Provérbios 17
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ
1 Vach'chom ton̈ej tzon̈ ch'ec va'i, palta tato junc'olal caji, másxo vach' d'a yichan̈ pax to q'uin̈ ayon̈ d'a junjun c'u, tato ovaln̈ej caji.
1 Melhor é um bocado seco, e sua quietude, do que uma casa cheia de sacrifícios e com contenda.
2 A eb' checab' ay spensar, ec'b'al yopisio eb' yuj spatrón d'a yichan̈ junoc yuninal malaj tz'ochi, ay yalan yic eb' schaan smacb'en yed' eb' uninab'il chi'.
2 Um servo sábio terá domínio sobre um filho que causa vergonha, e terá parte da herança entre os irmãos.
3 A q'uen oro yed' q'uen plata tz'ac'chaj proval q'uen d'a cal c'ac' tato vach' q'ueen, axo co pensar a Jehová sch'olb'itani.
3 O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o SENHOR prova os corações.
4 A eb' chuc sb'eyb'al, scha juntzan̈ chucal lolonel eb'. A eb' esalvum, scha juntzan̈ esal lolonel eb'.
4 O perverso atenta para os falsos lábios, e o mentiroso dá ouvidos à língua maldosa.
5 Tato tzon̈ b'uchvaj d'a eb' meb'a', a d'a Dios tzon̈ b'uchvaji, yujto aton ix b'oan eb'. Tato tzon̈ tzalaji ayic sjavi cusc'olal d'a yib'an̈ eb', max ec'b'atlaj yac'ji co yaelal.
5 Quem zomba dos pobres envergonha o seu Criador, e aquele que se alegra com as calamidades não ficará impune.
6 A snivanil yelc'och eb' ichamtac vinac, aton eb' yixchiquin eb'. A eb' uninab'il, ma isilab'il, sq'uechaan̈ eb' yuj smam snun.
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos idosos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 A eb' malaj spensar, man̈ smojoc syal lolonel yic jelanil eb'. A eb' yajal, man̈ smojoc a es syal eb'.
7 O discurso excelente não cai bem ao tolo; muito menos o lábio mentiroso ao príncipe.
8 A eb' sb'eyb'alan yac'an tumin d'a elc'altac, a snaan eb' to vach' tz'elc'och eb', yujto yaln̈ej b'aj tz'ec' eb' syaln̈ej icha snib'ej eb'.
8 Como pedra preciosa é o presente aos olhos de quem o recebe, para onde quer que se volte, prosperará.
9 A eb' stechaj yac'an nivanc'olal b'aj tz'ixtaji, snib'ej eb' to xajan tz'ilji eb' yuj anima. Axo pax eb' an̈eja' yalub'tan̈an junoc lolonel jun, tz'el eb' svach'c'ool eb' d'a stz'ey.
9 Aquele que encobre a transgressão busca o amor, mas aquele que repete um assunto separa os muitos amigos.
10 Nivan tas sb'o yuj junoc b'elan̈ cachnab'il d'a eb' ay spensar, d'a yichan̈ pax to jantac smac'ji eb' malaj spensar.
10 A repreensão entra mais em um homem sábio do que cem açoites no tolo.
11 A junoc pitn̈ej syutej sb'a, an̈ej chucal saya', schecchajb'at junoc checab' malaj yoq'uelc'olal d'ay.
11 Um homem mal busca apenas a rebelião; portanto, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Tato sco chalaj co b'a yed' junoc noc' nun oso elc'ab'ilb'at yune', yelxo val vach' quic d'a yichan̈ to sco chalaj co b'a yed' junoc anima chuc spensar van sc'ulan chucal.
12 Que uma ursa roubada de seus filhotes encontre um homem, em vez de um tolo na sua loucura.
13 A eb' chuc syutej spactzitan vach'il, malaj b'aq'uin̈ tz'el yaelal d'a yol spat eb'.
13 A quem quer que recompense o mal pelo bem, o mal não partirá de sua casa.
14 Icha yaj a a' molaneq'ui ayic sjacvielta a', c'ojanc'olal yelta a' masanto snivanb'i yelta a', icha chi' yaj junoc oval quenn̈ej tz'aj yel yich, palta nivan tz'ajelc'ochi, yuj chi' vach' tato scac' nivanc'olal a manto el yich oval chi'.
