Salmos 103

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 D'a smasanil in c'ool yed' smasanil in pixan, sval vach' lolonel d'a Jehová.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 D'a smasanil in c'ool sval vach' lolonel d'ay. Man̈ ol sat in c'ol d'a masanil svach'c'olal.
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 A' val sucan sat masanil in mul. A' tz'ac'an b'oxoc in c'ool d'a masanil ilya.
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 A' tzin colanel d'a yol sc'ab' chamel. Syac'n̈ej svach'c'olal d'ayin, tz'oc' pax sc'ool d'ayin.
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 A' tz'ac'an masanil tas vach' d'ayin yacb'an pitzan into, yuj chi' ichato tzin ochxi quelemal icha noc' nivac ch'acb'a.
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 A Jehová sb'oan yaj d'a stojolal d'a eb' tz'ixtaj yuj eb' ixtum anima.
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Ix sch'ox sb'eyb'al yed' tas sc'ulej d'a vin̈aj Moisés yed' d'ayon̈ a on̈ israel on̈ tic.
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 A Jehová, xajan on̈ yuuj, te c'un yoc' sc'ol d'ayon̈. Man̈ c'unoc scot yoval, te ay pax svach'c'olal.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Man̈ cotacoc scal tzon̈ stumani. Max chichonochlaj sc'ol d'ayon̈ d'a masanil tiempo.
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Max yac'laj co yaelal icha d'a smojal yuj co chucal. Max spactzitejlaj d'ayon̈ icha smojal yuj co mul chi'.
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Te nivan svach'c'olal d'a eb' ay xivc'olal d'ay. Icha val schaan̈il satchaan̈ d'a yib'an̈ lum luum tic, icha chi' svach'c'olal chi' d'a eb'.
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Najat ix yac'canb'at co chucal d'ayon̈, icha snajatil scal b'aj sjavi c'u yed' b'aj tz'emxi.
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Icha junoc mamab'il tz'oc' sc'ol d'a yuninal, icha chi' yoc' sc'ol Jehová d'a eb' ay xivc'olal d'ay,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 yujto yojtac tas ix aj co b'oi, yojtac sic'lab'il to pococ on̈.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Icha yaj sq'uinal an̈ an̈c'ultac, icha chi' yaj co q'uinal a on̈ anima on̈ tic. Sq'ueul an̈, xumacan an̈,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 ayic sjavi junoc ic' te ov d'a an̈, stacji an̈ yuuj. Malaj mach tz'ab'an specal tas ix aj an̈.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Palta axo svach'c'olal Jehová, malaj slajvub', aytaxonec' d'a eb' ay xivc'olal d'ay. Tz'elc'och sti' d'a yin̈tilal eb' anima sc'anab'ajan strato,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 aton eb' max yactejcan sc'anab'ajan schecnab'il.
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 A d'a satchaan̈ ix sb'o sdespacho Jehová. Ata' ayoch Yajalil d'a yib'an̈ smasanil.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Ex yángel Jehová, ex tec'an ex d'a e poder, alec vach' lolonel d'a Jehová, a ex ton c'anab'ajum ex d'a slolonel.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Masanil ex satchan̈il checab', alequel vach' lolonel d'a Jehová, a ex ton tze c'anab'ajej tas snib'ej tze c'ulej.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Masanil tas b'ob'il yuj Jehová d'a yol smacb'en, yalocab' vach' lolonel d'a Jehová chi'. D'a smasanil in c'ool ol val vach' lolonel d'a Jehová.
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.