Salmos 92

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mamin Jehová, man̈ jantacoc svach'il cac'an yuj diosal d'ayach yed' co b'itan d'ayach yic tzach quic'anchaan̈ yujto ec'achto d'a yib'an̈ smasanil.
1 Como é bom render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Man̈ jantacoc svach'il calanel jantac a vach'c'olal d'a junjun q'uin̈ib'alil yed' calanpaxel d'a junjun d'ac'valil to tz'eln̈ejc'och tas tzala'.
2 anunciar de manhã o teu amor leal e de noite a tua fidelidade,
3 Man̈ jantacoc svach'il ach co b'itan yed' masanil juntzan̈ chin̈b'il yed' pax te' arpa to vach' yoch sjaj.
3 ao som da lira de dez cordas e da cítara, e da melodia da harpa.
4 Mamin Jehová, a ach ix in ac'och d'a tzalajc'olal yuj tas b'ob'il uuj. Tzin b'itan d'a tzalajc'olal yuj tas ix a c'ulej chi'.
4 Tu me alegras, Senhor, com os teus feitos; as obras das tuas mãos levam-me a cantar de alegria.
5 Mamin Jehová, te satub'tac tas ix a c'ulej. Malaj junocxo stzac'van spensar d'ayach.
5 Como são grandes as tuas obras, Senhor, como são profundos os teus propósitos!
6 A eb' malaj spensar, max nachajel-laj juntzan̈ tic yuj eb':
6 O insensato não entende, o tolo não vê
7 Vach'chom tz'och eb' ixtum anima b'eyumal, ma sq'uechaan̈ eb' chucal anima icha tz'aj sq'uib' an̈ an̈c'ultac, palta junn̈ej rato syac' sgana eb', slajvi chi' satixcanel eb' d'a juneln̈ej.
7 que, embora os ímpios brotem como a erva e floresçam todos os malfeitores, serão destruídos para sempre.
8 A achxo Mamin Jehová, masanil tiempo te nivan elc'ochtaxoni.
8 Pois tu, Senhor, és exaltado para sempre.
9 Yel ton Mamin, ol ac' satjoquel eb' ayoch ajc'olal d'ayach. Masanil eb' sc'ulan chucal, ol ac' saclemcanb'at eb'.
9 Mas os teus inimigos, Senhor, os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os malfeitores!
10 Van ac'an vip icha yip junoc noc' caltacte'al toro. Tzin te tzalaji yujto xajan in uuj.
10 Tu aumentaste a minha força como a do boi selvagem; derramaste sobre mim óleo novo.
11 Yovalil ol vil yac'ji ganar eb' ayoch ajc'olal d'ayin. Ol vab'anpax sc'acvi eb' sc'ulan chucal chi'.
11 Os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos; os meus ouvidos escutaram a debandada dos meus maldosos agressores.
12 A eb' anima vach' spensar, ol q'uechaan̈ eb' icha xumaquil te' palma. Ol q'uib'chaan̈ eb' icha val te' c'ute' d'a Líbano,
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro do Líbano;
13 yujto ayn̈ejec' eb' d'a yamaq'uil stemplo Jehová. Ol q'uechaan̈ eb' yujto ayec' eb' d'a slac'anil co Diosal.
13 plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Vach'chom icham animaxo eb', palta lajanto val eb' icha junoc te te' tzato satani, tec'anto val yip eb'.
14 Mesmo na velhice darão fruto, permanecerão viçosos e verdejantes,
15 Ol sch'oxanel eb' to a Jehová co Columal, tojol toni, malaj jab'oc chucal d'ay.
15 para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha rocha; nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.