Jeremias 26
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT
1 Ayic ix och vin̈aj Joacim yuninal vin̈aj Josías reyal d'a Judá, ata' ix lolon Jehová d'ayin Jeremías in tic.
1 Jeremias recebeu esta mensagem do S enhor no início do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá:
2 Ix yalan icha tic: Ajan̈ tec'tec' d'a yamaq'uil in templo, tzalan masanil tas ix val tic d'ayach d'a eb' aj Judá tzul och ejmelal d'a in templo tic. Malaj junoc lolonel to max ala'.
2 “Assim diz o S enhor : Vá ao pátio do templo do S enhor e fale aos habitantes das cidades de Judá que vieram adorar no templo. Transmita-lhes minha mensagem completa, sem que falte uma só palavra.
3 Talaj scha yab' eb' d'ayach, syactancan schuc b'eyb'al eb', tato icha chi', man̈xo ol vac'b'at yaelal nab'il vuj vac'anb'at d'a yib'an̈ eb' yuj schuc b'eyb'al chi'.
3 Talvez eles escutem e abandonem seus maus caminhos. Então voltarei atrás e não enviarei a calamidade que estou prestes a derramar sobre eles por causa de seus pecados.
4 Tzal d'a eb' to a in Jehová in sval d'a eb' icha tic: Yujto max e cha eyab' in c'ayb'ub'al svala', max e c'anab'ajej paxi,
4 “Diga-lhes: ‘Assim diz o S enhor : Se vocês não me derem ouvidos e não obedecerem à minha lei, que lhes dei,
5 max e cha eyab' e cachji yuj eb' in checab', vach'chom tzijtum el ix in checb'at eb', palta maj e c'anab'ajej eb',
5 e se não derem ouvidos a meus servos, os profetas — pois eu os enviei repetidamente para adverti-los, mas vocês não quiseram ouvir —,
6 yuj chi', icha vutejnac in cajnub' d'a Silo, icha chi' ol vutej jun templo tic. Ol vac'b'at catab' d'a yib'an̈ jun chon̈ab' tic d'a scal masanil juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a yolyib'an̈q'uinal, xchi Jehová, xa chi d'a eb'.
6 então destruirei o templo, como destruí Siló, o lugar onde ficava o tabernáculo. Farei de Jerusalém objeto de maldição entre todas as nações da terra’”.
7 A eb' sacerdote, eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios yed' masanil eb' anima, ix yab' val eb' valan juntzan̈ lolonel chi' d'a templo.
7 Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram Jeremias falar na frente do templo do S enhor .
8 Ayic ix lajvi valan masanil tas ix schec Jehová vala', ix in syaman eb'. Ix yalan eb' d'ayin icha tic: Ol ach chamoc.
8 Quando Jeremias terminou sua mensagem e disse tudo que o S enhor lhe havia ordenado, os sacerdotes, os profetas e todo o povo o atacaram e gritaram: “Vamos matá-lo!
9 ¿Tas val yuj tza tec'b'ej a b'a alan d'a sb'i Jehová to a jun stemplo tic lajan ol ajcan icha ajnac scajnub' d'a Silo? Tzalani to ol satel jun chon̈ab' tic, man̈xa mach ol cajnaj d'ay, xa chi, xchi eb'. Masanil anima ix ja n̈ilnaj d'a yamaq'uil templo chi', ix oymaj eb' d'a in patic.
9 Que direito você tem de profetizar, em nome do S enhor , que este templo será destruído como Siló? Que história é essa de que Jerusalém será destruída e ficará desabitada?”. E todo o povo o ameaçava em frente ao templo do S enhor .
10 Ayic ix yab'an eb' yajal d'a Judá tas van yuji chi', ix cot eb' d'a spalacio vin̈ rey, ix javi eb' d'a templo b'aj ay jun ac' puerta, ata' ix javi c'ojan eb'.
10 Quando os oficiais de Judá ouviram o que estava acontecendo, correram do palácio até o templo e sentaram-se para julgar à entrada da porta Nova do templo do S enhor .
11 Ix yalan eb' sacerdote yed' eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios chi' d'a eb' yajal yed' d'a eb' anima chi' icha tic: A jun vin̈ tic smoj scham vin̈, yujto ix yal vin̈ to ay yaelal ol ja d'a yib'an̈ co chon̈ab' tic. A ex tic tzeyab'n̈ej tas syal vin̈ chi', xchi eb'.
11 Os sacerdotes e os profetas apresentaram suas acusações aos oficiais e ao povo. “Este homem deve ser condenado à morte”, disseram. “Vocês ouviram com os próprios ouvidos que ele profetizou contra esta cidade!”
12 Ix valan d'a eb' yajal chi' yed' d'a eb' anima chi' icha tic: A Jehová ix checan val tas ix eyab' d'a spatic jun templo tic yed' d'a spatic co chon̈ab' tic.
12 Então Jeremias disse aos oficiais e ao povo: “O S enhor me enviou para profetizar contra este templo e esta cidade. O S enhor me deu cada palavra que lhes falei.
13 B'oec e b'eyb'al yed' tas tze c'ulej, c'anab'ajejec Jehová co Diosal yic vach' man̈ ol yac'cot juntzan̈ yaelal toxo ix alchaj chi' d'a eyib'an̈.
