Salmos 115
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Mamin Jehová, max yal-laj co c'ol tzon̈ ic'jichaan̈. An̈ejocab' d'ayach tz'alchaj vach' lolonel yuj a vach'c'olal, yujto tzaq'uelc'och tas tzala'.
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 ¿Tas val yuj ol sc'anb'ej eb' anima ch'oc chon̈ab'il d'ayon̈, b'ajtil ay jun e Diosal?
2 Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
3 Ach co Diosal, a d'a satchaan̈ ay ach eq'ui. Masanil tas nab'il uuj, tza b'on̈ej.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Axo sdiosal eb' ch'oc chon̈ab'il chi', nab'a oro, nab'a plata, a anima sb'oani.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
5 Ay sti' sdiosal eb' chi', palta max lolonlaj. Ay sat, palta max yil-laj.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
6 Ay schiquin, palta max yab'laj. Ay sn̈i' palta max yal-laj suc'lan junoc tasi.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
7 Ay sc'ab', palta max yal-laj syaman junoc tasi. Ay yoc, palta max b'eylaj, max yal-laj secan sjaj.
7 têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 A eb' sb'oan juntzan̈ yechel chi' yed' eb' tz'ac'anoch sc'ool d'ay, lajan eb' yed'oc.
8 Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
9 Ex vetchon̈ab' Israel, aq'uecoch Jehová yipoc e c'ool, a' tz'och qued'oc, a' tzon̈ colani.
9 Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
10 Ex sacerdote, aq'uecoch Jehová yipoc e c'ool, a' tz'och qued'oc, a' tzon̈ colani.
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
11 Mach on̈ ay yelc'och Jehová d'ayon̈, caq'uecoch yipoc co c'ool, a' tz'och qued'oc, a' tzon̈ colani.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
12 Ix on̈ snacot Jehová, ol yac' svach'c'olal d'a quib'an̈. Ol yac' svach'c'olal d'ayon̈ a on̈ israel on̈ tic. Ol yac' svach'c'olal d'a yib'an̈ eb' sacerdote yin̈tilal vin̈aj Aarón.
12 O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
13 Mach on̈ ay yelc'och Jehová d'ayon̈, ol yac' svach'c'olal d'ayon̈, vach'chom nivac copisio, vach'chom malaj quelc'ochi.
13 abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Aocab' Jehová tz'ac'an q'uib' sb'isul eb' cuninal yed' eb' qui co chiquin.
14 Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Yac'ocab' svach'c'olal Jehová ix b'oan satchaan̈ yed' lum luum tic d'ayon̈.
15 Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Aton Jehová ay yic satchaan̈, axo lum luum tic, ix yac' lum d'ayon̈ a on̈ anima on̈ tic.
16 Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 A eb' toxo ix c'och b'aj ay eb' chamnac, maxtzac yal-laj yalan vach' lolonel eb' d'a Jehová.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
18 A on̈xo pitzan on̈ to tic jun, ol cal vach' lolonel d'ay ticnaic yed' d'a masanil q'uinal.
18 nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.