Provérbios 14
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 A eb' ix ix ay spensar, vach'n̈ej yaj yol spat eb' ix. Axo pax eb' ix malaj spensar jun, juvinaquel yol spat eb' ix yuuj.
1 A mulher sábia constrói o seu lar, mas a que não tem juízo o destrói com as próprias mãos.
2 Tato vach' co b'eyb'al, te ay yelc'och Jehová d'ayon̈. Axo pax eb' chuc sb'eyb'al jun, malaj yelc'och Jehová d'a eb'.
2 Quem é honesto mostra que teme o Senhor , mas a pessoa que se desvia dos caminhos do Senhor o está desprezando.
3 A tas syal eb' malaj spensar, a tz'ic'ancot yaelal d'a yib'an̈ eb'. Axo pax tas syal eb' ay spensar jun, a scolan eb'.
3 O tolo orgulhoso sofre por causa das coisas que diz, mas os sábios são protegidos pelas suas próprias palavras.
4 Tato malaj noc' vacax smunlaj d'a d'ocoj luum, malaj ixim trigo sco molo'. Yuj smunlajel noc' vacax chi', nivan ixim trigo chi' squic'a'.
4 Quem não põe um animal para puxar o arado colhe bem pouco, mas aquele que põe colhe muito.
5 A eb' testigo vach', an̈ej yel syal eb'. Axo pax eb' testigo chuc jun, secojtac tz'aj yesan eb'.
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa diz muitas mentiras.
6 A eb' b'uchumtac, sayec' jelanil eb', palta max ilchajlaj yuj eb'. Axo pax eb' jelan spensar jun, secojtac tz'aj yilchaj jelanil yuj eb'.
6 Quem zomba de tudo quer ser sábio e não consegue, mas quem tem juízo aprende com facilidade.
7 Quiq'uequel co b'a d'a stz'ey eb' malaj spensar, yujto malaj tas ol quiq'uelta d'a slolonel eb' syala'.
7 Afaste-se das pessoas sem juízo porque gente assim não tem nada para ensinar.
8 A eb' ay spensar, sna val eb' sic'lab'il tas sc'ulej. Axo pax eb' malaj spensar jun, syac' musansatil sb'a eb'.
8 Por que será que a pessoa ajuizada é sábia? É porque ela sabe o que faz. Por que será que o tolo não tem juízo? É porque ele apenas pensa que sabe o que faz.
9 A eb' malaj spensar, malaj tas sna eb' yuj chucal sc'ulej. Axo pax eb' anima vach' spensar jun, snib'ej eb' to tz'ac'ji nivanc'olal yuj Dios.
9 Os tolos pecam e não se importam, mas os bons querem ser perdoados.
10 A on̈n̈ej cojtac tas yuj tzon̈ cusi, ma tas yuj tzon̈ tzalaji. A eb' ch'oc animail, malaj yalan yic eb' d'a tas sco na chi'.
10 Só você conhece a sua própria amargura e você também não pode repartir a sua alegria com os estranhos.
11 A yin̈tilal eb' chuc spensar, ol sateloc, palta a yin̈tilal eb' vach' spensar jun, ol q'uib'n̈ej.
11 A casa dos maus será destruída, mas a cabana dos bons continuará de pé.
12 Ay val b'eyb'al te vach' co naani, palta van on̈ yic'anb'at d'a chamel.
12 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
13 Ay b'aj tzon̈ tzevaji, palta cusnac co c'ool. Ay b'aj tzon̈ te tzalaji, palta cusc'olalxo slajvielc'ochi.
13 O sorriso pode esconder a tristeza; quando a felicidade vai embora, a tristeza já chegou.
14 A eb' tz'actancan vach' b'eyb'al, stzalaj eb' yuj schuc b'eyb'al. Axo pax eb' anima vach' spensar jun, stzalaj eb' yuj svach' b'eyb'al.
14 Os maus terão o que merecem, mas os bons serão recompensados pelo que fazem.
15 A eb' malaj spensar, masanil tas tz'alchaji syac'och eb' d'a sc'ool. Axo pax eb' ay spensar jun, scham val yilan eb' tas sc'ulej.
15 A pessoa simples acredita em tudo, mas quem tem juízo está sempre prevenido.
16 A eb' ay spensar, ay xivc'olal eb', yuj chi' syiq'uel sb'a eb' d'a chucal. Axo pax eb' malaj spensar jun, comonn̈ej syac'och sb'a eb' d'a yaln̈ej tas.
