Jeremias 26

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ayic ix och vin̈aj Joacim yuninal vin̈aj Josías reyal d'a Judá, ata' ix lolon Jehová d'ayin Jeremías in tic.
1 No início do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra da parte do Senhor:
2 Ix yalan icha tic: Ajan̈ tec'tec' d'a yamaq'uil in templo, tzalan masanil tas ix val tic d'ayach d'a eb' aj Judá tzul och ejmelal d'a in templo tic. Malaj junoc lolonel to max ala'.
2 "Assim diz o Senhor: Coloque-se no pátio do templo do Senhor e fale a todo o povo das cidades de Judá que vem adorar no templo do Senhor. Diga-lhes tudo o que eu lhe ordenar; não omita uma só palavra.
3 Talaj scha yab' eb' d'ayach, syactancan schuc b'eyb'al eb', tato icha chi', man̈xo ol vac'b'at yaelal nab'il vuj vac'anb'at d'a yib'an̈ eb' yuj schuc b'eyb'al chi'.
3 Talvez eles escutem e cada um se converta de sua má conduta. Então eu me arrependerei e não trarei sobre eles a desgraça que estou planejando por causa do mal que eles têm praticado.
4 Tzal d'a eb' to a in Jehová in sval d'a eb' icha tic: Yujto max e cha eyab' in c'ayb'ub'al svala', max e c'anab'ajej paxi,
4 Diga-lhes: ‘Assim diz o Senhor: Se vocês não me escutarem nem seguirem a minha lei, que dei a vocês,
5 max e cha eyab' e cachji yuj eb' in checab', vach'chom tzijtum el ix in checb'at eb', palta maj e c'anab'ajej eb',
5 e se não ouvirem as palavras dos meus servos, os profetas, os quais tenho enviado a vocês vez após vez, embora vocês não os tenham ouvido,
6 yuj chi', icha vutejnac in cajnub' d'a Silo, icha chi' ol vutej jun templo tic. Ol vac'b'at catab' d'a yib'an̈ jun chon̈ab' tic d'a scal masanil juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a yolyib'an̈q'uinal, xchi Jehová, xa chi d'a eb'.
6 então farei deste templo o que fiz do santuário de Siló, e desta cidade um objeto de maldição entre todas as nações da terra’ ".
7 A eb' sacerdote, eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios yed' masanil eb' anima, ix yab' val eb' valan juntzan̈ lolonel chi' d'a templo.
7 Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram Jeremias falar essas palavras no templo do Senhor.
8 Ayic ix lajvi valan masanil tas ix schec Jehová vala', ix in syaman eb'. Ix yalan eb' d'ayin icha tic: Ol ach chamoc.
8 E assim que Jeremias acabou de dizer ao povo tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado, os sacerdotes, os profetas e todo o povo o prenderam e disseram: "Você certamente morrerá!
9 ¿Tas val yuj tza tec'b'ej a b'a alan d'a sb'i Jehová to a jun stemplo tic lajan ol ajcan icha ajnac scajnub' d'a Silo? Tzalani to ol satel jun chon̈ab' tic, man̈xa mach ol cajnaj d'ay, xa chi, xchi eb'. Masanil anima ix ja n̈ilnaj d'a yamaq'uil templo chi', ix oymaj eb' d'a in patic.
9 Por que você profetiza em nome do Senhor e afirma que este templo será como Siló e que esta cidade ficará arrasada e abandonada? " E todo o povo se ajuntou em volta de Jeremias no templo do Senhor.
10 Ayic ix yab'an eb' yajal d'a Judá tas van yuji chi', ix cot eb' d'a spalacio vin̈ rey, ix javi eb' d'a templo b'aj ay jun ac' puerta, ata' ix javi c'ojan eb'.
10 Quando os líderes de Judá souberam disso, foram do palácio real até o templo do Senhor e se assentaram para julgar, à entrada da porta Nova do templo do Senhor.
11 Ix yalan eb' sacerdote yed' eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios chi' d'a eb' yajal yed' d'a eb' anima chi' icha tic: A jun vin̈ tic smoj scham vin̈, yujto ix yal vin̈ to ay yaelal ol ja d'a yib'an̈ co chon̈ab' tic. A ex tic tzeyab'n̈ej tas syal vin̈ chi', xchi eb'.
11 E os sacerdotes e os profetas disseram aos líderes e a todo o povo: "Este homem deve ser condenado à morte porque profetizou contra esta cidade. Vocês o ouviram com os seus próprios ouvidos! "
12 Ix valan d'a eb' yajal chi' yed' d'a eb' anima chi' icha tic: A Jehová ix checan val tas ix eyab' d'a spatic jun templo tic yed' d'a spatic co chon̈ab' tic.
12 Disse então Jeremias a todos os líderes e a todo o povo: "O Senhor enviou-me para profetizar contra este templo e contra esta cidade tudo o que vocês ouviram.
13 B'oec e b'eyb'al yed' tas tze c'ulej, c'anab'ajejec Jehová co Diosal yic vach' man̈ ol yac'cot juntzan̈ yaelal toxo ix alchaj chi' d'a eyib'an̈.
13 Agora, corrijam a sua conduta e as suas ações e obedeçam ao Senhor, ao seu Deus. Então o Senhor se arrependerá da desgraça que pronunciou contra vocês.
