Jeremias 41

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A d'a yuquil uj ix b'at vin̈aj Ismael yuninal vin̈aj Netanías yed' lajun̈van̈ soldado d'a Mizpa yic b'at lolon eb' vin̈ yed' vin̈aj Gedalías chi', junn̈ej ix va eb' vin̈ yed' vin̈. (A vin̈aj Ismael chi', yixchiquin pax vin̈ vin̈aj Elisama, yin̈tilal eb' vin̈ rey, nivan yopisio vin̈ d'a vin̈ sreyal Judá d'a yalan̈taxo.)
1 Em outubro daquele ano, Ismael, filho de Netanias e neto de Elisama, que era da família real e que havia sido um alto oficial do rei, foi a Mispá com dez homens para se encontrar com Gedalias, filho de Aicam e neto de Safã. Enquanto faziam uma refeição juntos,
2 Yacb'an van sva eb' vin̈, ix q'ue vaan vin̈aj Ismael yed' eb' vin̈ lajun̈van̈ ajun yed' chi', ix smilancham vin̈aj Gedalías chi' eb' vin̈ d'a q'uen espada, aton vin̈ ix ac'jioch gobernadoral d'a Judá yuj vin̈ sreyal Babilonia.
2 Ismael e os dez homens se levantaram de um salto, puxaram suas espadas e mataram Gedalias, que o rei da Babilônia havia nomeado governador.
3 Ix smilanpaxcham masanil eb' aj Judá yed' eb' soldado aj Babilonia ayec' yed' vin̈aj Gedalías vin̈aj Ismael chi'.
3 Ismael também matou todos os soldados judeus e babilônios que estavam com Gedalias em Mispá.
4 Axo d'a junxo c'u, ayic toxo ix cham vin̈aj Gedalías chi', manta mach tz'ojtacanel tas ix uji chi',
4 No dia seguinte, antes que alguém soubesse do assassinato de Gedalias,
5 ix c'och 80 eb' vin̈ vinac spetoj d'a Siquem, d'a Silo yed' d'a Samaria. Toxo ix sjoxel xil sti' eb' vin̈, tzilchimtac spichul eb' vin̈ ayochi, axo snivanil eb' vin̈ echentac yaji, munil a eb' vin̈ icha chi' ix yutej sb'a. Yed'nac ixim trigo eb' vin̈ yed' incienso yic syac' eb' vin̈ silab'il d'a Jehová d'a templo.
5 oitenta homens chegaram de Siquém, Siló e Samaria para adorar no templo do S enhor . Tinham raspado a cabeça, rasgado as roupas e se cortado e traziam ofertas de cereal e incenso.
6 A d'a Mizpa chi' ix elta vin̈aj Ismael chi' ul scha eb' vin̈, van stz'acan oc' sb'a vin̈, axo yic ix schalan sb'a vin̈ yed' eb' vin̈, ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic:
6 Ismael, filho de Netanias, saiu de Mispá e foi ao encontro deles, chorando ao longo do caminho. Quando os encontrou, disse: “Venham e vejam o que aconteceu a Gedalias, filho de Aicam”.
7 Palta an̈ej yic ix c'och eb' vin̈ vinac chi' d'a snan̈al chon̈ab' chi', ix miljicham eb' vin̈ yuj vin̈aj Ismael chi' yed' eb' ajun yed' vin̈. Ix yumjicanb'at snivanil eb' vin̈ d'a yol jun nivan jul yed'tal a'.
7 Assim que todos entraram na cidade, Ismael e os homens que o acompanhavam mataram setenta deles e jogaram os corpos numa cisterna.
8 Palta ay lajun̈van̈ eb' vin̈ d'a scal eb' vin̈ van smiljicham chi' ix alan d'a vin̈aj Ismael chi':
8 Os outros dez sobreviveram, pois haviam convencido Ismael a soltá-los ao prometer lhes trazer os suprimentos de trigo, cevada, azeite e mel que haviam escondido.
