Juízes 15
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF
1 Ix ec' jab'xo tiempo, ix b'atxi vin̈aj Sansón chi' yil ix yetb'eyum chi' yalani, yed'nac jun noc' yune' chiva vin̈. A d'a jun tiempoal chi' vanxo syamchajoch sjochchaj ixim trigo. Axo ix c'och vin̈, ix yalan vin̈ d'a vin̈ sn̈i' icha tic:
1 E aconteceu, depois de alguns dias, que, na sega do trigo, Sansão visitou a sua mulher, com um cabrito, e disse: Entrarei na câmara de minha mulher. Porém o pai dela não o deixou entrar.
2 An̈ej to ix yal vin̈ d'a vin̈ icha tic:
2 E disse-lhe seu pai: Por certo pensava eu que de todo a desprezavas; de sorte que a dei ao teu companheiro; porém não é sua irmã mais nova, mais formosa do que ela? Toma-a, pois, em seu lugar.
3 Ix tac'vi vin̈ d'a vin̈ sn̈i' chi' icha tic:
3 Então Sansão disse acerca deles: Inocente sou esta vez para com os filisteus, quando lhes fizer algum mal.
4 Ix b'at vin̈ b'ian, ix b'at syamancot 300 noc' vaax vin̈, ix stzec'anoch junjun tob'an te taj vin̈ d'a sn̈e chatacvan̈ noc'.
4 E foi Sansão, e pegou trezentas raposas; e, tomando tochas, as virou cauda a cauda, e lhes pôs uma tocha no meio de cada duas caudas.
5 Ix lajvi chi', ix yac'anoch sc'ac'al te' vin̈, ix yactanb'at noc' vin̈ d'a scal ixim strigo eb' vin̈ filisteo chi'. Masanil ixim cun̈cun̈b'axo yaj sjochchaji yed' ixim aytooch d'a yoc ix tz'ab'ati. Ix tz'apaxb'at te' uva yed' te' olivo.
5 E chegou fogo às tochas, e largou-as na seara dos filisteus; e assim abrasou os molhos com a sega do trigo, e as vinhas e os olivais.
6 Ix och ijan eb' filisteo sc'anb'aneq'ui mach ix c'ulan jun chi'. Ix alchaj d'a eb' to a vin̈aj Sansón, yujto ix chichon sc'ol vin̈ yuj tas ix utaj yuj vin̈ sn̈i', vin̈ aj Timnat, to ix ic'jiec' ix yetb'eyum vin̈, ix ac'ji ix d'a jun vin̈ ajun yed' vin̈ d'a q'uin̈ yic snupnajel. Yuj chi' ix javi eb' filisteo sn̈usantz'a ix ix chi' yed' smam.
6 Então perguntaram os filisteus: Quem fez isto? E responderam: Sansão, o genro do timnita, porque lhe tomou a sua mulher, e a deu a seu companheiro. Então subiram os filisteus, e queimaram a fogo a ela e a seu pai.
7 Ix lajvi chi', ix yalan vin̈aj Sansón chi' icha tic:
7 Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
8 Ix cot val yoval vin̈ sic'lab'il, yuj chi' tzijtum anima ix smac'cham vin̈. Ix lajvi chi' ix b'at cajnaj vin̈ d'a q'uen n̈aq'ueen d'a Etam.
8 E feriu-os com grande ferimento, pernas juntamente com coxa; e desceu, e habitou na fenda da rocha de Etã.
9 Ix javi eb' vin̈ filisteo sb'oq'ue scampamento d'a yol yic Judá d'a slac'anil Lehi.
9 Então os filisteus subiram, e acamparam-se contra Judá, e estenderam-se por Leí.
10 Ix sc'anb'an eb' vin̈ aj Judá chi' d'a eb' vin̈:
10 E perguntaram-lhes os homens de Judá: Por que subistes contra nós? E eles responderam: Subimos para amarrar a Sansão, para lhe fazer a ele como ele nos fez a nós.