13 Se, contudo, vocês deixarem de pecar e começarem a obedecer ao S enhor , seu Deus, ele voltará atrás e não enviará a calamidade que anunciou contra vocês.
14 A in tic, ayin val ec' d'a yol e c'ab', syaln̈ej e c'ulan tas tze nib'ej d'ayin.
14 Quanto a mim, estou em suas mãos. Façam comigo o que lhes parecer melhor.
15 Palta, ojtaquejec val el sic'lab'il: Tato a ex yed' eb' anima tic tzin e milchamoc, ol och e mul yujto tze milcham junoc mach malaj smul. Yujto val yel, a Jehová ix checan val juntzan̈ lolonel tic, xin chi d'a eb'.
15 Se me matarem, porém, saibam que derramarão sangue inocente. Vocês, esta cidade e cada um de seus habitantes serão responsabilizados por isso. Pois é verdade que o S enhor me enviou para dizer cada palavra que ouviram”.
16 Yuj chi' ix yalan eb' yajal yed' eb' anima chi' d'a eb' sacerdote yed' d'a eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios chi': Man̈ smojoc scham jun vin̈ tic, yujto a d'a sb'i Jehová co Diosal ix lolon vin̈ d'ayon̈, xchi eb'.
16 Então os oficiais e o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: “Este homem não merece a sentença de morte, pois nos falou em nome do S enhor , nosso Deus”.
17 Ay juntzan̈ eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' ix q'ue vaan, ix yalan eb' d'a eb' anima molanec' chi':
17 Então alguns dos anciãos do povo se levantaram e falaram a todos que estavam reunidos ali.
18 A d'a stiempoal vin̈aj Ezequías sreyal Judá, a vin̈aj Miqueas aj Moreset ix lolon d'a sb'i Jehová d'a masanil eb' cajan d'a Judá, ix yalan vin̈ icha tic:
18 Disseram: “Lembrem-se de quando Miqueias, de Moresete, profetizou durante o reinado de Ezequias, rei de Judá. Ele disse ao povo de Judá: ‘Assim diz o S O monte Sião será lavrado como um campo aberto; Jerusalém será transformada em ruínas. Mato cobrirá o monte onde hoje está o templo’.
19 Palta tocval ix miljicham vin̈ yuj vin̈aj rey Ezequías chi' yed' pax yuj eb' anima. An̈ej to ix xiv vin̈, ix tevi vin̈ d'a Jehová. Yuj chi' majxo yac'cot yaelal Jehová toxo ix yal chi'. Tato sco milcham vin̈aj Jeremías tic, ol quic'cot yaelal d'a quib'an̈, xchi eb'.
19 Acaso o rei Ezequias e o povo o mataram porque ele disse isso? Não, mas temeram o S enhor e lhe suplicaram por misericórdia. Então o S enhor voltou atrás e não enviou a calamidade que havia pronunciado contra eles. Estamos prestes a fazer grande mal a nós mesmos”.
20 (Yed' pax vin̈ schecab' Dios scuchan Urías yuninal vin̈aj Semaías, aj Quiriat-jearim, a vin̈ ix lolon d'a sb'i Jehová d'a jun chon̈ab' tic yed' d'a juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a yol smacb'en, icha ix aj valan Jeremías in tic.
20 Urias, filho de Semaías, de Quiriate-Jearim, também profetizava nessa época em nome do S enhor . E, como Jeremias, previu a mesma calamidade sobre a cidade e a nação.
21 A vin̈aj rey Joacim yed' eb' ayoch yajalil yed'oc yed' eb' nivac yopisio, ix yab' eb' tas ix yal vin̈. Ix snib'ej vin̈ rey chi' smilcham vin̈. Axo yic ix yab'an vin̈aj Urías chi' tas yaji, ix xivb'at vin̈, ix b'at vin̈ elelal d'a Egipto.
21 Quando o rei Jeoaquim, os comandantes do exército e os oficiais ouviram o que Urias disse, o rei planejou matá-lo. Urias, porém, soube do plano e, com medo, fugiu para o Egito.
22 Ix checjib'at vin̈aj Elnatán yuninal vin̈aj Acbor yed' juntzan̈xo eb' vin̈ vinac yuj vin̈aj rey Joacim d'a Egipto chi'.
22 Então o rei Jeoaquim enviou Elnatã, filho de Acbor, e outros homens ao Egito para capturar Urias.
23 Aton eb' vin̈ ix b'at ic'ancot vin̈aj Urías chi', ix yac'anoch vin̈ eb' d'a yol sc'ab' vin̈ rey chi'. Ix yalan vin̈ to smiljicham vin̈, syumjib'at snivanil vin̈ b'aj sb'atcan snivanil eb' comon anima. Icha chi' ix aji.)
23 Eles o prenderam e o levaram de volta ao rei Jeoaquim. O rei matou Urias com uma espada e mandou sepultá-lo numa vala comum.
24 Palta a in Jeremías in tic, maj in ac'jioch d'a yol sc'ab' eb' anima yic tzin smilancham eb', yujto a vin̈aj Ahicam yuninal vin̈aj Safán ix yac'och sb'a ved'oc.
24 Apesar disso, Aicam, filho de Safã, protegeu Jeremias e convenceu o tribunal a não o entregar à multidão para ser morto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.