9 (A jun jul b'aj ix ac'jiem snivanil eb' vin̈ ix smilcham vin̈aj Ismael chi', aton jun schecnac vin̈aj rey Asa joychajoc, yic scolannac sb'a vin̈ d'a vin̈aj Baasa sreyal Israel. A jun jul chi' te levan, palta ix b'ud'ji yuj snivanil eb' anima ix smilcham vin̈aj Ismael chi'.)
9 A cisterna em que Ismael jogou os corpos dos homens que ele assassinou era a grande cisterna cavada pelo rei Asa, quando ele fortificou a cidade para se defender de Baasa, rei de Israel. Ismael, filho de Netanias, a encheu de cadáveres.
10 Ix yic'anb'at eb' ix yisil vin̈ rey vin̈aj Ismael chi' yed' eb' anima ayec' d'a Mizpa chi', aton eb' ix ac'ji stan̈vej vin̈aj Gedalías yuj vin̈aj Nabuzaradán. Ix ic'jib'at eb' yuj vin̈, yic sb'atcan eb' d'a yol smacb'en Amón presoal.
10 Então Ismael prendeu as filhas do rei e outras pessoas que Nebuzaradã, capitão da guarda, havia deixado em Mispá aos cuidados de Gedalias. Ismael partiu para a terra de Amom levando os prisioneiros.
11 Axo yic ix yab'an vin̈aj Johanán yuninal vin̈aj Carea yed' eb' yajalil soldado ayec' yed'oc, yuj jantac chucal ix sc'ulej vin̈aj Ismael chi',
11 Quando Joanã, filho de Careá, e os outros comandantes que o acompanhavam souberam dos crimes de Ismael,
12 ix smolb'an masanil eb' soldado eb' vin̈, ix b'at eb' vin̈ yac' oval yed' vin̈aj Ismael chi'. A b'aj ay jun nivan yed'tal a' d'a Gabaón, ata' ix ilchaj vin̈ yuj eb' vin̈.
12 reuniram todos os seus soldados e partiram para lutar contra ele. Eles o alcançaram no grande açude perto de Gibeom.
13 Axo eb' van yic'jib'at icha presoal yuj vin̈aj Ismael chi', ayic ix yilan vin̈aj Johanán chi' eb' yed' eb' vin̈ yajalil eb' soldado ajun yed' vin̈, ix te tzalaj eb'.
13 O povo que Ismael tinha capturado gritou de alegria quando viu Joanã e os outros comandantes.
14 Ix meltzaj eb' smasanil, ix yac'anoch sb'a eb' yed' vin̈aj Johanán chi'.
14 Todos os prisioneiros de Mispá escaparam e começaram a ajudar Joanã.
15 Palta axo vin̈aj Ismael chi' yed' vajxacvan̈xo eb' vin̈ ajun yed'oc, ix el lemnaj eb' vin̈, ix b'atcan eb' vin̈ d'a yol yic Amón.
15 Enquanto isso, Ismael e oito dos homens que estavam com ele escaparam de Joanã e foram para a terra de Amom.
16 A vin̈aj Johanán yed' eb' soldado chi' ix ic'anxicanec' eb' anima, ix coljipax eb' yuj eb' vin̈, aton eb' cajan d'a Mizpa ix yic'b'at vin̈aj Ismael chi' ayic ix lajvi smilancham vin̈aj Gedalías vin̈. A juntzan̈ eb' anima chi', ay eb' vin̈ soldado, ay eb' ix ix, ay eb' unin, ay pax eb' nivac yopisio. Aton eb' ix ic'jixicanec' d'a vin̈aj Ismael d'a Gabaón
16 Então Joanã, filho de Careá, e os outros comandantes levaram todo o povo que tinham resgatado em Gibeom: os soldados, as mulheres, as crianças e os oficiais do palácio que Ismael havia capturado em Mispá depois de matar Gedalias.
17 — ausente —
17 Foram todos para o povoado de Gerute-Quimã, perto de Belém, de onde planejavam fugir para o Egito.
18 — ausente —
18 Tinham medo daquilo que os babilônios fariam quando soubessem que Ismael havia assassinado Gedalias, o governador nomeado pelo rei da Babilônia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.