Salmos 115

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mamin Jehová, max yal-laj co c'ol tzon̈ ic'jichaan̈. An̈ejocab' d'ayach tz'alchaj vach' lolonel yuj a vach'c'olal, yujto tzaq'uelc'och tas tzala'.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 ¿Tas val yuj ol sc'anb'ej eb' anima ch'oc chon̈ab'il d'ayon̈, b'ajtil ay jun e Diosal?
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Ach co Diosal, a d'a satchaan̈ ay ach eq'ui. Masanil tas nab'il uuj, tza b'on̈ej.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Axo sdiosal eb' ch'oc chon̈ab'il chi', nab'a oro, nab'a plata, a anima sb'oani.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Ay sti' sdiosal eb' chi', palta max lolonlaj. Ay sat, palta max yil-laj.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 Ay schiquin, palta max yab'laj. Ay sn̈i' palta max yal-laj suc'lan junoc tasi.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Ay sc'ab', palta max yal-laj syaman junoc tasi. Ay yoc, palta max b'eylaj, max yal-laj secan sjaj.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 A eb' sb'oan juntzan̈ yechel chi' yed' eb' tz'ac'anoch sc'ool d'ay, lajan eb' yed'oc.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Ex vetchon̈ab' Israel, aq'uecoch Jehová yipoc e c'ool, a' tz'och qued'oc, a' tzon̈ colani.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ex sacerdote, aq'uecoch Jehová yipoc e c'ool, a' tz'och qued'oc, a' tzon̈ colani.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Mach on̈ ay yelc'och Jehová d'ayon̈, caq'uecoch yipoc co c'ool, a' tz'och qued'oc, a' tzon̈ colani.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Ix on̈ snacot Jehová, ol yac' svach'c'olal d'a quib'an̈. Ol yac' svach'c'olal d'ayon̈ a on̈ israel on̈ tic. Ol yac' svach'c'olal d'a yib'an̈ eb' sacerdote yin̈tilal vin̈aj Aarón.
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 Mach on̈ ay yelc'och Jehová d'ayon̈, ol yac' svach'c'olal d'ayon̈, vach'chom nivac copisio, vach'chom malaj quelc'ochi.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Aocab' Jehová tz'ac'an q'uib' sb'isul eb' cuninal yed' eb' qui co chiquin.
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Yac'ocab' svach'c'olal Jehová ix b'oan satchaan̈ yed' lum luum tic d'ayon̈.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Aton Jehová ay yic satchaan̈, axo lum luum tic, ix yac' lum d'ayon̈ a on̈ anima on̈ tic.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 A eb' toxo ix c'och b'aj ay eb' chamnac, maxtzac yal-laj yalan vach' lolonel eb' d'a Jehová.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 A on̈xo pitzan on̈ to tic jun, ol cal vach' lolonel d'ay ticnaic yed' d'a masanil q'uinal.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.