Salmos 103

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 D'a smasanil in c'ool yed' smasanil in pixan, sval vach' lolonel d'a Jehová.
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 D'a smasanil in c'ool sval vach' lolonel d'ay. Man̈ ol sat in c'ol d'a masanil svach'c'olal.
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 A' val sucan sat masanil in mul. A' tz'ac'an b'oxoc in c'ool d'a masanil ilya.
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 A' tzin colanel d'a yol sc'ab' chamel. Syac'n̈ej svach'c'olal d'ayin, tz'oc' pax sc'ool d'ayin.
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 A' tz'ac'an masanil tas vach' d'ayin yacb'an pitzan into, yuj chi' ichato tzin ochxi quelemal icha noc' nivac ch'acb'a.
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 A Jehová sb'oan yaj d'a stojolal d'a eb' tz'ixtaj yuj eb' ixtum anima.
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Ix sch'ox sb'eyb'al yed' tas sc'ulej d'a vin̈aj Moisés yed' d'ayon̈ a on̈ israel on̈ tic.
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 A Jehová, xajan on̈ yuuj, te c'un yoc' sc'ol d'ayon̈. Man̈ c'unoc scot yoval, te ay pax svach'c'olal.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Man̈ cotacoc scal tzon̈ stumani. Max chichonochlaj sc'ol d'ayon̈ d'a masanil tiempo.
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Max yac'laj co yaelal icha d'a smojal yuj co chucal. Max spactzitejlaj d'ayon̈ icha smojal yuj co mul chi'.
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Te nivan svach'c'olal d'a eb' ay xivc'olal d'ay. Icha val schaan̈il satchaan̈ d'a yib'an̈ lum luum tic, icha chi' svach'c'olal chi' d'a eb'.
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Najat ix yac'canb'at co chucal d'ayon̈, icha snajatil scal b'aj sjavi c'u yed' b'aj tz'emxi.
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Icha junoc mamab'il tz'oc' sc'ol d'a yuninal, icha chi' yoc' sc'ol Jehová d'a eb' ay xivc'olal d'ay,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 yujto yojtac tas ix aj co b'oi, yojtac sic'lab'il to pococ on̈.
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Icha yaj sq'uinal an̈ an̈c'ultac, icha chi' yaj co q'uinal a on̈ anima on̈ tic. Sq'ueul an̈, xumacan an̈,
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 ayic sjavi junoc ic' te ov d'a an̈, stacji an̈ yuuj. Malaj mach tz'ab'an specal tas ix aj an̈.
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Palta axo svach'c'olal Jehová, malaj slajvub', aytaxonec' d'a eb' ay xivc'olal d'ay. Tz'elc'och sti' d'a yin̈tilal eb' anima sc'anab'ajan strato,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 aton eb' max yactejcan sc'anab'ajan schecnab'il.
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 A d'a satchaan̈ ix sb'o sdespacho Jehová. Ata' ayoch Yajalil d'a yib'an̈ smasanil.
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Ex yángel Jehová, ex tec'an ex d'a e poder, alec vach' lolonel d'a Jehová, a ex ton c'anab'ajum ex d'a slolonel.
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Masanil ex satchan̈il checab', alequel vach' lolonel d'a Jehová, a ex ton tze c'anab'ajej tas snib'ej tze c'ulej.
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Masanil tas b'ob'il yuj Jehová d'a yol smacb'en, yalocab' vach' lolonel d'a Jehová chi'. D'a smasanil in c'ool ol val vach' lolonel d'a Jehová.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.