Josué 23
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF
1 Ayxo tiempo man̈xalaj oval syac' eb' israel, junc'olalxo yaj eb' yuj Jehová. Axo yic icham vinacxo vin̈aj Josué,
1 E sucedeu que, muitos dias depois que o SENHOR dera repouso a Israel de todos os seus inimigos em redor, e sendo Josué já velho e entrado em dias,
2 ix schecan vin̈ avtajcot masanil eb' sat yaj d'a eb' yetchon̈ab' vin̈ chi', aton eb' ichamtac vinac, eb' juez yed' eb' yajal yaji. Ix yalan vin̈ d'a eb' icha tic:
2 Chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, e aos seus cabeças, e aos seus juízes, e aos seus oficiais, e disse-lhes: Eu já sou velho e entrado em dias,
3 A ex tic ix eyil tastac ix utaj juntzan̈ chon̈ab' tic yuj Jehová co Diosal, ix stec'b'ej sb'a eb' yac'an oval qued'oc, palta a Jehová chi' ix ac'an oval cuuj.
3 E vós já tendes visto tudo quanto o Senhor vosso Deus fez a todas estas nações por causa de vós; porque o Senhor vosso Deus é que tem pelejado por vós.
4 A inxo ix in puquec' masanil lum luum tic d'ayex. Man̈ocn̈ej lum yic juntzan̈ chon̈ab' toxo ix co satel ix in puqueq'ui, palta ix in pucpaxec' lum yic juntzan̈xo chon̈ab' aytoeq'ui, scotn̈ej d'a a' Jordán, masanto sc'och d'a a' mar Mediterráneo b'aj tz'em c'u.
4 Vede que vos reparti por sorte, em herança às vossas tribos, estas nações que restam, bem como as nações que tenho destruído, desde o Jordão até o grande mar para o pôr-do-sol.
5 A Jehová ol ic'anel masanil eb' anima cajan d'a juntzan̈ lum chi', a exxo tic ol eyiquejcan lum icha ajnac yac'ancan sti' Jehová chi'.
5 E o Senhor vosso Deus as impelirá, e as expelirá de diante de vós; e vós possuireis a sua terra, como o Senhor vosso Deus vos tem prometido.
6 Aq'uec val eyip e c'anab'ajan masanil tas syal c'ayb'ub'al stz'ib'ejnaccan vin̈aj Moisés, tz'acan val tze c'anab'ajej icha val yaj stz'ib'chajcan chi'.
6 Esforçai-vos, pois, muito para guardardes e para fazerdes tudo quanto está escrito no livro da lei de Moisés; para que dele não vos aparteis, nem para a direita nem para a esquerda;
7 Yuj chi' man̈ junn̈ejoc tzeyutej e b'a yed' juntzan̈ anima aytoec' cajan chi'. Man̈ ex och ejmelal d'a sdiosal eb', man̈ eyac'paxem e b'a d'ay, ma e locan sb'i yic tzeyac'an e ti', man̈ eyac'pax b'inajoc.
7 Para que não entreis no meio destas nações que ainda ficam convosco; e dos nomes de seus deuses não façais menção, nem por eles façais jurar, nem os sirvais, nem a eles vos inclineis,
8 Tzex ochn̈ej tzac'an yuj Jehová co Diosal, icha ix aj co b'eyn̈ejcoti.
8 Mas ao Senhor vosso Deus vos apegareis, como fizestes até o dia de hoje;
9 A val Jehová ix ic'anel juntzan̈ nivac chon̈ab' ay smay tic d'a quichan̈. Malaj mach syal stec'b'an sb'a d'a quichan̈ masanto ticnaic.
9 Pois o Senhor expulsou de diante de vós grandes e fortes nações; e, quanto a vós, ninguém vos tem podido resistir, até o dia de hoje.
10 A d'a junoc on̈ ix el lemnaj mil eb' cajc'ool, yujto a Jehová co Diosal ix ac'an oval cuuj, icha aj yac'annaccan sti' d'ayon̈.
10 Um só homem dentre vós perseguirá a mil; pois é o Senhor vosso Deus que peleja por vós, como já vos tem falado.
11 Tzeya'ilej val e b'a e xajanan Jehová co Diosal.
11 Portanto, guardai diligentemente as vossas almas, para amardes ao Senhor vosso Deus.
12 Tzeyojtaquejel juntzan̈ tic: Tato tze patiquejcan el Dios, junxon̈ej tzeyutej e b'a yed' juntzan̈ anima chi', slaj eyic'lan e b'a yed' eb',
12 Porque, se de algum modo vos desviardes, e vos apegardes ao restante destas nações que ainda ficou entre vós, e com elas vos aparentardes, e vós a elas entrardes, e elas a vós,
13 man̈xo ol yiq'uel juntzan̈ anima chi' Jehová d'a eyichan̈, palta to ol ex ixtaj yuj eb' ichoc junoc scan d'a junoc yaal, ya ol eyab' yuj eb', icha val syail yoch noc' tz'uum d'a yich co patic, ma icha syail sb'at junoc te' q'uiix d'a yol co sat, masanto ol ex satel d'a sat lum luum te vach' ix yac' Jehová co Diosal tic d'ayon̈.
13 Sabei certamente que o Senhor vosso Deus não continuará a expulsar estas nações de diante de vós, mas elas vos serão por laço e rede, e açoite às vossas ilhargas, e espinhos aos vossos olhos; até que pereçais desta boa terra que vos deu o Senhor vosso Deus.
14 A in tic toxo ol in chamoc, palta a ex tic eyojtac val sic'lab'il to ix eln̈ejc'och masanil tas vach' b'aj yac'naccan sti' Jehová co Diosal d'ayon̈, malaj junoc maj elc'ochi.
14 E eis que vou hoje pelo caminho de toda a terra; e vós bem sabeis, com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma, que nem uma só palavra falhou de todas as boas coisas que falou de vós o Senhor vosso Deus; todas vos sobrevieram, nenhuma delas falhou.
15 — ausente —
15 E será que, assim como sobre vós vieram todas estas boas coisas, que o Senhor vosso Deus vos disse, assim trará o Senhor sobre vós todas aquelas más coisas, até vos destruir de sobre a boa terra que vos deu o Senhor vosso Deus.
16 — ausente —
16 Quando transgredirdes a aliança do Senhor vosso Deus, que vos tem ordenado, e fordes e servirdes a outros deuses, e a eles vos inclinardes, então a ira do Senhor sobre vós se acenderá, e logo perecereis de sobre a boa terra que vos deu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.