Salmos 36

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A eb' sc'ulan chucal, an̈ej chucal chi' ayoch d'a spensar eb' sc'ulani. Malaj jab'oc yelc'och Dios d'a sat eb'.
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor. A iniqüidade fala ao ímpio no seu coração; não existe o temor a Deus ante os seus olhos,
2 Yujto syaloch sb'a eb' vach'il, man̈ ojtacab'iloc smul eb' chi' snaani. Max snalaj eb' yactejcan schucal chi'.
2 porque ele se gloria de que sua culpa não será descoberta nem detestada por ninguém.
3 An̈ej chucal lolonel syal eb', naumq'ue lolonel eb'. Syactejcan vach' pensaril eb', max sb'olaj vach'il eb'.
3 Suas palavras são más e enganosas; renunciou a proceder sabiamente e a fazer o bem.
4 Ayic vaynac eb' d'a sat sch'at, toxon̈ej snanonec' sc'ool eb' sc'ulan chucal. Man̈ vach'oc sb'eyb'al eb', max yal-laj sc'ol eb' syiq'uel sb'a d'a chucal.
4 Em seu leito ele medita o crime, anda pelo mau caminho, não detesta o mal.
5 A achxo Mamin Jehová, te nivanxo pax a vach'c'olal, masanto d'a satchaan̈ sq'uec'ochi, tzac'n̈ejelc'och tas tzala'.
5 Senhor, vossa bondade chega até os céus, vossa fidelidade se eleva até as nuvens.
6 Ec'al a vach'ilal d'a yichan̈ lum nivac vitz. A a tojolal, ec'al d'a sjulal yich a' nivac mar. Mamin Jehová, ilb'il eb' anima yed' masanil noc' noc' uuj.
6 Vossa justiça é semelhante às montanhas de Deus, vossos juízos são profundos como o mar. Vós protegeis, Senhor, os homens como os animais.
7 Ach Dios, satub'tacxon̈ej a vach'c'olal, yuj chi' sco col co b'a d'ayach, icha noc' yunetac caxlan̈ tz'och d'a yalan̈ snun.
7 Como é preciosa a vossa bondade, ó Deus! À sombra de vossas asas se refugiam os filhos dos homens.
8 Tzon̈ b'ud'ji yuj jun nivan vael tzac' d'ayon̈. A a a' man̈xo jantacoc svach'il yuc'ji tzac' cuq'uej.
8 Eles se saciam da abundância de vossa casa, e lhes dais de beber das torrentes de vossas delícias,
9 Yujto a d'ayach scot co q'uinal icha yaj sjaj a a'. Yujn̈ej a saquilq'uinal ay co q'uinal.
9 porque em vós está a fonte da vida, e é na vossa luz que vemos a luz.
10 A on̈ cojtac achxo, ayocab' a vach'c'olal d'ayon̈. A on̈ vach' co pensar, colon̈caneli.
10 Continuai a dar vossa bondade aos que vos honram, e a vossa justiça aos retos de coração.
11 Man̈ a cha yac' chucal eb' syic'chaan̈ sb'a d'ayin. Man̈ a cha in spech b'eyec' eb' sc'ulan chucal.
11 Não me calque o pé do orgulhoso, não me faça fugir a mão do pecador.
12 Ilecnab' b'ajtil ix telvi eb' sc'ulan chucal. Ix telvi eb', man̈xa b'aq'uin̈ ol q'uex vaan eb'.
12 Eis que caíram os fautores da iniqüidade, foram prostrados para não mais se erguer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.