Salmos 149

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Calec vach' lolonel d'a Jehová.
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Ex vetisraelal, con̈ tzalajec yed' co Diosal chaannaquel yich co nación tic. Con̈ tzalajec yed' co Reyal a on̈ aj chon̈ab' Sion on̈ tic.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Con̈ q'ueec cheneljoc scalanec vach' lolonel d'a Jehová, yic scac'an ejmelal d'ay. Con̈ b'itanec d'ay yed' te' arpa yed' pandereta,
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 yujto stzalaj qued'oc a on̈ schon̈ab' on̈ tic. Ol yac' co tzalajc'olal a on̈ emnaquil on̈ tic, yujto ol yac' co colnab'il.
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Yuj snivanil yelc'och Jehová, con̈ tzalajec a on̈ yic on̈xo tic. An̈ejtona' con̈ b'itanec d'ay yuj tzalajc'olal ayic tzon̈ vaycan ochi.
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 Q'ueocab' cav co b'itan d'a Dios, axo jun q'uen espada ay ye d'a schab'il pac'an̈ yamb'il cuuj,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 yic scac'anec' co pac d'a eb' ch'oc chon̈ab'il, scac'anoch yaelal d'a juntzan̈ nación,
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 yic vach' tz'och q'uen cadena d'a sreyal eb' yed' d'a eb' anima ay yopisio d'a scal eb',
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 yic scotcan yaelal d'a yib'an̈ eb', aton tz'ib'yajcani. A jun nivan opisio tic syac' Dios d'a masanil eb' sc'anab'ajan d'ay.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.