11 Ayic ix yab'an jun chi' eb' vin̈ aj Judá chi', oxe' mil eb' vin̈ ix b'at ilan vin̈aj Sansón d'a q'uen n̈aq'ueen d'a Etam chi', ix yalan eb' vin̈ d'a vin̈:
11 Então três mil homens de Judá desceram até a fenda da rocha de Etã, e disseram a Sansão: Não sabias tu que os filisteus dominam sobre nós? Por que, pois, nos fizeste isto? E ele lhes disse: Assim como eles me fizeram a mim, eu lhes fiz a eles.
12 Ix yalan eb' vin̈ d'a vin̈ icha tic:
12 E disseram-lhe: Descemos para te amarrar e te entregar nas mãos dos filisteus. Então Sansão lhes disse: Jurai-me que vós mesmos não me acometereis.
13 Ix tac'vi eb' vin̈ d'a vin̈ icha tic:
13 E eles lhe falaram, dizendo: Não, mas fortemente te amarraremos, e te entregaremos nas mãos deles; porém de maneira nenhuma te mataremos. E amarraram-no com duas cordas novas e fizeram-no subir da rocha.
14 Axo ix c'och eb' vin̈ d'a Lehi chi', ix cot eb' vin̈ filisteo scha eb' vin̈, toxon̈ej tz'avaj eb' vin̈ yuj tzalajc'olal. Elan̈chamel ix ochxi Yespíritu Jehová d'a vin̈aj Sansón chi', ix te och yip vin̈, ix sd'in̈chitanb'at chab' lasu chi' vin̈, icha tz'aj sn̈ic'chajb'at junoc c'apac c'apac tz'anac, ix em lan̈naj ch'an̈ d'a sc'ab' vin̈.
14 E, vindo ele a Leí, os filisteus lhe saíram ao encontro, jubilando; porém o Espírito do Senhor poderosamente se apossou dele, e as cordas que ele tinha nos braços se tornaram como fios de linho que se queimaram no fogo, e as suas amarraduras se desfizeram das suas mãos.
15 Elan̈chamel ix yic'q'ue jun sb'aquil yalan̈ sti' noc' b'uru vin̈, yaxtacto val jun b'ac chi'. A yed' jun b'ac chi', mil eb' vin̈ filisteo chi' ix smac'cham vin̈.
15 E achou uma queixada fresca de um jumento, e estendeu a sua mão, e tomou-a, e feriu com ela mil homens.
16 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈:
16 Então disse Sansão: Com uma queixada de jumento, montões sobre montões; com uma queixada de jumento feri a mil homens.
17 Ix lajvi yalan jun chi' vin̈, ix sjulancanel jun sb'aquil yalan̈ sti' noc' b'uru chi' vin̈. Yuj chi' a jun lugar chi', Ramat-lehi ix sb'iejcani, syalelc'ochi, “tzalan b'aquil yalan̈ sti' noc' noc'”.
17 E aconteceu que, acabando ele de falar, lançou a queixada da sua mão; e chamou aquele lugar Ramate-Leí.
18 Ix te tacji sti' vin̈aj Sansón chi', yuj chi' ix yavtej Jehová vin̈, ix yalan vin̈:
18 E como tivesse grande sede, clamou ao Senhor, e disse: Pela mão do teu servo tu deste esta grande salvação; morrerei eu pois agora de sede, e cairei na mão destes incircuncisos?
19 Ix lajvi chi', ix pac'q'ueta jun a a' d'a Lehi chi' yuj Jehová. Ix yuc'an a' vin̈, ix jax stzalajc'olal vin̈, ix te ochxi yip vin̈ ix yab'i. Yuj chi', a jun a yune' a' chi', En-hacore ix sb'iejcan a', syalelc'ochi “yuc'b'ila' mach tz'avajq'uei”. A jun a' chi', ix cann̈ej a' d'a Lehi chi'.
19 Então Deus fendeu uma cavidade que estava na queixada; e saiu dela água, e bebeu; e recobrou o seu espírito e reanimou-se; por isso chamou aquele lugar: A fonte do que clama, que está em Leí até ao dia de hoje.
20 A vin̈aj Sansón chi', 20 ab'il ix och vin̈ yajaliloc eb' israel chi', yacb'an ayoch eb' d'a yol sc'ab' eb' filisteo.
20 E julgou a Israel, nos dias dos filisteus, vinte anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.