Provérbios 21
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 A d'a yol sc'ab' Jehová, ata' ayoch spensar eb' rey, icha secojtaquil sq'uexchaj sb'e a a', icha chi' tz'aj sq'uexchaj spensar eb' rey chi' yuuj.
1 Como ribeiros de águas, assim é o coração do rei na mão do Senhor ; a tudo quanto quer o inclina.
2 A eb' anima sna eb' to vach'n̈ej tas sc'ulej eb', palta a Jehová sch'olb'itan tas yaj spensar eb'.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Tato sco b'eyb'alej vach'ilal yed' tojolal, a juntzan̈ chi' ec'alto yelc'och d'a yol sat Jehová d'a yichan̈ juntzan̈ silab'.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer- lhe sacrifício.
4 A eb' anima malaj yelc'och Jehová d'ay, a tas sc'ulej eb' yuj yac'umtaquil yed' yic'ojchan̈b'ail, chuc toni.
4 Olhar altivo, coração orgulhoso e até a lavoura dos ímpios são pecado.
5 A junoc tas cham naab'il tz'aji, vach' tz'elc'ochi. Axo pax tas comonn̈ej sb'o jun, a meb'ail scotcan yuuj.
5 Os pensamentos do diligente tendem à abundância, mas os de todo apressado, tão somente à pobreza.
6 A eb' syic' sb'eyumal yuj es syala', junn̈ej rato slajviel sb'eyumal eb' chi', axo chamel sjacan d'a yib'an̈ eb'.
6 Trabalhar por ajuntar tesouro com língua falsa é uma vaidade, e aqueles que a isso são impelidos buscam a morte.
7 A eb' chuc, an̈eja' schucal eb' chi' sataneli, yujto malaj sgana eb' sb'eyb'alej tojolal.
7 As rapinas dos ímpios virão a destruí-los, porquanto eles recusam praticar a justiça.
8 A sb'eyb'al eb' chuc spensar, man̈ tojoloc, axo pax sb'eyb'al eb' vach' spensar jun, te tojol.
8 O caminho do homem perverso é inteiramente tortuoso, mas a obra do puro é reta.
9 Yelxo te vach' tzon̈ aj d'a junoc yune' pat co ch'ocoj, d'a yichan̈ pax tzon̈ aj d'a junoc nivan pat te vach' yed' junoc ix ix ayn̈ejcot yoval.
9 Melhor é morar n um canto de umas águas-furtadas do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
10 A eb' chuc, an̈ej chucal sna eb' sc'ulej, man̈ jab'oc tz'oc' sc'ool eb' d'a eb' yetanimail.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Ayic tz'ac'jioch syaelal eb' puch vinac, sc'ayb'ejcan jelanil eb' mantalaj spensar. A eb' ay spensar, ton̈ej tz'alji d'a eb', snachajel jelanil yuj eb'.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 A Dios tojol toni, scham val yilan eb' chuc, yuj chi' a tz'ac'anoch syaelal eb', yic satel eb'.
12 Prudentemente considera o justo a casa do ímpio, quando os ímpios são arrastados para o mal.
13 Tato max co cha cab'i ayic stevioch eb' meb'a' d'ayon̈, axo pax yic tzon̈ tevi d'a Jehová yic sco c'anan colval d'ay, max schapaxlaj yab' d'ayon̈.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A silab' tz'ac'ji d'a c'ub'eltac, stup yoval sc'ool eb' anima yuuj.
14 O presente que se dá em segredo abate a ira, e a dádiva no seio, uma forte indignação.
15 Ayic sb'o junoc lolonel d'a tojolal, a eb' vach' spensar ste tzalaj eb', axo eb' chuc spensar jun, ste xiv eb' yuuj.
15 Praticar a justiça é alegria para o justo, mas espanto para os que praticam a iniquidade.
16 A eb' tz'ic'ancanel sb'a d'a vach' b'eyb'al, van sb'atcan eb' d'a scal eb' chamnac.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento na congregação dos mortos repousará.
17 A eb' tz'ac'anoch sb'a d'a masanil tas snib'ej, d'a uq'uel an̈ yed' d'a nivac vael, val yel scotcan meb'ail d'a yib'an̈ eb'.
17 Necessidade padecerá o que ama os prazeres; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 A eb' anima man̈ vach'oc sb'eyb'al yed' eb' esalvum, syab' val syail eb' sq'uexuloc eb' tojol spensar.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do reto, o iníquo.
19 Yelxo te vach' tato tzon̈ cajnaj d'a junoc lugar b'aj tz'inan, d'a yichan̈ pax tzon̈ aj yed' junoc ix ix ayn̈ejcot yoval to ya yecvi.
19 Melhor é morar n uma terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
20 A d'a spat eb' jelan spensar, ay stumin eb' molb'il yuuj, ay pax tas sva eb', axo pax eb' malaj spensar jun, slajel masanil tas tz'ilchaj yuj eb'.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato o devora.
21 A eb' sb'eyb'alan tojolal yed' vach'ilal, ay sq'uinal eb', b'inajnac pax eb', vach'n̈ej tz'elc'och eb'.
21 O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 A eb' ay spensar, syal yoch eb' yac' oval d'a junoc chon̈ab' ayoch yilumal sic'lab'il, syac'an telvoc smuroal jun chon̈ab' chi' eb'.
22 À cidade dos fortes sobe o sábio e derruba a força em que confiaram.
23 A eb' man̈ comonoc sloloni, scol sb'a eb' d'a scal yaelal.
23 O que guarda a boca e a língua guarda das angústias a sua alma.
24 A eb' ac'umtac, tz'ec'xo val eb' d'a yib'an̈ yic'anchaan̈ sb'a, tz'el specal eb' yuj tas sb'o chi', te b'uchumtac pax eb'.
24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; trata com indignação e soberba.
25 A eb' jaragana, ste nib'ejoch tastac eb', palta max ilchajlaj yuj eb' yujto malaj sgana eb' smunlaji.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
26 Junjun c'u snib'ejn̈ej juntzan̈ tastac eb', axo pax eb' tojol jun, elb'enn̈ej tastac yuj eb'.
26 Todo o dia avidamente cobiça, mas o justo dá e nada retém.
27 Max schalaj sc'ool yofrenda eb' chuc Jehová, ocxom val eb' syac' yofrenda yed' schuc pensaril.
27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
28 A eb' syac'och sb'a testigoal d'a es ol satcanel eb', palta axo pax eb' scham val smaclan yab' jun, vach'n̈ej tz'aj spactzitan eb'.
28 A testemunha mentirosa perecerá, mas o homem que ouve falará sem imputação.
29 A eb' chuc ton̈ej stz'ac yal eb' to te junc'olal yaj eb', axo pax eb' vach' spensar jun, yel junc'olal ton val yaj eb'.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto, mas o reto considera o seu caminho.
30 Vach'chom ay mach te jelan, te aj pensar, ma tzijtum tas yojtac, palta max yal-laj scachanoch vaan tas sgana Jehová.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor .
31 A eb' anima, sb'o'och stz'uum schej eb' ayic sb'at eb' d'a oval, palta an̈ej yuj Jehová syac' ganar oval chi' eb'.
31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha, mas do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.