Salmos 92
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 Mamin Jehová, man̈ jantacoc svach'il cac'an yuj diosal d'ayach yed' co b'itan d'ayach yic tzach quic'anchaan̈ yujto ec'achto d'a yib'an̈ smasanil.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Man̈ jantacoc svach'il calanel jantac a vach'c'olal d'a junjun q'uin̈ib'alil yed' calanpaxel d'a junjun d'ac'valil to tz'eln̈ejc'och tas tzala'.
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 Man̈ jantacoc svach'il ach co b'itan yed' masanil juntzan̈ chin̈b'il yed' pax te' arpa to vach' yoch sjaj.
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Mamin Jehová, a ach ix in ac'och d'a tzalajc'olal yuj tas b'ob'il uuj. Tzin b'itan d'a tzalajc'olal yuj tas ix a c'ulej chi'.
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Mamin Jehová, te satub'tac tas ix a c'ulej. Malaj junocxo stzac'van spensar d'ayach.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 A eb' malaj spensar, max nachajel-laj juntzan̈ tic yuj eb':
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Vach'chom tz'och eb' ixtum anima b'eyumal, ma sq'uechaan̈ eb' chucal anima icha tz'aj sq'uib' an̈ an̈c'ultac, palta junn̈ej rato syac' sgana eb', slajvi chi' satixcanel eb' d'a juneln̈ej.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 A achxo Mamin Jehová, masanil tiempo te nivan elc'ochtaxoni.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Yel ton Mamin, ol ac' satjoquel eb' ayoch ajc'olal d'ayach. Masanil eb' sc'ulan chucal, ol ac' saclemcanb'at eb'.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Van ac'an vip icha yip junoc noc' caltacte'al toro. Tzin te tzalaji yujto xajan in uuj.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Yovalil ol vil yac'ji ganar eb' ayoch ajc'olal d'ayin. Ol vab'anpax sc'acvi eb' sc'ulan chucal chi'.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 A eb' anima vach' spensar, ol q'uechaan̈ eb' icha xumaquil te' palma. Ol q'uib'chaan̈ eb' icha val te' c'ute' d'a Líbano,
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 yujto ayn̈ejec' eb' d'a yamaq'uil stemplo Jehová. Ol q'uechaan̈ eb' yujto ayec' eb' d'a slac'anil co Diosal.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Vach'chom icham animaxo eb', palta lajanto val eb' icha junoc te te' tzato satani, tec'anto val yip eb'.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Ol sch'oxanel eb' to a Jehová co Columal, tojol toni, malaj jab'oc chucal d'ay.
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.