Salmos 17

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mamin Jehová, ab' in lolonel te yel tic, cotan̈ q'uelan d'ayin ayic svalan in b'a d'ayach. Ac'cot tz'eyan a chiquin d'a in lesal tic, yujto man̈ in c'ajanoc valan esal lolonel.
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 A ach ton tzala' to malaj in mul, ojtac val to tojol in pensar.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 — ausente —
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 — ausente —
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 Tec'tec' svutej in b'a in b'at d'a yol a b'e. Malaj b'aj ix in el b'esnaj d'ay.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Ach in Diosal, sval in b'a d'ayach, yujto tzab'n̈ej tas svala'. Mamin ac'cot tz'eyan a chiquin d'ayin d'a tas sval tic.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 A eb' sayanec' a colval, tza col eb' d'a eb' yajc'ool, tzin nib'ej to tza ch'ox a vach'c'olal d'ayin, aton juntzan̈ satub'tac.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Ya'ilej in, icha syutej junoc mach syailan yol sat, icha chi' tzin utej. C'ub'ej in el icha val syutej noc' caxlan̈ smoyanq'ue yune'.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 Colinel d'a eb' chuc scot d'ayin. Colin d'a eb' milumcham anima tz'och oyan d'a in patic chi'.
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Max oc'laj sc'ol eb' chuc chi' d'a eb' yetanimail, te ac'umtacn̈ej slolon eb'.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Lac'an tzac'an eb' d'a in patic, ix oymaj eb' d'a in patic vichan̈, toxon̈ej stan̈vej eb' in yecan telvoc d'a sat luum.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Lajan eb' icha junoc noc' choj votz'anemi, ayic tz'elta jucnaj noc' syam schib'ej.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 Mamin Jehová, ochan̈ ved'oc, mac sat eb' ayoch ajc'olal d'ayin yic stelvi eb'. Ac'lab'ej q'uen espada tzin a colanel d'a yol sc'ab' eb' chuc chi'.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 Mamin Jehová, colinel yed' a poder d'a yol sc'ab' eb' anima an̈ej tastac ay d'a yolyib'an̈q'uinal tic sgana syic'cani. Ac'cot syaelal eb', jun yaelal yictaxon eb' yaji. Ochocab' locan eb' yuninal eb' yed' yixchiquin eb' yed'oc.
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 A inxo jun, yujto tojol in pensar, yuj chi' ol ach vila'. Ayic ol in pitzvocq'ue vaan, man̈xalaj tas ol snib'ej in c'ool, yujto ol in tzalaj val d'a ichan̈.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.