Salmos 26

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mamin Jehová, ch'oxcaneli to malaj in mul, yujto an̈ej tas vach' ayoch d'a in pensar in c'ulani. Mamin, ayach och yipoc in c'ool, malaj in chab'c'olal d'ayach.
1 Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
2 Mamin, ilin, b'eytzitej in pensar yed' tas tzin nib'ej.
2 Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
3 Yujto max b'atcanlaj a vach'c'olal satc'olal vuuj, tzach in c'anab'ajejn̈ej.
3 Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
4 Man̈ junn̈ejoclaj tzin ec' yed' eb' ixtum anima. Malaj b'aj junn̈ej tzin ec' yed' eb' chab' sat.
4 Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
5 Tzin yajcanel smolchajelal eb' chuc chi'. Val yel malaj b'aj vach' vac'an yed' eb' tz'ixtanb'at vach' b'eyb'al.
5 Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
6 Tzin b'iquel in c'ab' yuj in ch'oxaneli to malaj in chucal. Ichato chi' b'ian tzin ec' oyoyoc d'a spatic yichan̈ altar,
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
7 svalan vach' lolonel d'a b'ital, svalanel masanil tas satub'tac tza b'o'o.
7 para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Mamin Jehová, tzin xajanej a templo b'aj cajan ach eq'ui. Ata' tz'alchajel snivanil elc'ochi.
8 Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Man̈ iq'uel in q'uinal yed' eb' sc'ulan chucal. Man̈ in a satel yed' eb' milum anima,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
10 yujto an̈ej chucal snib'ej eb' sc'ulej, b'ecan sc'ol eb' schaan q'uen tumin yic smontaji.
10 em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
11 A inxo jun, tzin nib'ej tzin b'eyn̈ej d'a in vach'ilal, yuj chi' colinel Mamin, oc'oc val a c'ool d'ayin,
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
12 yic tec'ann̈ej vaj d'a b'eyb'al vach'. Mamin Jehová, ol val vach' lolonel d'ayach d'a scal eb' molanec' d'a ichan̈.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.