Salmos 49

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ex anima ay d'a masanil yolyib'an̈q'uinal tic, scham val eyab'an jun lolonel tic.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Ab'ec ex b'eyum yed' ex meb'a', mach ex ay eyelc'ochi yed' ex comon anima ex.
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Ol in lolon d'a jelanil, ol val juntzan̈ pensar ajaltac snachajeli.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Ol in maclej val vab' slolonel eb' jelan. Ol in b'itej tas ix in c'ayb'ej chi' yed' sonal te' arpa.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 ¿Tas yuj ol in xivoc ayic ol ja juntzan̈ sc'ual yaelal d'ayin, ayic ol c'och oyan eb' ajc'ool d'ayin?
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 A eb' ajc'ol chi', a sb'eyumal eb' syac'och yipoc sc'ool, syic'anchaan̈ sb'a eb' yujto man̈ jantacoc tas ay d'a eb'.
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Palta malaj junoc mach syal scolan yetanimail d'a yol yico', ma smananel sq'uinal d'a Dios.
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 — ausente —
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 — ausente —
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Ina squila' to junlajan scham anima smasanil. Scham eb' jelan, schampax eb' man jelanoc, axo sb'eyumal eb', ch'oc mach b'aj scani.
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Vach'chom man̈ jantacoc co luum, palta nab'an̈ej. A b'aj tzon̈ mucchaji, ata' ayon̈n̈ejec' d'a masanil tiempo. Juneln̈ej ol on̈ cann̈ej ta'.
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 A on̈ anima on̈ tic, man̈ masaniloc tiempo ayon̈ec' d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Vach'chom yel te b'eyum on̈, palta tzon̈ chamn̈ej icha scham noc' noc'.
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Icha pax chi' tz'aj satel eb' syipc'olej sb'a, aton eb' syaloch sb'a vach'il.
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 A juntzan̈ anima chi', a chamel ayoch yilumaloc eb'. A tz'ic'anb'at eb' b'aj smucchaj chamnac. Ayic ol sacb'oc, d'a sc'ual yic ol on̈ ch'olb'itajoc, a eb' anima vach' spensar ol ac'an ganar d'a yichan̈ eb'. C'ojanc'olal ol satem snivanil eb', axo b'aj smucchaj chamnac ol och scajnub'oc eb'.
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 A in xo jun, a Dios ol in ic'ancanel d'a yol sc'ab' chamel, ol in yic'anb'at yed'oc.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Ex vetanimail, man̈ eyac' pensar yuj eb' tz'och b'eyumal, eb' ste q'uechaan̈ sb'eyumal d'a spat.
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Yuj chi' man̈ e na'a, yujto ayic ol cham eb', malaj jab'oc tas ol yic'b'at eb' yed'oc, man̈ ol b'atlaj sb'eyumal eb' chi' yed'oc.
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Vach'chom te tzalajc'olal yic eb' ayic pitzan eb', ma tz'alji pax vach' lolonel d'a eb' yuj eb' yetanimail yuj sb'eyumal chi',
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 ol ja sc'ual scham eb', icha ix aj scham eb' smam yicham eb', man̈xo ol yil-laj saquilq'uinal eb'.
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 A eb' anima b'eyum, tato max nachajel yuj eb' to eq'uelb'an̈ej yec' masanil tas, lajan ol aj scham eb' icha tz'aj scham noc' noc'.
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.