Provérbios 21
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF
1 A d'a yol sc'ab' Jehová, ata' ayoch spensar eb' rey, icha secojtaquil sq'uexchaj sb'e a a', icha chi' tz'aj sq'uexchaj spensar eb' rey chi' yuuj.
1 Como ribeiros de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, que o inclina a todo o seu querer.
2 A eb' anima sna eb' to vach'n̈ej tas sc'ulej eb', palta a Jehová sch'olb'itan tas yaj spensar eb'.
2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
3 Tato sco b'eyb'alej vach'ilal yed' tojolal, a juntzan̈ chi' ec'alto yelc'och d'a yol sat Jehová d'a yichan̈ juntzan̈ silab'.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao Senhor do que sacrifício.
4 A eb' anima malaj yelc'och Jehová d'ay, a tas sc'ulej eb' yuj yac'umtaquil yed' yic'ojchan̈b'ail, chuc toni.
4 Os olhos altivos, o coração orgulhoso e a lavoura dos ímpios é pecado.
5 A junoc tas cham naab'il tz'aji, vach' tz'elc'ochi. Axo pax tas comonn̈ej sb'o jun, a meb'ail scotcan yuuj.
5 Os pensamentos do diligente tendem só para a abundância, porém os de todo apressado, tão-somente para a pobreza.
6 A eb' syic' sb'eyumal yuj es syala', junn̈ej rato slajviel sb'eyumal eb' chi', axo chamel sjacan d'a yib'an̈ eb'.
6 Trabalhar com língua falsa para ajuntar tesouros é vaidade que conduz aqueles que buscam a morte.
7 A eb' chuc, an̈eja' schucal eb' chi' sataneli, yujto malaj sgana eb' sb'eyb'alej tojolal.
7 As rapinas dos ímpios os destruirão, porquanto se recusam a fazer justiça.
8 A sb'eyb'al eb' chuc spensar, man̈ tojoloc, axo pax sb'eyb'al eb' vach' spensar jun, te tojol.
8 O caminho do homem é todo perverso e estranho, porém a obra do homem puro é reta.
9 Yelxo te vach' tzon̈ aj d'a junoc yune' pat co ch'ocoj, d'a yichan̈ pax tzon̈ aj d'a junoc nivan pat te vach' yed' junoc ix ix ayn̈ejcot yoval.
9 É melhor morar num canto de telhado do que ter como companheira em casa ampla uma mulher briguenta.
10 A eb' chuc, an̈ej chucal sna eb' sc'ulej, man̈ jab'oc tz'oc' sc'ool eb' d'a eb' yetanimail.
10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
11 Ayic tz'ac'jioch syaelal eb' puch vinac, sc'ayb'ejcan jelanil eb' mantalaj spensar. A eb' ay spensar, ton̈ej tz'alji d'a eb', snachajel jelanil yuj eb'.
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e o sábio quando é instruído recebe o conhecimento.
12 A Dios tojol toni, scham val yilan eb' chuc, yuj chi' a tz'ac'anoch syaelal eb', yic satel eb'.
12 O justo considera com prudência a casa do ímpio; mas Deus destrói os ímpios por causa dos seus males.
13 Tato max co cha cab'i ayic stevioch eb' meb'a' d'ayon̈, axo pax yic tzon̈ tevi d'a Jehová yic sco c'anan colval d'ay, max schapaxlaj yab' d'ayon̈.
13 O que tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, ele mesmo também clamará e não será ouvido.
14 A silab' tz'ac'ji d'a c'ub'eltac, stup yoval sc'ool eb' anima yuuj.
14 O presente dado em segredo aplaca a ira, e a dádiva no regaço põe fim à maior indignação.
15 Ayic sb'o junoc lolonel d'a tojolal, a eb' vach' spensar ste tzalaj eb', axo eb' chuc spensar jun, ste xiv eb' yuuj.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição para os que praticam a iniqüidade.
