafutih eo, “Teutuwau ayu men aso’ob i Firis Gagamin. Buk Atamaninamaim eo, ‘O men tur kakafin a sabuw hai bonawiyenayan isan inao’omih.’”
6 E te temehi wo Paulo pie, nina lé mu ha a mwohuô, ke pwo ni *Farasaio, me ni *Saducéen. Ke e pii telé pie: «Lépwo âjiénung! Woéo ke pa Farasaio, ke wo caa tong ke pa Farasaio, ke é céihi ne ko a bwo mulie cemwo te ni amele. Ke é ko anaa na lé tautiéo.»
6 Imaibo nati ana maramain Kaniser sabuw Paul inanih, sabuw nati’imaim hiruru’ay afa i Sadducee afa i Pharisee, naatu Paul Kaniser sabuw isah fanan aumetawat eaf eo, “Teituwou! Ayu i Pharisee, naatu Pharisee orot natun. Ayu iti baibatiyen efanamaim abatabat anayabin abitumatum morobone misir maiye ana nuhufot abai ama’am isan!”
7 Ke me e pii anaa, ke ni Farasaio me ni Saducéen, [ke lé te piokéé kuti] ke lé pipiiden.
7 Iti na’atube eo ana maramaim, Pharisee naatu Sadducee bairi hitarayouw higam naatu kou’ay hikusib.
8 Be lé pii ne ni Saducéen pie, te tice mulie cemwo te ni amele, te tice *âcélo, ke te tice duéé. Ke mepwo é ne ko ni Farasaio, ke lé céihi ne ko ati ninaa.
8 Anayabin Sadducee tibitumatum sabuw moroboyah boro men hinamisir maiye, naatu tounamatar men tema’am naatu afiy auman en. Baise Pharisee it sawar tounu etei isah tibitumatum.
9 Ke me lé caa ko junihe picihe da, ke lé te cuwoda kuti ni béé *dotéén ko patén mu ha awieme ni Farasaio. Ke lé pii pie: «Te tice aceli geme alihi celi ta, celi e pwo wo pa apulie ce. Wieli e cihe ne kon na ace âcélo?»
9 Naatu gamin gagamin na’in matar, Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ay himisir fanah sib higam hio, “Paul i men abisa ta kakafin sinafumih, men taso’ob afiy o tounamatar ta na hairi hio.”
10 Ke me caa â piubwo da ali bwo piokéé telé, ke e niimihi wo pa apihuô te ni coda pie, lé o pitanahi Paulo, ke e pii te ni coda ten pie me lé ole pééeng daamwo he mwocoda.
10 Gamin ra’at sasa, naatu baiyowayah hai orot ukwarin bir eo, Paul boro hinarab hinatensisib, naatu baiyowayah iuwih hire hin kou’ay wanawanan hirun Paul umahine hiba’aruwih hibai hina hai bar hiyari’ay.
11 É he bwén, ke e piâbeeti Paulo wo Padaame, ke e pii ten pie: «Go mwoiu! Be go caa pajuujuéo ne *Iérusaléma, ke wâé mwo heme go pajuujuéo ne *Rome.»
11 Nati gugumin Regah na Paul sisibinamaim bat eo “Koufair inab! Jerusalemamaim ayu isou i’orereb na’atube inan Rome imaim ef ta’imon inasinaf inaorerereb.”
12 É ha acaama hen, ke lé pine huô ne ni béé *Juif, ke lé *piapwo pie, o time lé uce wiinaado me ûdu ânebuhe ace bwo taunu Paulo.
12 Marto, marauman Jew sabuw afa hina hita’imon hiyakitifuw naatu omatanen hiwa’an harew o bay men hinaa hinatom hinama’am Paul hinarab namorobabo.
13 Ni apulie naa, ke eda koja a 40 jélé.
13 Sabuw iyab Paul asabunin isan hiyayakitifuw nah etei i 40 na’atube tafanamaim auman.
14 Ke lé â too ni caa te ni apwoâpwailo me ni apihuô, ke lé pii telé pie: «Geme caa piapwo pie, time geme o uce wiinaado, dieli heme geme bo taunu Paulo.
