Tiago 5
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Ab'ec ex b'eyum. Elocab' veq'uec'oc eyav eyoq'ui, yujto ay nivac yaelal van sjavi d'a eyib'an̈.
1 E agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
2 A e b'eyumal chi' c'aeltacxo, axo e pichul, toxon̈ej b'ulaneq'ui, olchimtacxo yuj noc' noc'.
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
3 Icha pax chi' q'uen e tumin, chic'tacxo q'ueen. Scheclajel e mul yuj schiq'uil q'uen e tumin chi'. Icha stz'a junoc tas yuj c'ac', icha chi' ol aj slajviel e nivanil yuj schiq'uil q'ueen. Te nivan e b'eyumal chi' tze molb'ej, palta ina vanxo sja slajvub' c'ual.
3 O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.
4 A eb' e majan smunlaj d'ayex max e tuplaj eb', ton̈ej tzeyac' musansatil eb'. Yuj chi' tz'avajchaan̈ eb' d'a e patic yalan e mul, axo yav eb' chi' syab' Dios Yajal d'a Smasanil.
4 Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 A ex tic vach' tzex ec' d'a yolyib'an̈q'uinal tic, b'ud'an yol e pat yuj masanil tastac ay d'ayex. Toxon̈ej tz'ixtax eyuuj. Icha junoc vacax tz'ac'ji servil yic b'aq'uechxo ayic smilchaji, ich ex ta'. Ton̈ej tzeyac' jab'oc e gana.
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.
6 A ex tzeyac'b'at d'a yib'an̈ eb' tojol spensar. Ay pax eb' tze milchamoc. Palta max spac sb'a eb' d'ayex.
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
7 Nivan tzeyutej e c'ool e tan̈van sjaub'al Cajal. Ina eb' munlajvum stan̈van yelul sat smunlajel, aton jun sat te nib'ab'il. Stan̈vej eb' yem b'ab'el n̈ab', stan̈vej pax eb' slajviec' n̈ab'il q'uinal, palta nivann̈ej syutej sc'ool eb' yed' smunlajel chi'.
7 Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
8 Icha syutej sb'a eb' munlajvum chi', icha chi' tzeyutej e b'a e tan̈van sjax Cajalil. Tec'tec' tzeyutej e b'a, yujto toxo ol jaxoc.
8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 Man̈ eyeclaj e paticoc junjun ex, yic man̈ ol ac'jococh d'a eyib'an̈, yujto toxo ol ja jun ol on̈ ch'olb'itanoc.
9 Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 Ex vuc'tac ex vanab', a eb' schecab' Dios alannac el slolonel Dios chi' d'a peca', techajnac yuj eb' yab'an syail. Nivan yutejnacpax sc'ool eb'. Yuj chi' b'eyb'alejec sb'eyb'al eb' chi'.
10 Irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Cojtac to a eb' ac'annac techaj chi', tzalajc'olal yaj eb' ticnaic. Naeccot yab'ixal vin̈aj Job. Tec'an yutejnac sb'a vin̈ yab'an syaelal. Naecpaxcoti, chajtil ajnac vin̈ yuj Cajalil d'a slajvub'alxo, yujto oc'nac sc'ool d'a vin̈, ochnac pax pitz'an d'a sc'ool Cajalil chi' yuj vin̈.
11 Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 Palta ay val junxo ol val d'ayex to yovalil tze vach' c'anab'ajej. Man̈ e comon loquej sb'i Dios ay d'a satchaan̈, ma sb'i junocxo mach, ma sb'i junocxo tas ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Ichaocab' tic tzeyutej e loloni. Tato yel, Yel, xe chin̈ej. Tato maay, Maay, xe chin̈ej, yic man̈ ol cotcan d'a eyib'an̈.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.
13 Tato ayex van eyab'an syail ticnaic, lesalvan̈ec. Tato ayex ay e tzalajc'olal jun, b'itanan̈ec d'a Dios.
13 Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 Tato ayex penaay ex, avtejec eb' anciano yic iglesia. A exxo anciano ex, lesalvan̈ec yuj eb'. Tze sucanec' aceite d'a eb' d'a sb'i Cajal.
14 Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;
15 Tato tzeyac'och Dios d'a e c'ool ayic tzex lesalvi yuj eb', ol colchajel eb' d'a syaelal chi'. Axo Cajalil ol ac'an b'oxoc sc'ool eb'. Tato ix och smul eb' jun, ol ac'joc lajvoc smul eb' chi' yuj Dios.
15 e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Yuj chi', al-lajec q'ueta e mul d'ayex junjun ex. Tzex lesalvi eyuj junjun ex, yic vach' ol b'oxoc e c'ool. A slesal eb' tojol spensar, tzijtum val tas sb'o yuuj.
16 Confessai, portanto, os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
17 Ayic yec'nac vin̈aj Elías d'a peca', anima vin̈ icha on̈ tic. Lesalvinac vin̈ d'a smasanil sc'ool yic max yac' n̈ab'. Nan̈al schan̈il ab'il majxo yac'laj n̈ab' d'a jun lugar chi'.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
18 Ato yic slesalvinacxi vin̈, ichato chi' yac'anxi n̈ab'. Ichato chi' syaxb'inacxi sat lum luum.
18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 Tato ay mach d'a e cal syiq'uel sb'a d'a slolonel Dios te yel, comonoc ayex junoc ex tzeyec sna'a yic vach' syac'xioch sb'a d'ay.
19 Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
20 Nachajocab'el jun tic eyuuj. A junoc mach tz'ecan sna'a yic syactejcan schucal, van scolanelta d'a yol sc'ab' chamel. Yuj chi' ol lajvoc jantac smul chi'.
20 sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.