14 O princípio da contenda é como alguém que deixa a água sair; portanto, deixa a discórdia antes que haja rixas.
15 Tato a eb' juez tz'ac'an nivanc'olal d'a yib'an̈ eb' ay smul, ma syac'och yaelal d'a yib'an̈ eb' malaj smul, a val chab' chi' max schalaj sc'ol Jehová.
15 Aquele que justifica o perverso e o que condena o justo, ambos são abominação ao SENHOR.
16 ¿Tas yuj sja eb' chuc spensar yed' stumin, yic snib'ej eb' sman sjelanil? ¿Tas val ol och yuj eb'? Ina toxonton malaj spensar eb'.
16 De que serve na mão do tolo o preço para comprar a sabedoria, visto que ele não tem coração para ela?
17 A eb' vach' yac'antaxon qued'oc, ayn̈ejoch eb' qued'oc. Ayic ay co yaelal, icha val co c'ab' coc syutej sb'a eb' d'ayon̈.
17 Um amigo ama em todo o tempo, e na adversidade nasce um irmão.
18 A eb' malaj spensar, yaln̈ej mach b'aj tz'ochcan eb' fiadoral, stac'vancanoch eb' d'a yib'an̈.
18 Um homem vazio de entendimento aperta a mão e se torna fiador na presença de seu amigo.
19 A eb' scham val stzuntzan eb' yetanimail, schampax val eb' yac'an oval. A eb' syic'chaan̈ sb'a, munil syac' lajvoquel sb'a eb'.
19 Aquele que ama a transgressão ama a contenda, e aquele que exalta o seu portão busca a destruição.
20 A eb' te chuc spensar, malaj b'aq'uin̈ tz'ilchaj vach'ilal yuj eb'. A eb' slolon d'a chab'satil, scotcan yaelal d'a yib'an̈ eb'.
20 Aquele que tem um coração mau não encontra o bem, e aquele que tem a língua perversa cai no dano.
21 A eb' smam eb' chuc spensar, malaj tzalajc'olal scha eb' yuj eb' yuninal chi', an̈ej cusc'olal scha' eb'.
21 Aquele que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai de um tolo não tem alegria.
22 A tzalajc'olal lajan icha junoc remeyo, axo pax cusc'olal jun, ton̈ej syiq'uel quip.
22 Um coração alegre é como um bom remédio, mas um espírito partido seca os ossos.
23 A eb' yajal chuc, scha q'uen tumin eb' d'a elc'altac yic vach' max sb'olaj yaj oval eb' d'a vach'ilal.
23 Um homem perverso tira um presente do peito para perverter os caminhos do juízo.
24 A eb' ay spensar, a jelanil sayec' eb'. Axo eb' malaj spensar jun, ton̈ej tz'ec' q'ueleloc eb'.
24 A sabedoria está diante daquele que tem entendimento, mas os olhos de um tolo estão nos confins da terra.
25 A eb' uninab'il malaj spensar, an̈ej yoval smam snun eb' syic'coti, an̈ej scusc'olal eb' syac' eb'.
25 Um filho insensato é uma aflição para o seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz.
26 Man̈ vach'oc tato tz'ic'jiel smultu eb' malaj smul, ocxom val to tz'ic'jiel junoc d'a yopisio yujto vach' syutej sb'a.
26 Também não é bom punir o justo, nem atacar os príncipes por equidade.
27 A eb' malaj val tas syala' yed' eb' syamoch vaan sb'a, aj pensar eb'.
27 Aquele que tem conhecimento poupa as suas palavras, e um homem de entendimento é de excelente espírito.
28 A eb' anima malaj spensar, tato max comon lolon eb', tzam nachaji to ay spensar eb'.
28 Até um tolo quando fica quieto é contado como sábio; e aquele que fecha seus lábios é estimado como um homem de entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.