16 Quem tem juízo toma cuidado a fim de não se meter em dificuldades, mas o tolo é descuidado e age sem pensar.
17 A eb' c'un scot yoval, malaj spensar eb', comonn̈ej syutej sb'a eb'. A eb' snaan chucal yic vach' tz'ec' yuuj, chacb'ilel eb'
17 Quem se zanga facilmente faz coisas tolas, mas o sábio permanece calmo.
18 A spac scha eb' malaj spensar, aton man̈ pensaril. Axo spac scha eb' ay spensar jun, to svach' jacvi spensar eb'.
18 Os tolos recebem o que a sua tolice merece, mas os ajuizados são recompensados com o conhecimento.
19 A eb' chuc, syaq'uem sb'a eb' d'a eb' vach', stevioch eb' d'a spuertail spat eb' vach' chi'.
19 Os maus terão de respeitar os bons e pedir humildemente a sua ajuda.
20 A eb' meb'a', paticab'ilel eb' yuj eb' yetanimail. Axo pax eb' b'eyum jun, man̈ jantacoc yamigo eb'.
20 O pobre é desprezado até pelo seu vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Tz'och co mul tato sco patiquejel eb' quetanimail, palta te vach' quico' tato tz'oc' co c'ool d'a eb' meb'a'.
21 Desprezar os outros é pecado, mas aquele que faz o bem aos pobres é feliz.
22 A eb' an̈ej chucal sgana sc'ulej, sjuviel eb' yuj tas sna chi'. Axo pax eb' sgana sc'ulan vach'il jun, xajan eb' yuj Dios.
22 Quem trabalha para o bem ganha a confiança e o respeito dos outros, mas quem trabalha para o mal está cometendo um erro.
23 A junoc munlajel scac' quip co b'oani, ay tas syac' d'ayon̈, tato an̈ej lolonel scac' jun, scot meb'ail d'a quib'an̈.
23 Quem trabalha tem com o que viver, mas quem só conversa passará necessidade.
24 A snivanil yelc'och eb' ay spensar, aton sjelanil eb'. Axo pax yic eb' malaj spensar jun, aton sman̈ pensaril eb'.
24 Os sábios são recompensados com riquezas, mas a recompensa do tolo são as suas próprias tolices.
25 A eb' testigo yel syala', scol eb' yetanimail eb' d'a chamel. Palta a eb' testigo esalvum jun, syac' musansatil eb' yajal eb'.
25 A testemunha que diz a verdade pode salvar vidas, mas a que diz mentiras é traidora.
26 A co xivc'olal d'a Jehová, tzon̈ scol yed' eb' cuninal, yujto yip co c'ool yaji.
26 No temor ao Senhor , o homem encontra um forte apoio e também segurança para a sua família.
27 Tato ay yelc'och Jehová d'a co sat, ay co q'uinal, a tzon̈ colanel d'a yol sc'ab' chamel.
27 O temor ao Senhor é uma fonte de vida e ajuda a evitar as armadilhas da morte.
28 Tato ay eb' rey ayoch reyal d'a jantac anima, sb'inaj val eb'. Tato jayvan̈n̈ej anima b'aj ayoch eb' reyal jun, slajviel eb'.
28 A grandeza de um rei depende do número de pessoas que ele governa; sem elas ele não é nada.
29 Tato ay co nivanc'olal, syalelc'ochi to ay co pensar, tato c'un scot coval jun, syalelc'ochi to malaj co pensar.
29 A pessoa que se mantém calma é sábia, mas a que facilmente perde a calma mostra que não tem juízo.
30 Tato junc'olaln̈ej yaj co pensar, vach'n̈ej yaj co nivanil. Tato ay co chichonc'olal jun, tz'och co yab'il.
30 A paz de espírito dá saúde ao corpo, mas a inveja destrói como câncer.
31 Tato squixtej eb' meb'a', van co paticanel Dios ix on̈ b'oani. Tato ay yelc'och Dios d'ayon̈ jun, tz'oc' co c'ool d'a eb'.
31 Quem persegue os pobres insulta a Deus, que os fez, mas quem é bom para eles honra a Deus.
32 A eb' chuc, an̈eja' schucal eb' chi' tz'ic'ancot d'a yib'an̈. Axo eb' vach' spensar jun, ayn̈ejoch Dios yipoc sc'ol eb' masanto scham eb'.
32 A maldade leva os maus à desgraça, mas a honestidade protege os bons.
33 A eb' jelan, an̈ej jelanil molanec' d'a spensar eb'. Axo pax eb' malaj spensar jun, max c'ochlaj ijan snaan eb'.
33 No coração das pessoas sensatas mora a sabedoria, mas os tolos não a conhecem.
34 Tato a tojolal sb'eyb'alej junoc chon̈ab', sq'ue val chaan̈, tato a chucal sb'eyb'alej jun, tz'ac'ji q'uixvelal.
34 A justiça engrandece um povo, mas o pecado é uma desgraça para qualquer nação.
35 A eb' checab' ay spensar, stzalaj vin̈ rey yed' eb'. Axo pax eb' checab' malaj spensar jun, scot yoval sc'ol vin̈ rey d'a yib'an̈ eb'.
35 Os reis recompensam os servidores competentes, mas castigam os que não agem bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.