Salmos 57

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ach in Diosal, oc'oc val a c'ool d'ayin, a d'ayach tzin say in colnab'il. In gana tzin col in b'a d'ayach icha tz'aj scolan sb'a noc' yunetac caxlan̈ d'a yalan̈ sc'axil snun, masanto ol lajvoquec' jun yaelal tic.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Ach in Diosal te nivan elc'ochi, tzin avaj d'ayach, yujto a achn̈ej tzach colvajn̈ej ved'oc.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 A yuj a vach'c'olal, yuj pax to tz'elc'och tas tzala', yuj chi' masanto d'a satchaan̈ tzac'cot in colnab'il. Ol in a colel d'a yol sc'ab' eb' tzin ixtan chi'.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Ichato d'a scal noc' choj schi'an anima ayin eq'ui. A q'uen ye eb' lajan icha q'uen lanza yed' te' jul-lab'. A tas syal eb', lajan icha q'uen espada te jay ye.
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Ach in Diosal, tz'ec'b'at snivanil elc'och d'a satchaan̈. A snivanil elc'och chi', chequel d'a masanil yolyib'an̈q'uinal tic.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 A eb' ajc'ol yajoch d'ayin, ix yaq'uem in yaalil eb', man̈xo animaoc vaj yuj eb', ix sb'oan jun olan eb' d'a yol in b'e, palta an̈eja' eb' ix b'at d'a yool.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Ach in Diosal, b'ecan in c'ool, in gana tzach in b'itej yed' vach' lolonel.
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 Yuj chi' ol vaq'uel in vayan̈, ol ach in b'itej yed' te' arpa yed' salterio. Ayic van sacb'i, ol el in vayan̈, ol ach in b'itani.
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Mamin, ol val vach' lolonel d'ayach d'a scal juntzan̈ chon̈ab'. Ol ach in b'itej d'a scal juntzan̈ nación.
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Nivan ton a vach'c'olal, masanto d'a satchaan̈ sc'ochi. Tz'eln̈ejc'och tas tzala'.
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Ach in Diosal, tz'ec'b'at snivanil elc'och d'a satchaan̈. A snivanil elc'och chi', chequel d'a masanil yolyib'an̈q'uinal tic.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.