Oséias 13
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA
1 Ayic slolonnac eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' Efraín d'a peca', axo juntzan̈xo yin̈tilal Israel ch'oxannac to ay yelc'och d'a yol sat eb'. Axo ticnaic, ol cham eb' aj Efraín chi' yuj smul ix yac'ochi, ix och eb' ejmelal d'a Baal.
1 “Quando Efraim falava, havia tremor; foi exaltado em Israel. Mas ele se fez culpado por causa de Baal e morreu.
2 Tzato q'uen̈ej chaan̈ eb' yac'anoch smul. Sb'oq'ue q'uen plata eb' sdiosaloc, icha val tas snib'ej sc'ool eb', icha pax tas scot d'a spensar eb', icha chi' syutej eb' sb'oan sdiosal. Slajvi chi' syalanpaxq'ue eb': Aq'uec e silab' d'ay, xchi eb'. Axo eb' anima jun, stz'ub'elta sti' jun yechel eb' lajan yilji icha vacax chi'.
2 Agora, pecam cada vez mais, e da sua prata fazem imagens de fundição, ídolos segundo o seu conceito, todos obra de artífices, e dizem: ‘Ofereçam sacrifícios a eles.’ Chegam até a beijar esses bezerros!
3 Yuj chi' lajann̈ej ol aj eb' icha asun ayemi ayic sq'uin̈ib'i, icha pax yal ac'val ayemi ayic te ac'valto to spet satemi. Lajan pax eb' icha matz'il trigo tz'ic'chajb'at yuj ic', ma icha te tab' tz'el d'a junoc ventena.
3 Por isso, serão como a névoa da manhã, como o orvalho da madrugada, que logo desaparece, como a palha que o vento leva da eira e como a fumaça que sai por uma janela.”
4 Ix yalan Jehová icha tic: A in Jehová e Diosal in, atax yic ayex ec' d'a Egipto, malaj junocxo tas tzeyac'och e diosaloc, palta a inn̈ej. A inn̈ej e Columal vaji.
4 “Mas eu sou o Senhor , seu Deus, desde a terra do Egito. Portanto, vocês não conhecerão outro deus além de mim, porque não há salvador, a não ser eu.
5 Te vach' ajnac ex in tan̈van d'a taquin̈ luum, b'aj te ay c'ac'.
5 Eu os conheci no deserto, em terra muito seca.
6 Palta a val yic ix yac'an sobre e vael, ix e te iq'uejchaan̈ e b'a, ix in b'atcan satc'olal eyuuj.
6 Quando tinham comida, eles se fartaram, e, uma vez fartos, seu coração se encheu de orgulho; por isso, se esqueceram de mim.
7 Yuj chi' icha junoc noc' choj ol vutej in b'a d'ayex, ma icha junoc noc' tz'ib'choj smacvaj d'a yoltac b'e.
7 Portanto, serei para eles como um leão; como um leopardo, ficarei espreitando no caminho.
8 Ol in elta jucnaj d'a eyichan̈, icha junoc noc' nun oso to toxo ix ic'chajb'at yune'. Ol ex vac'an choc'b'ocb'at ta', icha junoc noc' choj schianb'at schib'ej, ma icha tz'aj schoc' jecchitanb'at schib'ej junoc noc' chium noc'.
8 Como ursa, roubada dos seus filhotes, eu os atacarei e lhes rasgarei o peito. Como leão, eu os devorarei ali mesmo; como um animal selvagem, os farei em pedaços.”
9 Ol ex vac' satel a ex israel ex tic, malaj mach ol yal stenaneq'ui.
9 “A sua ruína, ó Israel, vem de você, e só de mim, o seu socorro.
10 Ix e c'an e reyal yed' e cuchb'umal, palta ¿tom a eb' syal tan̈van masanil e chon̈ab' tic?
10 Onde está, agora, o seu rei, para que o salve em todas as suas cidades? E os seus juízes, dos quais você disse: ‘Dê-me um rei e príncipes’?
11 Aycot voval d'ayex ayic ix vac'an e reyal chi', an̈eja' aypaxcot voval d'ayex ayic ix vic'anpaxec' eb' e reyal chi'.
11 Eu lhe dei um rei na minha ira, e o tirei de você no meu furor.”
12 Chequel yaj schucal chon̈ab' Efraín. Tz'ib' ix ajcan smul chi'.
12 “As iniquidades de Efraim estão atadas juntas; o seu pecado está armazenado.
13 A chon̈ab' Israel, sc'och sc'ual yic sna sb'a, palta te malaj spensar, icha junoc unin man̈ vach'oc syutej sayancot sb'a ayic tz'alji d'a snun, icha chi' yaji.
13 As dores de parto virão, mas ele é filho insensato; porque será tempo de nascer, mas ele não estará no lugar por onde deve vir ao mundo.”
14 Ol in colcanel in chon̈ab' d'a yol slumal chamel. Ol in colcanel d'a yol sc'ab' chamel. A in ol vac' satel chamub'. Man̈xo ol in ch'ox voq'uelc'olal d'a chon̈ab' Efraín chi'.
14 “Eu os remirei do poder do inferno e os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as suas pragas? Onde está, ó inferno, a sua destruição? Meus olhos estarão fechados para a compaixão.”
15 Vach'chom sq'uen̈ejchaan̈ d'a scal eb' yetisraelal, palta ol cot voval d'ay. Lajan ol aj scot voval chi' icha c'ac' d'a yichchaan̈, icha yec' chacxuxum ic' d'a tz'inan luum, yuj chi' ol tup sjajtac a a', axo eb' ajc'ool ol ic'anb'at masanil sb'eyumal.
15 “Ainda que Efraim dê frutos entre os irmãos, virá o vento leste, vento do subindo do deserto; ele secará a sua nascente e estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todas as coisas preciosas.
16 A chon̈ab' Samaria ol yic' pax syaelal, yujto pit syutej sb'a d'ayin. Ol cham eb' yuj q'uen espada. A yuninal eb' ol tenchajem d'a sat luum chi', xchi Jehová.
16 Samaria levará sobre si a sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus; cairá à espada, seus filhos serão despedaçados, e as suas mulheres grávidas serão abertas pelo meio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.