14 Imaibo hin firis ukwarih naatu regaregah ai’in biyah hitit hio, “Aki etei omatanen fokarin a’obaifaro bay boro men anaa anama nan Paul ana’asabun imaibo boro bay anaa.
15 Ke anaa, wâé heme geé neme ilehi koja pa apihuô te ni coda pie, me e pébé céiikewé Paulo, wogewé me ati ni mwohuô. Ke geé pii ten pie, nimewé me geé temehi ehi aceli e pwo. Ke wogeme, ke geme pipwopweekeme, beme geme taunueng ânebuhe ace bwo tuiebé ten ne éni.»
15 Isan imih boun aki akokok kwa naatu Kaniser bairi tur kwaniyafar Rome Baiyowayan isan Paul nab kwa isa nare nan. Kwanifuw taiyuwin biyanamaim nuwet gewas kwanarouw kwanao nare nan. Baise aki boro efamaim anawa’ir anama’am nanan ana’asabun.”
16 Kehe icehi ana wo pa acim ko Paulo, ke e téne pie lé pwo me lé pipwohuô te Paulo. Ke e taa paténeeng ne he mwocoda.
16 Baise Paul rubin babin natun hiyayanuw nowar basit na barik bar tit run Paul ana tur eowen.
17 Ke me e téne a pwooti naa wo Paulo, ke e tode pa céiu caa te coda, ke e pii ten pie: «Go pé ngen pa ewa aiu ce pele pa apihuô tewé, be pwo a céiu naado na nimen me e pii ten.»
17 Naatu Paul sorodiy orot ta isan eaf na iu, “Iti monokai kwabai kwan baiyowayan ukwarin biyan, i tur ta boro ana tur na’owen.”
18 Ke e pé paje, ke e pééeng nge céii pa apihuô ten, ke e pii ten pie: «E todeéo wo Paulo, pa apwokarépu, ke e pahedeéo me é pébé céiiko pa ewa aiu ce, be pwo ace naado celi nimen me e pii tem.»
18 Baiyowayah hai orot gagamin monokai bai in baiyowayan ukwarin biyan tit eo, “Dibur orot Paul eaf arun orot iti abai o isa anan anayabin i boro tur ta nao inanowar.”
19 Ke e pétaa ko i pali nahi aiu wo pali apihuô, ke lu tabuhi gaaté cuwo, ke e tahimwoeng pie: «Ade aceli nimem me go pii tong?»
19 Baiyow hai ukwarin orot uman bai nawiy nabin akisihimo hin naatu ibatiy, “O abisa kukokok boro inao ananowar?”
20 Ke e hegi ne ten pie: «Lé mi piténelé wo lépwo Juif beme lé ilehi kojako pie, me go bo pwo me e âbé meé wo Paulo ne ânebuhe a mwohuô telé. Be wieli lé o pii tem pie, nimelé me lé temehi ehi aceli e pwo.
20 Orot iya’afut eo, “Jew orot gagagamih etei hibasit maras boro o hinifefeyani Paul inab inare Kaniser hai kou’ayomaim ana yare hinanuwetamih, baise nati i hai baifuwen.
21 Kehe icehi ana go nemwo piténedelé! Be lé o pipwohuô ten. Be piwoélé da koja 40 lépwona lé caa piapwo pie, o time lé o uce wiinaado ke ûdu, die ko ace bwo taunueng. Ke é ha a benaamwon ce, ke lé caa nebwén ko pipwopweelé, ke lé ju ucéihi aceli me go pii.»
21 Imih hai tur men inanowar, anayabin orot etei 40 tafanamaim auman boro efamaim hinawa’ir hinama hinakaif. Iti oro’orot i omatanen fokarin hio baifaro bay harew hairi boro men hinaa, hinama’am Paul hina’asabunibo bay hinaa harew hinatom. Etei i sinafumih hiyabuna sawar o anot abisa inao’o i hima tekakaif.”
