Salmos 45
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Ay val ec' vach' lolonel d'a in pensar. Ol in b'itan d'a vin̈ rey yed' juntzan̈ in lolonel chi'. A in ti' lajan icha stz'ib'lab' junoc mach te jelan stz'ib'ani.
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 Ach rey, a achn̈ej vach' ilji d'a yichan̈ masanil eb' vin̈ vinac. Te vach'n̈ej tas tzala', te jelan a loloni yujto syac'n̈ej svach'c'olal Dios d'a ib'an̈.
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Ac'och jachan q'uen espada d'a a nan̈al, ach vinac te ac'um oval, te b'inajnac ach, te ay val elc'ochi.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 Ixic d'a yib'an̈ noc' a chej yed' a poder yic tzac'an ganar oval, yic sb'oji yaj lolonel d'a stojolal d'a eb' emnaquil. Nivan tastac satub'tac ol a c'ulej yed' ipalil.
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 Ach co reyal, a jul-lab' te jay sn̈i' ol b'at ch'apnaj d'a sn̈i' sc'ool eb' ajc'ool. Yuj chi' ol telvoc eb' anima yic juntzan̈ chon̈ab' d'a scal oc.
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 Ach co Diosal, yajal ach d'a smasanil tiempo. Yajal ach, vach'n̈ej tz'aj a ch'olb'itan tastac.
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 A val tojolal scha a c'ool, max schalaj a c'ool chucal. Yuj chi' ix ach siq'uel Dios, aton a Diosal. Ix yac' nivan tzalajc'olal d'ayach d'a yichan̈ juntzan̈xo eb' ay yopisio ed'oc.
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Tz'el sjab' sperfumeal mirra, áloes yed' te' canela ayoch d'a a pichul. A son ay sch'an̈al ol ac'an tzalaj a c'ool d'a a pat marfiln̈ej ayoch yelvanub'oc.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 Ay eb' ix yisil eb' vin̈ rey d'a scal eb' avtab'il uuj. A d'a a tz'ey d'a a vach', ata' ayec' ix reina. A q'uen oro yelxo val vach' ayoch d'a spichul ix.
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Ach yisil rey, maclej val ab'i, scham val ab'an tas ol val d'ayach. Man̈xo a na eb' a c'ab' oc yed' eb' etchon̈ab',
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 yujto a vin̈ rey chi' snib'an svach'il ilji, aton vin̈ ajalil. Aq'uem a b'a d'a vin̈.
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 Ol yac' silab' eb' aj Tiro d'ayach. A eb' nivac b'eyum, ol snib'ej eb' yoch amigooc.
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 Tic sja ix ix van yoch yetb'eyumoc vin̈ rey, vach'n̈ej yilji ix, yisil pax ix junocxo vin̈ rey. Oro ayoch yelvanub'oc spichul ix.
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 Vach'n̈ej yaj sb'o ix yed' spichul, tz'ic'jib'at ix d'a vin̈ rey. Tzac'anoch eb' ix cob'estac yuc'levoc ix, aton eb' ix yamiga ix.
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 Stzalaj eb' ix sb'at eb' ix, masanto sc'och eb' ix d'a spat vin̈ rey chi'.
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Ach rey, a eb' uninal ol em c'ojan b'aj tz'emtaxon c'ojan eb' a mam icham. Ol ac'anoch yopisio eb' yic syilan masanil yol a macb'en tic eb'.
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 A in ol vac' nachajcot a b'i yuj masanil anima toto ol aljoc d'a yolyib'an̈q'uinal tic. Ol yal vach' lolonel junjun chon̈ab' d'ayach d'a masanil tiempo.
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.