Salmos 48
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 A Jehová co Diosal, yelxo val nivan yelc'ochi, smoj val yalchaj vach' lolonel d'ay d'a yol schon̈ab', aton tzalan b'aj tz'och ejmelal d'ay.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Man̈xo jantacoc svach'il yilji jun tzalan tic, chaan̈ ayq'uei. A d'a chon tzalan Sion tic, b'aj cajan Dios, a tic ay val stzalajc'olal masanil eb' cajan d'a yolyib'an̈q'uinal tic. A Sion tic schon̈ab' Vin̈ Rey yelxo val nivan yelc'ochi.
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 A Dios ayec' d'a juntzan̈ palacio d'a tzalan Sion tic. Ojtacab'il to a Dios ayoch co columaloc.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Ix smolb'ej sb'a eb' vin̈ rey, ix cot n̈ililoc eb' vin̈ yac' oval d'a chon̈ab' Sion tic.
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Palta ayic ix yilan jun chon̈ab' tic eb' vin̈, ix sat sc'ool eb' vin̈. Ix somchajel sc'ool eb' vin̈, ix b'at eb' vin̈ elelal.
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Ix yamchaj eb' vin̈ yuj xivelal, tz'ib'xi eb' vin̈ yuj yaelal, icha junoc ix ix van yalji yune'.
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 Icha tz'aj spojb'at te' barco yic chon̈ab' Tarsis yuj oval ic' scot d'a b'aj sjavi c'u, icha chi' ix aj satel eb' vin̈ yuj Dios.
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 A d'a schon̈ab' Jehová co Diosal Yajal d'a Smasanil, ix quil val yelc'och icha val alb'ilcan d'ayon̈. A Dios ol yac'n̈ej stec'anil Jerusalén.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Ach co Diosal, ayic ayon̈ec' d'a a templo, sco nacot a nivan vach'c'olal.
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 Ach co Diosal, te b'inajnac ach d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic, yuj chi' tz'alchaj vach' lolonel d'ayach. Tza b'o yaj masanil tas d'a stojolal yed' a poder.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Ay stzalajc'olal eb' aj Sion. Te tzalajocab' eb' aj Judá yujto d'a stojolal ix a b'o yaj smasanil.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Ec'an̈ec oyoyoc d'a spatic yichan̈ Sion, tze b'isani jaye' storreal.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Scham val e sayan eyil smuroal. Schampax eyilan spat eb' yajal, yic vach' ol yal eyalanel yab'ixal d'a eb' unin manto aljoclaj.
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 A sDiosal Sion, aton co Diosal d'a juneln̈ej. A tzon̈ ic'ann̈ej b'eyoc masanto d'a slajvub'.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.