22 Ke e hegi ne ten wo pa apihuô pie: «Go nemwo uti a bwo picihe tenyu!» Ke e neeng me e engen.
22 Baiyowayan ukwarin eo, “Men yait ta ana tur ina’owen abisa io anonowar.” Naatu orot iyafar tit in.
23 E tode lupwo caa te coda ten wo pa apihuô, ke e pii telu pie: «Geu pipwopweehi celi 200 coda celi lé pé teua, ke 70 coda celi lé tebwo pwo haricaan, ke 200 coda celi lé nuô da, beme lé â Césaré heme 9 inetéale ko a babwén.
23 Baiyowayah hai orot gagamih rou’ab eafih hina iuwih eo, “Baiyowayah 200 kwanabow, horse ana orot etei 70, naatu 200 ahay bowayah, kwanabobuna boun gugumin nine korok iti tafaram kwanihamiy kwanan Caesarea kwanatit.
24 Geé pwopweehi mwo ce haricaan, beme lé pé Paulo nge pele pa gupéno Félix. Ke geé wéieng ehi, beme time uce tuie ne kon celi ta.»
24 Horse ta Paul kwanitin afe’en namare naatu kwanatafafar gewas kwanab kwanan Gawan Felix biyan kwanatit kwanitubar.”
25 Ke nebwén, ke e tii a tii ce:
25 Imaibo baiyowayah hai ukwarin mare fef kirum eo.
26 Klaude Lisias ne te gupéno Félix, bwocu!
26 “Ayu Claudius Lysias, O Felix gawan orot gewas
27 Pa apulie ce, na lé imwieng wo lépwo Juif beme lé o bo taunueng. Ke é âbé me ni coda, beme é pééeng kojalé, be é temehi pie pa Roma.
27 Iti orot i Jew sabuw hibai kafa’imo
28 Nimung me é temehi ace watihen celi lé imwieng kon, ke é pwo me e tautieng a mwohuô telé.
28 Ayu akok i ataso’ob yabin
29 Ke é alihi pie heme lé pipé ne kon, ke te é mu ko ni patén delé, kehe te tice aceli me pipé ne kon kon, celi jan me taunueng kon, ai me e pwokarépu kon.
29 Anunuwet men abisa kakafin iwa’an
30 É he patemehi tong ana me lé pwo ne ko pa apulie ce, ke é te pwome neeng lé céiiko, me lépwona lé pipé ne kon. Ke é pwo ko pii telé pie, me lé patemehi tem celi lé pipé ne kon kon.
30 Naatu
31 É he bwén, ke wo lépwo coda, ke lé pwo ana e pii telé wo pa apihuô telé, ke lé pé Paulo nge ha a pwomwo ubwo Antipatris.
31 Baiyowayah hai bowabow hibitih na’atube hisinaf, Paul hibai gugumin wanawanan hinawiy hin kakafih hai wawa’ir ana sou Antipatris imaim hitubar.
32 É ha acaama, ke lé mwojuia mwobé ne he mwocoda wo lépwo béé coda, ke lé te ne lépwo atebwo pwo haricaan me lé ân me weeng.
32 Naatu marto baiyowayah ahiwat himatabir maiye hina yarir bar hitit, baise horse hai orot i Paul hinawiy bairi hin.
33 É he lé tehene nge Césaré, ke lé ne te gupéno ali tii, ke lé ne Paulo ten.
33 Hinawiy hina Caesarea hitit fef gawan hitin naatu Paul auman hibai hirun umanamaim hiyai.
34 E pine a tii wo pali gupéno, ke e tahimwo Paulo pie: «He go âbé mu ha ace duaan celi woté?»
34 Gawan fef iyab naatu Paul ibatiy ana tafaram menane na, naatu Paul ana tafaram Silisia’ane rouw eo nonowar ana maramaim
35 Ke e pii pie: «É bo tautiko hemepie lé bo âbé pipatemehilé wo lépwona lé pipé ne kom.» Ke e huôhi pie me lé ne Paulo ha a karépu ne ha a mwodaame na e pwo wo *Érode pa Bécéiuhen.
35 eo, “Ayu boro a kamabiy sabuw hinanabo inao anowar.” Imaibo iuwih hibai hin gawan ana bar gagaminamaim dibur bar hiyari’y.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.