14 A in tic, ayin val ec' d'a yol e c'ab', syaln̈ej e c'ulan tas tze nib'ej d'ayin.
14 Quanto a mim, estou nas mãos de vocês; façam comigo o que acharem bom e certo.
15 Palta, ojtaquejec val el sic'lab'il: Tato a ex yed' eb' anima tic tzin e milchamoc, ol och e mul yujto tze milcham junoc mach malaj smul. Yujto val yel, a Jehová ix checan val juntzan̈ lolonel tic, xin chi d'a eb'.
15 Entretanto, estejam certos de que, se me matarem, vocês, esta cidade e os seus habitantes, serão responsáveis por derramar sangue inocente, pois, na verdade, o Senhor enviou-me a vocês para anunciar-lhes essas palavras".
16 Yuj chi' ix yalan eb' yajal yed' eb' anima chi' d'a eb' sacerdote yed' d'a eb' syaloch sb'a schecab'oc Dios chi': Man̈ smojoc scham jun vin̈ tic, yujto a d'a sb'i Jehová co Diosal ix lolon vin̈ d'ayon̈, xchi eb'.
16 Então os líderes e todo o povo disseram aos sacerdotes e aos profetas: "Este homem não deve ser condenado à morte! Ele nos falou em nome do Senhor, do nosso Deus".
17 Ay juntzan̈ eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' ix q'ue vaan, ix yalan eb' d'a eb' anima molanec' chi':
17 Alguns dos líderes da terra se levantaram e disseram a toda a assembléia do povo:
18 A d'a stiempoal vin̈aj Ezequías sreyal Judá, a vin̈aj Miqueas aj Moreset ix lolon d'a sb'i Jehová d'a masanil eb' cajan d'a Judá, ix yalan vin̈ icha tic:
18 "Miquéias de Moresete profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, dizendo a todo o povo de Judá: ‘Assim diz Senhor dos Exércitos: " ‘Sião será arada como um campo. Jerusalém se tornará um monte de entulho, a colina do templo um monte coberto de mato’.
19 Palta tocval ix miljicham vin̈ yuj vin̈aj rey Ezequías chi' yed' pax yuj eb' anima. An̈ej to ix xiv vin̈, ix tevi vin̈ d'a Jehová. Yuj chi' majxo yac'cot yaelal Jehová toxo ix yal chi'. Tato sco milcham vin̈aj Jeremías tic, ol quic'cot yaelal d'a quib'an̈, xchi eb'.
19 "Acaso Ezequias, rei de Judá, ou alguém do povo de Judá o matou? Ezequias não temeu ao Senhor e não buscou o seu favor? E o Senhor não se arrependeu da desgraça que pronunciara contra eles? Estamos a ponto de trazer uma terrível desgraça sobre nós! "
20 (Yed' pax vin̈ schecab' Dios scuchan Urías yuninal vin̈aj Semaías, aj Quiriat-jearim, a vin̈ ix lolon d'a sb'i Jehová d'a jun chon̈ab' tic yed' d'a juntzan̈xo chon̈ab' ay d'a yol smacb'en, icha ix aj valan Jeremías in tic.
20 Outro homem que profetizou em nome do Senhor foi Urias, filho de Semaías, de Quiriate-Jearim. Ele profetizou contra esta cidade e contra esta terra as mesmas coisas anunciadas por Jeremias.
21 A vin̈aj rey Joacim yed' eb' ayoch yajalil yed'oc yed' eb' nivac yopisio, ix yab' eb' tas ix yal vin̈. Ix snib'ej vin̈ rey chi' smilcham vin̈. Axo yic ix yab'an vin̈aj Urías chi' tas yaji, ix xivb'at vin̈, ix b'at vin̈ elelal d'a Egipto.
21 Ouvindo isso, o rei Jeoaquim, todos os seus homens de guerra e os seus oficiais, o rei procurou matá-lo. Quando Urias soube disso, teve medo e fugiu para o Egito.
22 Ix checjib'at vin̈aj Elnatán yuninal vin̈aj Acbor yed' juntzan̈xo eb' vin̈ vinac yuj vin̈aj rey Joacim d'a Egipto chi'.
22 Mas o rei Jeoaquim mandou ao Egito Elnatã, filho de Acbor, e com ele alguns homens,
23 Aton eb' vin̈ ix b'at ic'ancot vin̈aj Urías chi', ix yac'anoch vin̈ eb' d'a yol sc'ab' vin̈ rey chi'. Ix yalan vin̈ to smiljicham vin̈, syumjib'at snivanil vin̈ b'aj sb'atcan snivanil eb' comon anima. Icha chi' ix aji.)
23 os quais trouxeram Urias do Egito e o levaram ao rei Jeoaquim, que o mandou matar à espada. Depois, jogaram o corpo dele numa vala comum.
24 Palta a in Jeremías in tic, maj in ac'jioch d'a yol sc'ab' eb' anima yic tzin smilancham eb', yujto a vin̈aj Ahicam yuninal vin̈aj Safán ix yac'och sb'a ved'oc.
24 Mas Aicam, filho de Safã, protegeu Jeremias, impedindo que ele fosse entregue ao povo para ser executado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.