Salmos 149

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Calec vach' lolonel d'a Jehová.
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Ex vetisraelal, con̈ tzalajec yed' co Diosal chaannaquel yich co nación tic. Con̈ tzalajec yed' co Reyal a on̈ aj chon̈ab' Sion on̈ tic.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Con̈ q'ueec cheneljoc scalanec vach' lolonel d'a Jehová, yic scac'an ejmelal d'ay. Con̈ b'itanec d'ay yed' te' arpa yed' pandereta,
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 yujto stzalaj qued'oc a on̈ schon̈ab' on̈ tic. Ol yac' co tzalajc'olal a on̈ emnaquil on̈ tic, yujto ol yac' co colnab'il.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 Yuj snivanil yelc'och Jehová, con̈ tzalajec a on̈ yic on̈xo tic. An̈ejtona' con̈ b'itanec d'ay yuj tzalajc'olal ayic tzon̈ vaycan ochi.
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Q'ueocab' cav co b'itan d'a Dios, axo jun q'uen espada ay ye d'a schab'il pac'an̈ yamb'il cuuj,
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 yic scac'anec' co pac d'a eb' ch'oc chon̈ab'il, scac'anoch yaelal d'a juntzan̈ nación,
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 yic vach' tz'och q'uen cadena d'a sreyal eb' yed' d'a eb' anima ay yopisio d'a scal eb',
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 yic scotcan yaelal d'a yib'an̈ eb', aton tz'ib'yajcani. A jun nivan opisio tic syac' Dios d'a masanil eb' sc'anab'ajan d'ay.
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.