Salmos 92

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mamin Jehová, man̈ jantacoc svach'il cac'an yuj diosal d'ayach yed' co b'itan d'ayach yic tzach quic'anchaan̈ yujto ec'achto d'a yib'an̈ smasanil.
1 Salmo. Cântico para o dia de sábado. É bom louvar ao Senhor e cantar salmos ao vosso nome, ó Altíssimo;
2 Man̈ jantacoc svach'il calanel jantac a vach'c'olal d'a junjun q'uin̈ib'alil yed' calanpaxel d'a junjun d'ac'valil to tz'eln̈ejc'och tas tzala'.
2 proclamar, de manhã, a vossa misericórdia, e, durante a noite, a vossa fidelidade,
3 Man̈ jantacoc svach'il ach co b'itan yed' masanil juntzan̈ chin̈b'il yed' pax te' arpa to vach' yoch sjaj.
3 com a harpa de dez cordas e com a lira, com cânticos ao som da cítara,
4 Mamin Jehová, a ach ix in ac'och d'a tzalajc'olal yuj tas b'ob'il uuj. Tzin b'itan d'a tzalajc'olal yuj tas ix a c'ulej chi'.
4 pois vós me alegrais, Senhor, com vossos feitos; exulto com as obras de vossas mãos.
5 Mamin Jehová, te satub'tac tas ix a c'ulej. Malaj junocxo stzac'van spensar d'ayach.
5 Senhor, estupendas são as vossas obras! E quão profundos os vossos desígnios!
6 A eb' malaj spensar, max nachajel-laj juntzan̈ tic yuj eb':
6 Não compreende estas coisas o insensato, nem as percebe o néscio.
7 Vach'chom tz'och eb' ixtum anima b'eyumal, ma sq'uechaan̈ eb' chucal anima icha tz'aj sq'uib' an̈ an̈c'ultac, palta junn̈ej rato syac' sgana eb', slajvi chi' satixcanel eb' d'a juneln̈ej.
7 Ainda que floresçam os ímpios como a relva, e floresçam os que praticam a maldade, eles estão à perda eterna destinados.
8 A achxo Mamin Jehová, masanil tiempo te nivan elc'ochtaxoni.
8 Vós, porém, Senhor, sois o Altíssimo por toda a eternidade.
9 Yel ton Mamin, ol ac' satjoquel eb' ayoch ajc'olal d'ayach. Masanil eb' sc'ulan chucal, ol ac' saclemcanb'at eb'.
9 Eis que vossos inimigos, Senhor, vossos inimigos hão de perecer, serão dispersados todos os artesãos do mal.
10 Van ac'an vip icha yip junoc noc' caltacte'al toro. Tzin te tzalaji yujto xajan in uuj.
10 Exaltastes a minha cabeça como a do búfalo, e com óleo puríssimo me ungistes.
11 Yovalil ol vil yac'ji ganar eb' ayoch ajc'olal d'ayin. Ol vab'anpax sc'acvi eb' sc'ulan chucal chi'.
11 Meus olhos vêem os inimigos com desprezo, e meus ouvidos ouvem com prazer o que aconteceu aos que praticam o mal.
12 A eb' anima vach' spensar, ol q'uechaan̈ eb' icha xumaquil te' palma. Ol q'uib'chaan̈ eb' icha val te' c'ute' d'a Líbano,
12 Como a palmeira, florescerão os justos, elevar-se-ão como o cedro do Líbano.
13 yujto ayn̈ejec' eb' d'a yamaq'uil stemplo Jehová. Ol q'uechaan̈ eb' yujto ayec' eb' d'a slac'anil co Diosal.
13 Plantados na casa do Senhor, nos átrios de nosso Deus hão de florir.
14 Vach'chom icham animaxo eb', palta lajanto val eb' icha junoc te te' tzato satani, tec'anto val yip eb'.
14 Até na velhice eles darão frutos, continuarão cheios de seiva e verdejantes,
15 Ol sch'oxanel eb' to a Jehová co Columal, tojol toni, malaj jab'oc chucal d'ay.
15 para anunciarem quão justo é o Senhor, meu rochedo, e como não há nele injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.