Juízes 17
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 A d'a tzalquixtac d'a yol yic eb' yin̈tilal Efraín, ata' ec'nac cajan jun vin̈ scuchan Micaía.
1 Havia um homem chamado Mica, que morava na região montanhosa de Efraim.
2 A jun vin̈ chi', ix yal vin̈ d'a ix snun icha tic:
2 Ele disse à sua mãe: — Quando roubaram aquelas suas mil e cem barras de prata, a senhora amaldiçoou o ladrão. Eu ouvi a senhora fazer isso. Sabe de uma coisa? A prata está comigo. Fui eu que roubei. A sua mãe disse: — Que o
3 Ayic ix yac'anxi q'uen vin̈ d'a ix snun chi', ix yalan ix:
3 Então ele devolveu à sua mãe as mil e cem barras de prata. E ela disse: — Meu filho, para tirar a maldição de cima de você, vou dar esta prata como oferta ao
4 Palta ix yac'anxi q'uen plata chi' vin̈ d'a ix snun chi'. Ix yac'an 200 siclo q'uen ix d'a jun vin̈ b'oum plata chi', yic sb'oji juntzan̈ ix yal ix chi'. Ix lajvi chi', ix yac'anoch ix d'a yol spat vin̈aj Micaía chi'.
4 Mas o filho tornou a devolver a prata à sua mãe. Então ela pegou duzentas barras de prata e entregou a um ourives. Ele fez um ídolo de madeira e o folheou com a prata. E o ídolo foi colocado na casa de Mica.
5 A spat vin̈aj Micaía chi', spatiltaxon comon dios. B'ob'ilxo jun chaleca yic sacerdote yed' juntzan̈xo yechel yuj vin̈. Axo jun vin̈ yuninal vin̈ yac'nacxooch sacerdoteal.
5 Mica fez uma capela. Ele fez outros ídolos e também uma roupa de sacerdote. Separou um dos seus filhos para ser o seu sacerdote.
6 A d'a jun tiempoal chi', malaj sreyal eb' israel, yuj chi' junjun eb' sb'oan icha tas snib'ej.
6 Naquele tempo não havia rei em Israel, e cada um fazia o que bem queria.
7 A d'a chon̈ab' Belén d'a yol yic Judá, cajan jun vin̈ quelem levita.
7 Um rapaz estava passando uns tempos na cidade de Belém de Judá. Ele era levita .
8 Ix el vin̈ d'a yol yic Belén chi', ix b'at vin̈ say b'aj b'at cajnajoc. Ix ec'n̈ej vin̈ d'a tzalquixtac d'a yol yic Efraín, ix c'och vin̈ d'a spat vin̈aj Micaía chi'.
8 Esse moço saiu de Belém, procurando um lugar para morar. E, viajando pela região montanhosa de Efraim, chegou à casa de Mica.
9 —¿B'ajtil cajan ach? xchi vin̈aj Micaía chi' d'a vin̈. Ix yalan vin̈:
9 E Mica lhe perguntou: — De onde você vem? E o moço respondeu: — Eu sou levita, de Belém, da região de Judá, e estou procurando um lugar para morar.
10 —Tato icha chi', canan̈ ved' d'a in pat tic, yic vach' tzach och in sacerdoteoc, icha val in mam ol ach ajoc. Ol vac' lajun̈eoc siclo plata a tojoloc d'a junjun ab'il. Ol vac'anpax a pichul yed' a vael, xchi vin̈aj Micaía chi' d'a vin̈.
10 — Fique comigo — disse Mica — e seja o meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez barras de prata por ano, roupa e comida.
11 Ix schaan sc'ol vin̈ scan cajan yed' vin̈aj Micaía chi', icha val yuninal vin̈ ix yutej vin̈.
11 Então o jovem levita concordou em ficar com Mica e ficou sendo como um filho para ele.
12 Ix yac'anoch jun vin̈ levita chi' vin̈ sacerdoteoc, icha chi' ix aj scajnajcan vin̈ yed' vin̈.
12 Assim Mica o escolheu para ser o seu sacerdote, e o rapaz ficou morando na sua casa.
13 Ix snaan vin̈aj Micaía chi' to ol scha' svach'c'olal Jehová vin̈, yujto a jun vin̈ levita ayoch sacerdoteoc vin̈.
13 E Mica disse: — Eu sei que agora o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.