16 A eb' tz'ic'ancanel sb'a d'a vach' b'eyb'al, van sb'atcan eb' d'a scal eb' chamnac.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento, na congregação dos mortos repousará.
17 A eb' tz'ac'anoch sb'a d'a masanil tas snib'ej, d'a uq'uel an̈ yed' d'a nivac vael, val yel scotcan meb'ail d'a yib'an̈ eb'.
17 O que ama os prazeres padecerá necessidade; o que ama o vinho e o azeite nunca enriquecerá.
18 A eb' anima man̈ vach'oc sb'eyb'al yed' eb' esalvum, syab' val syail eb' sq'uexuloc eb' tojol spensar.
18 O resgate do justo é o ímpio; o do honrado é o perverso.
19 Yelxo te vach' tato tzon̈ cajnaj d'a junoc lugar b'aj tz'inan, d'a yichan̈ pax tzon̈ aj yed' junoc ix ix ayn̈ejcot yoval to ya yecvi.
19 É melhor morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e irritadiça.
20 A d'a spat eb' jelan spensar, ay stumin eb' molb'il yuuj, ay pax tas sva eb', axo pax eb' malaj spensar jun, slajel masanil tas tz'ilchaj yuj eb'.
20 Tesouro desejável e azeite há na casa do sábio, mas o homem insensato os esgota.
21 A eb' sb'eyb'alan tojolal yed' vach'ilal, ay sq'uinal eb', b'inajnac pax eb', vach'n̈ej tz'elc'och eb'.
21 O que segue a justiça e a beneficência achará a vida, a justiça e a honra.
22 A eb' ay spensar, syal yoch eb' yac' oval d'a junoc chon̈ab' ayoch yilumal sic'lab'il, syac'an telvoc smuroal jun chon̈ab' chi' eb'.
22 O sábio escala a cidade do poderoso e derruba a força da sua confiança.
23 A eb' man̈ comonoc sloloni, scol sb'a eb' d'a scal yaelal.
23 O que guarda a sua boca e a sua língua guarda a sua alma das angústias.
24 A eb' ac'umtac, tz'ec'xo val eb' d'a yib'an̈ yic'anchaan̈ sb'a, tz'el specal eb' yuj tas sb'o chi', te b'uchumtac pax eb'.
24 O soberbo e presumido, zombador é o seu nome, trata com indignação e soberba.
25 A eb' jaragana, ste nib'ejoch tastac eb', palta max ilchajlaj yuj eb' yujto malaj sgana eb' smunlaji.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos recusam trabalhar.
26 Junjun c'u snib'ejn̈ej juntzan̈ tastac eb', axo pax eb' tojol jun, elb'enn̈ej tastac yuj eb'.
26 O cobiçoso cobiça o dia todo, mas o justo dá, e nada retém.
27 Max schalaj sc'ool yofrenda eb' chuc Jehová, ocxom val eb' syac' yofrenda yed' schuc pensaril.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; quanto mais oferecendo-o com má intenção!
28 A eb' syac'och sb'a testigoal d'a es ol satcanel eb', palta axo pax eb' scham val smaclan yab' jun, vach'n̈ej tz'aj spactzitan eb'.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que dá ouvidos falará sempre.
29 A eb' chuc ton̈ej stz'ac yal eb' to te junc'olal yaj eb', axo pax eb' vach' spensar jun, yel junc'olal ton val yaj eb'.
29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera o seu caminho.
30 Vach'chom ay mach te jelan, te aj pensar, ma tzijtum tas yojtac, palta max yal-laj scachanoch vaan tas sgana Jehová.
30 Não há sabedoria, nem inteligência, nem conselho contra o Senhor.
31 A eb' anima, sb'o'och stz'uum schej eb' ayic sb'at eb' d'a oval, palta an̈ej yuj Jehová syac' ganar oval chi' eb'.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, porém do Senhor vem a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.