Salmos 132
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF
1 — ausente —
1 Lembra-te, SENHOR, de Davi, e de todas as suas aflições.
2 — ausente —
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso Deus de Jacó, dizendo:
3 Man̈ ol in och d'a yol in pat, man̈ ol in ec'laj jichan d'a sat in ch'at,
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei à minha cama,
4 man̈ ol in mutz'laj in sat, man̈ ol ochlaj numnaj jab'oc in vayan̈
4 Não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 ayic manto in b'o junoc cajnub' b'aj scajnaj Jehová co Diosal Te ay yip a on̈ yin̈til on̈ vin̈aj Jacob, xchican vin̈.
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o poderoso Deus de Jacó.
6 A d'a Efrata ix cab' yab'ixal te' scaxail strato Dios, axo d'a yol lum smacb'en vin̈aj Jaar ix ilchaj te' cuuj.
6 Eis que ouvimos falar dela em Efrata, e a achamos no campo do bosque.
7 Coyec d'a stemplo Jehová, axo ta' tzon̈ emec cuman d'a yichan̈.
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 Mamin Jehová, cotan̈ d'a a cajnub' ayn̈ej eq'ui. Cotan̈ yed' te' scaxail a trato, aton b'aj scheclajel a poder.
8 Levanta-te, Senhor, ao teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Aocab' vach'il sb'eyb'alej eb' a sacerdote. Elocab' yav eb' icxo d'a tzalajc'olal.
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 Yuj tas alnaccan d'a vin̈ a checab' aj David, man̈ iq'uel a sat d'a vin̈ rey sic'b'ilel uuj.
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 Ach Jehová, ix ac'can a ti' d'a vin̈aj David d'a sjichanil to man̈ ol a q'uexlaj tas ix ala', ayic ix alan icha tic: A junoc uninal ol vac'canoch reyal a q'uexuloc.
11 O Senhor jurou com verdade a Davi, e não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Tato sc'anab'ajej in trato eb' in̈tilal yed' tastac ol val d'a eb', ol ochn̈ej eb' d'a a despacho d'a masanil tiempo, xa chi d'a vin̈.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Mamin Jehová, a ach ix a sic'canel lum tzalan Sion yic tzach cajnaj ta', yujto icha chi' snib'ej a c'ool.
13 Porque o Senhor escolheu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 Ix alan icha tic: Aton jun tzalan tic b'aj in gana tzin cajnaji. Ol in cajnaj d'a luum yujto icha chi' ix aj schaan in c'ool.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 Man̈ jantacoc vael uq'uel ol vac' d'a eb' ayec' cajan ta', ol vac'an b'ud'joc sc'ool eb' meb'a'.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Ol in col eb' sacerdote. Axo eb' ol in c'anab'ajanoc, ol vac' avajq'ue eb' yuj tzalajc'olal.
16 Também vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
17 A d'a Sion chi', ol vac'och jun yin̈tilal vin̈aj David reyal. A vin̈ sic'b'ilel vuuj, man̈xa b'aq'uin̈ ol yactej eb' yin̈tilal vin̈ yac'an reyal.
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 A eb' ayoch ajc'olal d'a vin̈ ol vac'can q'uixvelal eb'. Axo yopisio vin̈, ol vic'chaan̈, xa chican ach Jehová.
18 Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.