Salmos 48
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC
1 A Jehová co Diosal, yelxo val nivan yelc'ochi, smoj val yalchaj vach' lolonel d'ay d'a yol schon̈ab', aton tzalan b'aj tz'och ejmelal d'ay.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Man̈xo jantacoc svach'il yilji jun tzalan tic, chaan̈ ayq'uei. A d'a chon tzalan Sion tic, b'aj cajan Dios, a tic ay val stzalajc'olal masanil eb' cajan d'a yolyib'an̈q'uinal tic. A Sion tic schon̈ab' Vin̈ Rey yelxo val nivan yelc'ochi.
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 A Dios ayec' d'a juntzan̈ palacio d'a tzalan Sion tic. Ojtacab'il to a Dios ayoch co columaloc.
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Ix smolb'ej sb'a eb' vin̈ rey, ix cot n̈ililoc eb' vin̈ yac' oval d'a chon̈ab' Sion tic.
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Palta ayic ix yilan jun chon̈ab' tic eb' vin̈, ix sat sc'ool eb' vin̈. Ix somchajel sc'ool eb' vin̈, ix b'at eb' vin̈ elelal.
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Ix yamchaj eb' vin̈ yuj xivelal, tz'ib'xi eb' vin̈ yuj yaelal, icha junoc ix ix van yalji yune'.
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 Icha tz'aj spojb'at te' barco yic chon̈ab' Tarsis yuj oval ic' scot d'a b'aj sjavi c'u, icha chi' ix aj satel eb' vin̈ yuj Dios.
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 A d'a schon̈ab' Jehová co Diosal Yajal d'a Smasanil, ix quil val yelc'och icha val alb'ilcan d'ayon̈. A Dios ol yac'n̈ej stec'anil Jerusalén.
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Ach co Diosal, ayic ayon̈ec' d'a a templo, sco nacot a nivan vach'c'olal.
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Ach co Diosal, te b'inajnac ach d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic, yuj chi' tz'alchaj vach' lolonel d'ayach. Tza b'o yaj masanil tas d'a stojolal yed' a poder.
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Ay stzalajc'olal eb' aj Sion. Te tzalajocab' eb' aj Judá yujto d'a stojolal ix a b'o yaj smasanil.
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Ec'an̈ec oyoyoc d'a spatic yichan̈ Sion, tze b'isani jaye' storreal.
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Scham val e sayan eyil smuroal. Schampax eyilan spat eb' yajal, yic vach' ol yal eyalanel yab'ixal d'a eb' unin manto aljoclaj.
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 A sDiosal Sion, aton co Diosal d'a juneln̈ej. A tzon̈ ic'ann̈ej b'eyoc masanto d'a slajvub'.
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.