Salmos 36

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ

Sair da comparação
1 A eb' sc'ulan chucal, an̈ej chucal chi' ayoch d'a spensar eb' sc'ulani. Malaj jab'oc yelc'och Dios d'a sat eb'.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, o servo do SENHOR. A transgressão do perverso, diz aqui dentro o meu coração, que não há temor de Deus diante dos seus olhos.
2 Yujto syaloch sb'a eb' vach'il, man̈ ojtacab'iloc smul eb' chi' snaani. Max snalaj eb' yactejcan schucal chi'.
2 Porque ele se lisonjeia aos seus próprios olhos, até que sua iniquidade seja descoberta por ser odiosa.
3 An̈ej chucal lolonel syal eb', naumq'ue lolonel eb'. Syactejcan vach' pensaril eb', max sb'olaj vach'il eb'.
3 As palavras de sua boca são iniquidade e engano; ele deixou de ser sábio, e de fazer o bem.
4 Ayic vaynac eb' d'a sat sch'at, toxon̈ej snanonec' sc'ool eb' sc'ulan chucal. Man̈ vach'oc sb'eyb'al eb', max yal-laj sc'ol eb' syiq'uel sb'a d'a chucal.
4 Ele intenta o dano sobre sua cama; põe-se em um caminho que não é bom; ele não abomina o mal.
5 A achxo Mamin Jehová, te nivanxo pax a vach'c'olal, masanto d'a satchaan̈ sq'uec'ochi, tzac'n̈ejelc'och tas tzala'.
5 Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus; e tua fidelidade alcança as nuvens.
6 Ec'al a vach'ilal d'a yichan̈ lum nivac vitz. A a tojolal, ec'al d'a sjulal yich a' nivac mar. Mamin Jehová, ilb'il eb' anima yed' masanil noc' noc' uuj.
6 Tua justiça é como os grandes montes; teus julgamentos são um grande abismo; ó SENHOR, tu preservas o homem e o animal.
7 Ach Dios, satub'tacxon̈ej a vach'c'olal, yuj chi' sco col co b'a d'ayach, icha noc' yunetac caxlan̈ tz'och d'a yalan̈ snun.
7 Quão excelente é a tua benignidade, ó Deus! Por isso os filhos dos homens põem sua confiança debaixo da sombra de tuas asas.
8 Tzon̈ b'ud'ji yuj jun nivan vael tzac' d'ayon̈. A a a' man̈xo jantacoc svach'il yuc'ji tzac' cuq'uej.
8 Eles serão abundantemente satisfeitos com a gordura da tua casa; e tu os fará beber dos rios dos teus prazeres.
9 Yujto a d'ayach scot co q'uinal icha yaj sjaj a a'. Yujn̈ej a saquilq'uinal ay co q'uinal.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz veremos a luz.
10 A on̈ cojtac achxo, ayocab' a vach'c'olal d'ayon̈. A on̈ vach' co pensar, colon̈caneli.
10 Ó, continue tua benignidade sobre aqueles que te conhecem; e a tua justiça ao reto de coração.
11 Man̈ a cha yac' chucal eb' syic'chaan̈ sb'a d'ayin. Man̈ a cha in spech b'eyec' eb' sc'ulan chucal.
11 Não deixes que o pé do orgulho venha contra mim, e não deixes a mão do perverso me remover.
12 Ilecnab' b'ajtil ix telvi eb' sc'ulan chucal. Ix telvi eb', man̈xa b'aq'uin̈ ol q'uex vaan eb'.
12 Ali estão caídos os trabalhadores da iniquidade; eles estão derrubados, e não serão capazes de se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.